卷二十九匡章通國皆稱不孝焉
關燈
小
中
大
刀來将匡母登時殺死。
可憐結發深情,倒做了冤仇切恨。
匡母止叫得一聲,其頭早已落地跳了數跳,鮮血噴濺。
章子從夢中吓醒,急忙披了衣服來探動靜,看見其父手持利刃,腥血滿身,如殺豬相似,将其母屍骸亂砍。
章子傷心大哭,一腳踢下房門,寸腸割裂,淚如湧泉,嚎啕悲恸。
其父毫不動意,反喝道:“畜生,你敢為了惡婦來欺我父親麼?”這章子此時但知痛母身首異處,随口應道:“你殺得我的母親,我怎麼欺不得你?”匡父激得性發,罵道:“畜生,你敢是嫌我的刀不利,如此放肆麼?”其妻若子在隔壁房中聽見勢頭不好,急忙跑過房來,奪下匡父手中的刀,一齊跪下,哀求饒恕章子的性命。
匡父見媳婦、孫兒都在面前,不忍動手,章子隻是痛哭不了。
匡父道:“畜生,我姑饒你狗命,還不快走出門?”章子怎肯離脫母屍,看看天色漸明,匡父酒醒,始知殺死匡母,心裡便覺慌張,即喚家人打開馬廄。
恰好馬夫是夜他出,匡父遂命家人扛了匡母屍首,要埋在馬棧之下。
章子道:“父親,你忍得不買一口棺木殡殓我母,如此藁葬豈不為蝼蟻所侵,于心安乎?”匡父大罵道:“畜生,有父做主,你怎生強來多管。
”那章子又待回言,被父親接連打了十數個巴掌,暈殒在地,匡父即着家人在馬棧之下,掘出數尺深坑,将匡母掩埋,戒令家人不許聲揚。
家人聲諾,章子暈去才醒,不見母親屍首,隻有妻子在旁啼哭,即問道:“母親屍首何處去了?”妻子道:“葬在馬棧下了。
”章子依前痛哭,血污衣裳,便是癡呆的一般。
妻子又恐公公作吵,勉強勸回自己房中。
有詩為證: 家難無端最慘然,呼天不應有誰憐。
夫妻反目人常有,刀刃相加爾獨專。
章子自從喪母之後,哀苦痛切,懼父兇暴并不敢放聲大哭。
時值清明,看見人家子子孫孫紛紛的攜棧拿筐,都去南北山頭祭掃祖茔。
正是: 紙灰飛作白蝴蝶,血淚染成紅杜鵑。
可憐這章子思量要奠母一杯酒,奉母一碗羹,少盡人子寸心,又恐父親發怒,再三再四忖度,獨自愀然不樂,對了自己的妻子,全不足以解憂散悶,思之又思,坐立不安。
忽然想道:有了,今夜待父親睡熟之時,着吾妻備辦羹湯飯食,香燭紙錠,私自到于馬棧邊哭奠一回。
雖不能三牲五鼎,緻齋設祭,然而今日事勢,所謂素患難,行乎患難,可憐母死父手,葬于馬棧,非患難之時哉。
母親生我十月懷胎,三年乳哺,劬勞莫報,罔極未酬,突被這般毒害。
若得他日,父親回嗔作喜,我章子建立功名,父命更葬母屍。
老天老天,我也謝你不盡了。
倘沒有這個日子,雖有半點孝心無可用力,不如路死此身,我固甘心矣。
其妻看了章子如此情狀,正在房中嗟歎,章子走入房來,密對其妻商量夜奠之事。
其妻道:“我也有這意思,隻怕阿翁嗔責,不如權且從容,待阿翁出門後,再作理會。
”章子一聽妻言,錯認他懶惰不賢,便發起一點不解之怒,蓄積起後出妻之衷,便正色道:“吾聞人子于父母,生事之以禮,死葬之以禮,祭奠之以禮。
吾母雖不幸,藁葬棧下,豈有清明佳節不去祭奠,不燒紙錠的理。
”說罷,嗚嗚咽咽呼天号恸。
其子雖小也曉得婆婆死于非命,抱住章子也哀哀痛悼。
這叫做有其父必有其子,有其子方顯其父。
有詩為證: 悼母悲傷淚雨傾,鶴鳴子和始相稱。
人間若得全倫理,父子夫妻各用情。
是晚,章子聞父睡熟,遂喚妻呼子,燒燈備酒,設肴列馔,擺在棧邊,即便斟一杯酒,雙手捧着向前拜奠,叫一聲母親飲酒,不覺兩行俱下,低頭又拜。
拜畢,凄凄楚楚,陰風蕭瑟,燈燭微明,四顧寥寂,踯躅徘徊,忍不住要哭。
怎奈喉嚨哽咽,聲音閉塞,停住了好一會,方才放聲大哭。
此時夜靜更深,章子盡力哭訴平日的衷曲,驚動了四鄰八舍,聞者無不酸心。
直到五更時分方才焚化紙錢,收拾祭禮。
不意彼父昨晚酒醉昏沉,不懂人事,睡到這時合該酒醒,耳中不覺聽得哭泣之哀,隻道是鄰舍人家的哭響,倒歎道:“不知誰家這般啼啼哭哭,也甚覺得凄慘。
”側耳細聽,到像在馬棧下,又是章子的聲。
即便披衣坐起,走下床來。
那章子的妻聽得房中響動,知道匡父也起來了,随把這些拜祭的杯兒、盤兒盡行都收拾過。
勸章子道:“不要哭了,少停聽得又趕将來相争,豈不是一場大氣。
”章子聽妻子說,沒奈何,含住眼淚。
有詩為證: 悲号呼母恨無繇,物換時移已度秋。
高聲恐觸嚴君怒,阖淚
可憐結發深情,倒做了冤仇切恨。
匡母止叫得一聲,其頭早已落地跳了數跳,鮮血噴濺。
章子從夢中吓醒,急忙披了衣服來探動靜,看見其父手持利刃,腥血滿身,如殺豬相似,将其母屍骸亂砍。
章子傷心大哭,一腳踢下房門,寸腸割裂,淚如湧泉,嚎啕悲恸。
其父毫不動意,反喝道:“畜生,你敢為了惡婦來欺我父親麼?”這章子此時但知痛母身首異處,随口應道:“你殺得我的母親,我怎麼欺不得你?”匡父激得性發,罵道:“畜生,你敢是嫌我的刀不利,如此放肆麼?”其妻若子在隔壁房中聽見勢頭不好,急忙跑過房來,奪下匡父手中的刀,一齊跪下,哀求饒恕章子的性命。
匡父見媳婦、孫兒都在面前,不忍動手,章子隻是痛哭不了。
匡父道:“畜生,我姑饒你狗命,還不快走出門?”章子怎肯離脫母屍,看看天色漸明,匡父酒醒,始知殺死匡母,心裡便覺慌張,即喚家人打開馬廄。
恰好馬夫是夜他出,匡父遂命家人扛了匡母屍首,要埋在馬棧之下。
章子道:“父親,你忍得不買一口棺木殡殓我母,如此藁葬豈不為蝼蟻所侵,于心安乎?”匡父大罵道:“畜生,有父做主,你怎生強來多管。
”那章子又待回言,被父親接連打了十數個巴掌,暈殒在地,匡父即着家人在馬棧之下,掘出數尺深坑,将匡母掩埋,戒令家人不許聲揚。
家人聲諾,章子暈去才醒,不見母親屍首,隻有妻子在旁啼哭,即問道:“母親屍首何處去了?”妻子道:“葬在馬棧下了。
”章子依前痛哭,血污衣裳,便是癡呆的一般。
妻子又恐公公作吵,勉強勸回自己房中。
有詩為證: 家難無端最慘然,呼天不應有誰憐。
夫妻反目人常有,刀刃相加爾獨專。
章子自從喪母之後,哀苦痛切,懼父兇暴并不敢放聲大哭。
時值清明,看見人家子子孫孫紛紛的攜棧拿筐,都去南北山頭祭掃祖茔。
正是: 紙灰飛作白蝴蝶,血淚染成紅杜鵑。
可憐這章子思量要奠母一杯酒,奉母一碗羹,少盡人子寸心,又恐父親發怒,再三再四忖度,獨自愀然不樂,對了自己的妻子,全不足以解憂散悶,思之又思,坐立不安。
忽然想道:有了,今夜待父親睡熟之時,着吾妻備辦羹湯飯食,香燭紙錠,私自到于馬棧邊哭奠一回。
雖不能三牲五鼎,緻齋設祭,然而今日事勢,所謂素患難,行乎患難,可憐母死父手,葬于馬棧,非患難之時哉。
母親生我十月懷胎,三年乳哺,劬勞莫報,罔極未酬,突被這般毒害。
若得他日,父親回嗔作喜,我章子建立功名,父命更葬母屍。
老天老天,我也謝你不盡了。
倘沒有這個日子,雖有半點孝心無可用力,不如路死此身,我固甘心矣。
其妻看了章子如此情狀,正在房中嗟歎,章子走入房來,密對其妻商量夜奠之事。
其妻道:“我也有這意思,隻怕阿翁嗔責,不如權且從容,待阿翁出門後,再作理會。
”章子一聽妻言,錯認他懶惰不賢,便發起一點不解之怒,蓄積起後出妻之衷,便正色道:“吾聞人子于父母,生事之以禮,死葬之以禮,祭奠之以禮。
吾母雖不幸,藁葬棧下,豈有清明佳節不去祭奠,不燒紙錠的理。
”說罷,嗚嗚咽咽呼天号恸。
其子雖小也曉得婆婆死于非命,抱住章子也哀哀痛悼。
這叫做有其父必有其子,有其子方顯其父。
有詩為證: 悼母悲傷淚雨傾,鶴鳴子和始相稱。
人間若得全倫理,父子夫妻各用情。
是晚,章子聞父睡熟,遂喚妻呼子,燒燈備酒,設肴列馔,擺在棧邊,即便斟一杯酒,雙手捧着向前拜奠,叫一聲母親飲酒,不覺兩行俱下,低頭又拜。
拜畢,凄凄楚楚,陰風蕭瑟,燈燭微明,四顧寥寂,踯躅徘徊,忍不住要哭。
怎奈喉嚨哽咽,聲音閉塞,停住了好一會,方才放聲大哭。
此時夜靜更深,章子盡力哭訴平日的衷曲,驚動了四鄰八舍,聞者無不酸心。
直到五更時分方才焚化紙錢,收拾祭禮。
不意彼父昨晚酒醉昏沉,不懂人事,睡到這時合該酒醒,耳中不覺聽得哭泣之哀,隻道是鄰舍人家的哭響,倒歎道:“不知誰家這般啼啼哭哭,也甚覺得凄慘。
”側耳細聽,到像在馬棧下,又是章子的聲。
即便披衣坐起,走下床來。
那章子的妻聽得房中響動,知道匡父也起來了,随把這些拜祭的杯兒、盤兒盡行都收拾過。
勸章子道:“不要哭了,少停聽得又趕将來相争,豈不是一場大氣。
”章子聽妻子說,沒奈何,含住眼淚。
有詩為證: 悲号呼母恨無繇,物換時移已度秋。
高聲恐觸嚴君怒,阖淚