第26章
關燈
小
中
大
随即變得狹長,眼睛也變綠了。
人們慌忙避開。
母親做出了一個果斷的決定:調頭向西南,回家去! 她駕起車子,歪歪扭扭地走,被雨淋濕後的車軸響得格外刺耳,“吱吱喲,吱吱喲”,每轉一圈便“吱吱喲”一次。
我們起了模範作用,許多的人,都不聲不響地,跟随着我們——有的很快超過了我們——踏上了回故鄉之路。
地上的冰殼在木輪的碾壓下破碎,爆起。
天上又落下冰來修補。
後來不純然落冰了,冰點裡混雜着一些打得耳朵梢和臉皮生痛的霰粒兒。
茫茫原野裡一片嘈雜之聲。
我們保持着來時的方式,母親推車,大姐拉車。
大姐的鞋後跟裂開,凄慘地露出她的凍裂的腳後跟,她的拉車動作像扭秧歌一樣。
一旦母親把小車歪倒,大姐就必倒無疑。
繩子扯得她連翻好幾個跟頭。
後來,她一邊拉車,一邊呼噜呼噜地哭。
我和沙棗花也哭。
母親沒有哭,她雙眼發藍,牙咬嘴唇,集中精力,既小心翼翼又大膽果敢,把她的兩隻小腳變成了兩個小镢頭,抓着地,步步踏實,往前走。
八姐默默地跟着母親,她拽住母親衣角的那隻手,像一隻流水的爛茄子。
我的羊真是好羊,它寸步不離地跟在我的身後。
它也頻頻跌跤,但每次跌倒都飛快地爬起來。
為了保護它沒有毛絨覆蓋的乳房,母親别出心裁,用那條白色的大包袱兜住了它的乳。
包袱在它的背上打了兩個結。
為了保溫,母親還往包袱裡塞進了兩張兔子皮。
兔子皮讓人聯想起瘋狂戀愛的沙月亮時代。
奶山羊眼睛裡,盈滿感激的淚水。
它鼻子裡發出哼唧之聲,這是它的話語。
它的耳朵上凍起了凍瘡,四個蹄子粉紅色,如同冰雕玉琢。
自從對它的乳房實施了保暖措施後,它成為一隻幸福的羊。
包袱皮和兔子皮在保暖的同時還起到了奶罩的托提作用。
這是一個創造,後來我成為乳罩專家時,設計了一種專為高寒地區婦女使用的兔皮乳罩,靈感蓋源于此。
我們歸家的步伐匆匆,估計是正午時分,便回到了那條白楊夾峙的寬闊砂石路上。
太陽雖未穿透雲層,但明亮了天地。
砂石路是一條閃光的琉璃路。
後來冰雹被大雪花代替,路上、樹上、路兩邊的原野上,很快便白了。
路上經常碰到僵屍,人的屍首和牲畜的屍首,偶爾,還能碰到死麻雀、死喜鵲、死野雞。
惟獨沒有死烏鴉,它們在白雪映襯下羽毛黑得像藍靛,非常有光澤。
它們啄擊僵屍,嘴巴酸痛,便哇哇亂叫。
好運氣接踵而來。
先是在一匹死馬身邊我們撿得半麻袋鍘碎的谷草,谷草裡還攪拌着豆瓣與麸皮。
我的羊盡力吃了一飽。
剩下的草料放在大啞和二啞腳上,能替他們遮風擋雪。
羊吃罷草料,舔了一些雪。
它對我點點頭,我心領神會。
繼續向前走,沙棗花說她嗅到了一股燒焦麥子的香味兒。
母親鼓勵她循味而去,在路外的一間看墳茔的小房裡,我們從一個死兵的身上得到了兩根飽滿的幹糧袋,袋裡裝滿炒面。
見死人多了,便沒有了恐懼之心。
這一夜我們索性就在這看墳茔的屋子裡過夜。
母親和大姐把那個年輕的死兵拖出去。
他是自殺的。
他把槍抱在懷裡,槍口含在嘴巴裡,用從破襪子裡伸出的腳趾壓住扳機。
子彈把他的天靈蓋都揭了。
老鼠啃光了他的耳朵,吃了他的鼻子,還把他的手指啃出了白骨,像剝了皮的柳樹細枝。
母親和大姐往外拖他時,成群的老鼠紅着眼睛跟出去。
為了感謝他的炒面,母親拖着疲乏的身體,跪在地上,用他腰間的刺刀,在冰涼的地上,挖了一個淺淺的坑,把他的頭部埋住了。
扒開這點土對于洞穴之王老鼠們來說簡直是小意思,但母親的心得到了安慰。
小屋僅僅能容得下我們一家人和我的羊。
我們用車子堵住門口。
母親抱着那杆沾着士兵腦漿的大槍坐在最外邊。
黑夜降臨前,一撥撥的人想擠進茔屋子,這些人裡不乏強盜、流氓,但都被母親懷裡的大槍吓退。
有個嘴大、眼很毒的男人欺負母親說:“會放嗎?”說着便要往裡擠。
母親抱着槍,戳那人。
她不會放槍。
上官來弟奪過大槍,一拉大栓,退去一粒彈殼;一推大拴,上了一顆頂門火。
她把大拴往旁邊一按,對着那男人頭上,呼嗵就是一槍。
一道火線嗖兒一聲鑽到天上去了。
上官來弟熟練的射擊動作使我馬上想起了她跟随沙月亮轉戰南北的光榮曆史。
那大嘴男人像狗一樣爬着逃走了。
母親感激地看着上官來弟,起身往裡挪,把門衛的位置讓了。
這一夜我睡得香甜,一直到紅太陽照耀白雪世界時才醒來。
我真想跪下求母親,不要離開這鬼住的屋,不要離開屋前這一片巍峨的墳茔,不要離開這一片頂着冰雪帽子的黑松林。
不要離開吧,這樂土,這福地。
但母親推着小車,率領着我們重新上路。
那杆青色的大槍,橫在魯勝利身邊,上邊用破被子遮蓋着。
路上覆着半尺厚的雪,車輪和我們的腳,在雪裡嘎嘎吱吱地響。
跌跤的現象大大減少,前進的速度加快。
白太陽照得雪光刺眼,人顯得格外黑,不管你穿什麼顔色的衣裳都是黑的。
也許是簍子裡的大槍和來弟的槍法壯了母親的膽,這一天她生出了一些霸蠻之氣。
中午時,一個從南邊潰退下來的散兵企圖搜查我們的車輛時,母親竟響亮地抽了那個僞裝胳膊負傷的家夥一個耳光,連他的帽子都給扇掉了。
那個兵顧不上撿帽子就跑了。
母親撿起那頂半新的灰布帽子,順手扣在了我的羊頭上。
我的羊神氣活現地戴着軍帽,溜溜地奔跑,我們身邊那些饑寒交迫的難民看着它,都咧開黑色的嘴,用最後的力氣發出比哭還難聽的笑聲。
清晨時我喝足了羊奶,精神充足,思維活躍,感覺敏銳。
我發現了扔在路邊的縣政府的印刷機器和鐵皮箱子裝着的文件,民夫哪裡去了?不知道。
騾隊哪裡去了?不知道。
道路上很快熱鬧起來。
一隊隊的擔架,擡着呻吟不絕的傷兵從南邊撤下來了。
擡擔架的民夫們滿臉汗水,喘息如牛,腳步都不利索,拖拖沓沓地踢着雪。
一些穿白衣戴白帽的女人跟着擔架踉踉跄跄地奔跑。
一個擡擔架的青年民夫跌了一個屁股墩,擔架傾斜,傷員慘叫着掉在地上。
傷員的頭纏滿繃帶,隻露着兩個黑鼻孔和一張青色的嘴。
一個面容修長的女兵背着牛皮箱子跑上來。
我一眼就認出了,她是姓唐的女兵,是盼弟的戰友。
她粗野地斥罵着民夫,溫柔地勸慰着傷兵。
她的眼角上、額頭上,已經爬滿了深刻的皺紋,那個水靈靈的女兵,如今已經成了幹枯的老娘們。
她根本就沒看我們一眼,母親也似乎沒認出她。
擔架隊絡繹不絕,好像永遠沒有盡頭。
我們盡量地靠近路邊,生怕妨礙了他們前進。
後來,他們終于過完了,覆蓋着冰雪的潔白道路,被踩得一塌糊塗,融化的雪變成污濁的水和泥,沒融化的雪上,滴了一片片鮮血,血把雪燙得像潰爛的肌膚,觸目驚心。
心緊縮成一團,鼻腔裡全是融雪的味道和人血的味道。
還有汗的酸與臭。
我們戰戰兢兢地上了路,連因為戴上了軍帽而趾高氣揚過一陣子的奶山羊也觳觫起來,那模樣活像一個被吓破了苦膽的新兵。
逃難的人在路上徘徊躊躇,進退兩難。
毫無疑問,前邊就是大戰場,順着路西南行,就等于奔赴戰場,進入槍林和彈雨,而槍子是不長眼的,炮彈是不講客氣的,所有的兵都是老虎下山不吃素食。
人們用眼神互相探詢着,誰也不會給對方答案。
母親不看任何人,推着車子,堅決地往前走。
我回頭看到,那些難民,有的折回頭往東北,有的則尾随着我們而來。
人們慌忙避開。
母親做出了一個果斷的決定:調頭向西南,回家去! 她駕起車子,歪歪扭扭地走,被雨淋濕後的車軸響得格外刺耳,“吱吱喲,吱吱喲”,每轉一圈便“吱吱喲”一次。
我們起了模範作用,許多的人,都不聲不響地,跟随着我們——有的很快超過了我們——踏上了回故鄉之路。
地上的冰殼在木輪的碾壓下破碎,爆起。
天上又落下冰來修補。
後來不純然落冰了,冰點裡混雜着一些打得耳朵梢和臉皮生痛的霰粒兒。
茫茫原野裡一片嘈雜之聲。
我們保持着來時的方式,母親推車,大姐拉車。
大姐的鞋後跟裂開,凄慘地露出她的凍裂的腳後跟,她的拉車動作像扭秧歌一樣。
一旦母親把小車歪倒,大姐就必倒無疑。
繩子扯得她連翻好幾個跟頭。
後來,她一邊拉車,一邊呼噜呼噜地哭。
我和沙棗花也哭。
母親沒有哭,她雙眼發藍,牙咬嘴唇,集中精力,既小心翼翼又大膽果敢,把她的兩隻小腳變成了兩個小镢頭,抓着地,步步踏實,往前走。
八姐默默地跟着母親,她拽住母親衣角的那隻手,像一隻流水的爛茄子。
我的羊真是好羊,它寸步不離地跟在我的身後。
它也頻頻跌跤,但每次跌倒都飛快地爬起來。
為了保護它沒有毛絨覆蓋的乳房,母親别出心裁,用那條白色的大包袱兜住了它的乳。
包袱在它的背上打了兩個結。
為了保溫,母親還往包袱裡塞進了兩張兔子皮。
兔子皮讓人聯想起瘋狂戀愛的沙月亮時代。
奶山羊眼睛裡,盈滿感激的淚水。
它鼻子裡發出哼唧之聲,這是它的話語。
它的耳朵上凍起了凍瘡,四個蹄子粉紅色,如同冰雕玉琢。
自從對它的乳房實施了保暖措施後,它成為一隻幸福的羊。
包袱皮和兔子皮在保暖的同時還起到了奶罩的托提作用。
這是一個創造,後來我成為乳罩專家時,設計了一種專為高寒地區婦女使用的兔皮乳罩,靈感蓋源于此。
我們歸家的步伐匆匆,估計是正午時分,便回到了那條白楊夾峙的寬闊砂石路上。
太陽雖未穿透雲層,但明亮了天地。
砂石路是一條閃光的琉璃路。
後來冰雹被大雪花代替,路上、樹上、路兩邊的原野上,很快便白了。
路上經常碰到僵屍,人的屍首和牲畜的屍首,偶爾,還能碰到死麻雀、死喜鵲、死野雞。
惟獨沒有死烏鴉,它們在白雪映襯下羽毛黑得像藍靛,非常有光澤。
它們啄擊僵屍,嘴巴酸痛,便哇哇亂叫。
好運氣接踵而來。
先是在一匹死馬身邊我們撿得半麻袋鍘碎的谷草,谷草裡還攪拌着豆瓣與麸皮。
我的羊盡力吃了一飽。
剩下的草料放在大啞和二啞腳上,能替他們遮風擋雪。
羊吃罷草料,舔了一些雪。
它對我點點頭,我心領神會。
繼續向前走,沙棗花說她嗅到了一股燒焦麥子的香味兒。
母親鼓勵她循味而去,在路外的一間看墳茔的小房裡,我們從一個死兵的身上得到了兩根飽滿的幹糧袋,袋裡裝滿炒面。
見死人多了,便沒有了恐懼之心。
這一夜我們索性就在這看墳茔的屋子裡過夜。
母親和大姐把那個年輕的死兵拖出去。
他是自殺的。
他把槍抱在懷裡,槍口含在嘴巴裡,用從破襪子裡伸出的腳趾壓住扳機。
子彈把他的天靈蓋都揭了。
老鼠啃光了他的耳朵,吃了他的鼻子,還把他的手指啃出了白骨,像剝了皮的柳樹細枝。
母親和大姐往外拖他時,成群的老鼠紅着眼睛跟出去。
為了感謝他的炒面,母親拖着疲乏的身體,跪在地上,用他腰間的刺刀,在冰涼的地上,挖了一個淺淺的坑,把他的頭部埋住了。
扒開這點土對于洞穴之王老鼠們來說簡直是小意思,但母親的心得到了安慰。
小屋僅僅能容得下我們一家人和我的羊。
我們用車子堵住門口。
母親抱着那杆沾着士兵腦漿的大槍坐在最外邊。
黑夜降臨前,一撥撥的人想擠進茔屋子,這些人裡不乏強盜、流氓,但都被母親懷裡的大槍吓退。
有個嘴大、眼很毒的男人欺負母親說:“會放嗎?”說着便要往裡擠。
母親抱着槍,戳那人。
她不會放槍。
上官來弟奪過大槍,一拉大栓,退去一粒彈殼;一推大拴,上了一顆頂門火。
她把大拴往旁邊一按,對着那男人頭上,呼嗵就是一槍。
一道火線嗖兒一聲鑽到天上去了。
上官來弟熟練的射擊動作使我馬上想起了她跟随沙月亮轉戰南北的光榮曆史。
那大嘴男人像狗一樣爬着逃走了。
母親感激地看着上官來弟,起身往裡挪,把門衛的位置讓了。
這一夜我睡得香甜,一直到紅太陽照耀白雪世界時才醒來。
我真想跪下求母親,不要離開這鬼住的屋,不要離開屋前這一片巍峨的墳茔,不要離開這一片頂着冰雪帽子的黑松林。
不要離開吧,這樂土,這福地。
但母親推着小車,率領着我們重新上路。
那杆青色的大槍,橫在魯勝利身邊,上邊用破被子遮蓋着。
路上覆着半尺厚的雪,車輪和我們的腳,在雪裡嘎嘎吱吱地響。
跌跤的現象大大減少,前進的速度加快。
白太陽照得雪光刺眼,人顯得格外黑,不管你穿什麼顔色的衣裳都是黑的。
也許是簍子裡的大槍和來弟的槍法壯了母親的膽,這一天她生出了一些霸蠻之氣。
中午時,一個從南邊潰退下來的散兵企圖搜查我們的車輛時,母親竟響亮地抽了那個僞裝胳膊負傷的家夥一個耳光,連他的帽子都給扇掉了。
那個兵顧不上撿帽子就跑了。
母親撿起那頂半新的灰布帽子,順手扣在了我的羊頭上。
我的羊神氣活現地戴着軍帽,溜溜地奔跑,我們身邊那些饑寒交迫的難民看着它,都咧開黑色的嘴,用最後的力氣發出比哭還難聽的笑聲。
清晨時我喝足了羊奶,精神充足,思維活躍,感覺敏銳。
我發現了扔在路邊的縣政府的印刷機器和鐵皮箱子裝着的文件,民夫哪裡去了?不知道。
騾隊哪裡去了?不知道。
道路上很快熱鬧起來。
一隊隊的擔架,擡着呻吟不絕的傷兵從南邊撤下來了。
擡擔架的民夫們滿臉汗水,喘息如牛,腳步都不利索,拖拖沓沓地踢着雪。
一些穿白衣戴白帽的女人跟着擔架踉踉跄跄地奔跑。
一個擡擔架的青年民夫跌了一個屁股墩,擔架傾斜,傷員慘叫着掉在地上。
傷員的頭纏滿繃帶,隻露着兩個黑鼻孔和一張青色的嘴。
一個面容修長的女兵背着牛皮箱子跑上來。
我一眼就認出了,她是姓唐的女兵,是盼弟的戰友。
她粗野地斥罵着民夫,溫柔地勸慰着傷兵。
她的眼角上、額頭上,已經爬滿了深刻的皺紋,那個水靈靈的女兵,如今已經成了幹枯的老娘們。
她根本就沒看我們一眼,母親也似乎沒認出她。
擔架隊絡繹不絕,好像永遠沒有盡頭。
我們盡量地靠近路邊,生怕妨礙了他們前進。
後來,他們終于過完了,覆蓋着冰雪的潔白道路,被踩得一塌糊塗,融化的雪變成污濁的水和泥,沒融化的雪上,滴了一片片鮮血,血把雪燙得像潰爛的肌膚,觸目驚心。
心緊縮成一團,鼻腔裡全是融雪的味道和人血的味道。
還有汗的酸與臭。
我們戰戰兢兢地上了路,連因為戴上了軍帽而趾高氣揚過一陣子的奶山羊也觳觫起來,那模樣活像一個被吓破了苦膽的新兵。
逃難的人在路上徘徊躊躇,進退兩難。
毫無疑問,前邊就是大戰場,順着路西南行,就等于奔赴戰場,進入槍林和彈雨,而槍子是不長眼的,炮彈是不講客氣的,所有的兵都是老虎下山不吃素食。
人們用眼神互相探詢着,誰也不會給對方答案。
母親不看任何人,推着車子,堅決地往前走。
我回頭看到,那些難民,有的折回頭往東北,有的則尾随着我們而來。