關燈
“這——請不要生氣。

    對于戰場上的河童們,這……在我們國家也算醜聞呢。

    ” “運煤渣做什麼?” “謝謝。

    ”嘎爾和我握手告别,接着突然笑了一下,悄悄對我說,“隔壁的房子我租給别人的,至少我還可以拿到火災保險金。

    ” “誰赢了?” “着——着火!” “火雖然被撲滅了,但您夫人難免會受到驚吓,你把這花帶回去吧。

    ” “無疑是我們國家。

    三十六萬九千五百隻河童因而,為此英勇犧牲了。

    不過和敵國相比,這點損失就無所謂了。

    我國的皮毛基本上都是水獺皮。

    戰争期間,除了制造玻璃,我還把煤渣運到戰場上。

    ” “接着雙方就爆發了戰争嗎?” “戰争?這個國家也有戰争嗎?” “當然,在這個國家這也是個醜聞。

    但隻要本人坦然承認,那麼就沒人會把它當成醜聞了。

    哲學家馬咯說過:‘錯不諱言,何錯之有。

    ’……再說我除了賺錢之外,還有滿腔的愛國熱情呢。

    ” “當然是吃喽。

    我們河童隻要肚皮餓了,什麼都能吃的下去的。

    ” “當然啦!未來說不準什麼時候就可能打起來呢。

    隻要有鄰國……” “嗯——不,我隻認得雄的丈夫。

    我老婆覺得那個雄的是壞蛋,可我覺得與其說他是壞蛋,毋甯說他是患了被害妄想症的瘋子,成天害怕被雌河童捉住……後來,雌河童在老公的可樂裡放了氰化鉀。

    不曉得為什麼搞錯了,又把它拿給客人水獺喝了。

    水獺這下嗚呼哀哉了。

    接着……” “喏,你聽我跟你說。

    那當然是一派胡扯。

    既然大家都知道他在胡扯,那麼就和說真話沒什麼區别了。

    你認為它說的都是假話,那隻是你的個人偏見。

    我想說的是啰培。

    表面上啰培領導着喀拉克斯黨,而實際上操縱啰培的是Pou-Fou日報(“卟—弗”一詞也是個沒有實際意義的感歎詞。

    非要翻譯出來,就隻能翻譯成“啊”)的社長哙哙。

    但哙哙也不是真正的主人。

    他的主人就是坐在你面前的嘎爾。

    ” “喀拉克斯黨的領袖是著名政治家啰培。

    俾斯麥以前說過‘誠實是最好的外交’嗎?然而啰培把誠實也運用到内政上面了……” “可是啰培的演講……” “可是……恕我直言,《卟—弗日報》難道不是支持工人的報紙嗎?你說這家報紙的社長哙哙也受你操縱,那不就是說……” “可不是嘛。

    那隻水獺剛好以前又榮獲過勳章。

    ” “反正我挺舒服的。

    但是我隻有在你面前——因為你不是河童,才這麼直接說實話的。

    ” “你和這對夫婦認識嗎?” “《卟—弗日報》的記者們無疑是支持工人的。

    可是操縱記者們的,就隻有哙哙了。

    而哙哙又需要我嘎爾當後台老闆來支援他。

    ” 我到現在還清晰地記得那會兒嘎爾的微笑,是既不能蔑視,也不能憎惡的微笑。