第七章
關燈
小
中
大
個詞。
博爾是不是正驚恐地等着他。
誰知道呢?他是不是為了自衛買了一件武器,還是已經逃離巴黎了? 他冷冷地笑了,套上睡衣,沒有去碰酒瓶,徑直去關燈。
&ldquo晚安,老兄&hellip&hellip&rdquo 周圍沒有一個人,他隻能和自己道晚安。
他沒有馬上入睡,而是在漆黑裡和那些不愉快的想法作鬥争。
不過聽到客廳傳來吸塵器的嗡嗡聲之後,他睡着了。
他看着卷成一團的床單,知道自己昨晚睡得并不安分。
他知道自己做了很多夢,可是現在什麼也想不起來。
起床,進浴室,刷牙,梳頭。
然後他走進客廳,米娜關掉吸塵器。
&ldquo這麼早?是我把您吵醒的嗎?&rdquo &ldquo不是。
&rdquo &ldquo我馬上給您準備咖啡。
&rdquo 阿蘭看着她的身影。
他的手指已經不像昨晚那樣顫抖不止,頭也不疼。
他的腦海裡一片空白,一片讓人不愉快的空白。
就像最近發生的這一切已經和他無關,他已經不需要負任何責任一樣。
到底是什麼責任呢?一個人怎麼可以對另一個人負責,不管那人是男人、女人還是孩子。
無聊! 這不是個他經常說的詞。
這是個新詞。
他覺得它還不錯。
他看着依然蒼白的日光,又說了這個詞兩遍。
米娜給他端來咖啡和羊角面包。
&ldquo您昨晚很晚才回來?&rdquo &ldquo不是,親愛的。
&rdquo 米娜看着卧室的方向問: &ldquo沒人?&rdquo &ldquo隻有我們兩個。
&rdquo 阿蘭冷冷地打量着她的身體。
誰也不知道他在想些什麼。
但看神情,應該不是合乎倫理的普通想法。
&ldquo您想看報紙嗎?&rdquo &ldquo不。
&rdquo 米娜站在他面前,挺胸擡頭。
透明的尼龍罩衫裡面隻有内褲和胸罩。
他思考着,掂量着該不該做。
米娜向他微微一笑,鼓勵的微微一笑,接着她臉上又出現一片氣惱的紅暈。
他放下羊角面包,喝完咖啡,點上一支煙,又把煙盒、火柴推給米娜。
她又笑了。
阿蘭站着從上到下、從下到上打量着她。
兩人目光交彙時,阿蘭心想,她會不會也像酒保那樣知道自己應該倒酒了。
她笑了,說了一句似乎很多餘的話: &ldquo您希望我先脫?&rdquo &ldquo無所謂。
&rdquo 她把指尖的煙放在煙灰缸裡,掀起罩衫,從頭上褪去,擡起一隻腳,又另一隻腳,把内褲脫去。
亮閃閃、飽滿的陰阜裸露着,小腹如少女般圓潤。
&ldquo您為什麼這樣看着我?&rdquo &ldquo我怎麼看着你?&rdquo &ldquo我覺得您有點難過。
&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo 她又褪去胸罩。
全裸。
阿蘭看着她,米娜不知道該如何是好。
&ldquo來吧,他掐滅手中的煙頭低語。
&rdquo 他又輕柔地說: &ldquo躺下&hellip&hellip&rdquo 阿蘭看上去好像隻想看着米娜在床上睡覺。
好像他不是想要她,隻是想把她的身體存入腦海裡。
&ldquo您&hellip&hellip您不過來嗎?&rdquo 他脫下睡衣,躺在她旁邊,手在她的皮膚上到處遊走。
她有點驚訝。
在她看來,事情不應該是這樣的。
他和她昨天見到的那個男人大不相同。
&ldquo你很早就開始做愛了?&rdquo &ldquo十四歲。
&rdquo &ldquo他很年輕?&rdquo &ldquo他是我叔叔。
&rdquo 她笑了。
&ldquo很好笑,對吧?&rdquo 他沒有笑。
&ldquo上一次是什麼時候?&rdquo &ldquo三個星期前。
&rdquo 阿蘭抱緊她,開始吻她。
一個根本不需要給她的長吻。
他沒有這樣吻過小貓,也沒有這樣吻過安德麗娜,沒有這樣吻過任何人。
&ldquo你很難過?&rdquo她又問。
&ldquo我已經和你說過了,沒有。
&rdquo &ldquo你看起來很難過。
我覺得&hellip&hellip&rdquo &ldqu
博爾是不是正驚恐地等着他。
誰知道呢?他是不是為了自衛買了一件武器,還是已經逃離巴黎了? 他冷冷地笑了,套上睡衣,沒有去碰酒瓶,徑直去關燈。
&ldquo晚安,老兄&hellip&hellip&rdquo 周圍沒有一個人,他隻能和自己道晚安。
他沒有馬上入睡,而是在漆黑裡和那些不愉快的想法作鬥争。
不過聽到客廳傳來吸塵器的嗡嗡聲之後,他睡着了。
他看着卷成一團的床單,知道自己昨晚睡得并不安分。
他知道自己做了很多夢,可是現在什麼也想不起來。
起床,進浴室,刷牙,梳頭。
然後他走進客廳,米娜關掉吸塵器。
&ldquo這麼早?是我把您吵醒的嗎?&rdquo &ldquo不是。
&rdquo &ldquo我馬上給您準備咖啡。
&rdquo 阿蘭看着她的身影。
他的手指已經不像昨晚那樣顫抖不止,頭也不疼。
他的腦海裡一片空白,一片讓人不愉快的空白。
就像最近發生的這一切已經和他無關,他已經不需要負任何責任一樣。
到底是什麼責任呢?一個人怎麼可以對另一個人負責,不管那人是男人、女人還是孩子。
無聊! 這不是個他經常說的詞。
這是個新詞。
他覺得它還不錯。
他看着依然蒼白的日光,又說了這個詞兩遍。
米娜給他端來咖啡和羊角面包。
&ldquo您昨晚很晚才回來?&rdquo &ldquo不是,親愛的。
&rdquo 米娜看着卧室的方向問: &ldquo沒人?&rdquo &ldquo隻有我們兩個。
&rdquo 阿蘭冷冷地打量着她的身體。
誰也不知道他在想些什麼。
但看神情,應該不是合乎倫理的普通想法。
&ldquo您想看報紙嗎?&rdquo &ldquo不。
&rdquo 米娜站在他面前,挺胸擡頭。
透明的尼龍罩衫裡面隻有内褲和胸罩。
他思考着,掂量着該不該做。
米娜向他微微一笑,鼓勵的微微一笑,接着她臉上又出現一片氣惱的紅暈。
他放下羊角面包,喝完咖啡,點上一支煙,又把煙盒、火柴推給米娜。
她又笑了。
阿蘭站着從上到下、從下到上打量着她。
兩人目光交彙時,阿蘭心想,她會不會也像酒保那樣知道自己應該倒酒了。
她笑了,說了一句似乎很多餘的話: &ldquo您希望我先脫?&rdquo &ldquo無所謂。
&rdquo 她把指尖的煙放在煙灰缸裡,掀起罩衫,從頭上褪去,擡起一隻腳,又另一隻腳,把内褲脫去。
亮閃閃、飽滿的陰阜裸露着,小腹如少女般圓潤。
&ldquo您為什麼這樣看着我?&rdquo &ldquo我怎麼看着你?&rdquo &ldquo我覺得您有點難過。
&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo 她又褪去胸罩。
全裸。
阿蘭看着她,米娜不知道該如何是好。
&ldquo來吧,他掐滅手中的煙頭低語。
&rdquo 他又輕柔地說: &ldquo躺下&hellip&hellip&rdquo 阿蘭看上去好像隻想看着米娜在床上睡覺。
好像他不是想要她,隻是想把她的身體存入腦海裡。
&ldquo您&hellip&hellip您不過來嗎?&rdquo 他脫下睡衣,躺在她旁邊,手在她的皮膚上到處遊走。
她有點驚訝。
在她看來,事情不應該是這樣的。
他和她昨天見到的那個男人大不相同。
&ldquo你很早就開始做愛了?&rdquo &ldquo十四歲。
&rdquo &ldquo他很年輕?&rdquo &ldquo他是我叔叔。
&rdquo 她笑了。
&ldquo很好笑,對吧?&rdquo 他沒有笑。
&ldquo上一次是什麼時候?&rdquo &ldquo三個星期前。
&rdquo 阿蘭抱緊她,開始吻她。
一個根本不需要給她的長吻。
他沒有這樣吻過小貓,也沒有這樣吻過安德麗娜,沒有這樣吻過任何人。
&ldquo你很難過?&rdquo她又問。
&ldquo我已經和你說過了,沒有。
&rdquo &ldquo你看起來很難過。
我覺得&hellip&hellip&rdquo &ldqu