第十五章

關燈
據上已簽字認可了嗎?” “咳,沒有!”他歎了口氣。

    “但是大家都知道,我是阿拜·道恩的弟弟,是一大筆财産的繼承人。

    我姐姐對我欠的債一點兒都不知道。

    ” “很有意思,”巡官嘟嚷道。

    “高利貸者借給您錢,因為他們知道,阿拜·道恩死後,您會得到一大筆财産。

    應該說,謀劃得很巧妙!” 道恩的嘴角耷拉下來。

    他的神色驚恐萬狀。

     “過了幾年,阿拜還沒死。

    所以我一直無法償清債務。

     不久前債主說,應該把她殺死。

    ” 他講完不作聲了。

    巡官和薩姆遜交換了一下眼色。

    埃勒裡不再翻書了,眼睛盯着道恩。

     “原來是這麼一回事!”巡官自言自語地低聲說道。

     “是誰借給您的錢?銀行家?實業家?” 道恩的臉色變得蒼白,吃力地擠出一句: “米舍爾·卡達西……” “大麥克!”巡官和薩姆遜同時高聲說。

     “卡達西先生,”埃勒裡冷淡他說,“完全有無可置疑的理由證明他不在謀殺現場,父親。

    阿拜·道恩被勒死的當時,一個醫生和兩個護士正給他做麻醉。

    ” “當然,他不在場,”皮特突然哈哈大笑起來。

    “這種人是真正的鳗魚,又滑,又不易抓住!” “不對,這不可能是卡達西,”巡官從牙縫裡擠出一句。

     “但是,這可能是他三個保镖的其中一個幹的!”區檢察官饒有興味地插了一句。

     巡官沉默不語,他好像很不滿意。

     “不對,不象。

    這種謀殺是精心策劃的,經過周密準備的。

     小維裡、卓,海克和斯納佩爾那類魯莽的家夥幹不出來。

    ” “是這樣,不過根據卡達西的意思,他們……”薩姆遜起來反駁。

     “冷靜點,冷靜點,”埃勒裡從自己的角度打斷他的話。

    “你們不要匆忙。

    名言說得好:三思而後行。

    父親,你不應該允許自己犯錯誤。

    請您講講,”他接着對道恩說,“為什麼您和道恩夫人的姓是相同的?難道她沒有改姓丈夫的姓嗎?” “阿拜嫁給了查理·王·德·頓克,”道恩憂郁地回答。

    “可是他死後,她又恢複了娘家的姓。

    她對道恩這個姓感到很自豪。

    ” “我可以證明這一點,”皮特插了一句。

    “早晨跑到醫院之前,我已經查過卡片目錄。

    ” “當然,我對道恩先生的所談絲毫不懷疑,”埃勒裡使勁擦着夾鼻眼鏡。

    “道恩先生,我們最好還是談談您欠米舍爾·卡達西的債務吧。

    您提到紙牌、賽馬……可是您在更大的、更引人入勝的賭博方面,情況又怎麼樣呢?我指的是女人。

    ” “什麼?”道恩滿臉淌汗,臉上顯得更油光閃閃。

     “道恩先生,請回答我的問題!您的欠債簿上,有沒有欠女人的賬?” 道恩用舌頭舔了舔嘴唇說: “沒有,我……我都付款了。

    ” “謝謝您。

    ” 巡官站起來,好像無意中碰了一下道恩的軟綿綿的一隻胖手。

     “我想,暫時就談到這裡吧,道恩先生。

    謝謝,您不必擔心卡達西。

    ” 道恩站起身,用手帕擦臉。

     “還有一件事,我們很想用一點兒時間見見格爾達小姐。

    勞駕,您上樓的時候……” “好的,好的,再見。

    ” 道恩蠢笨地搖晃着,很快走出門去。

    巡官奎恩發現寫字台上有電話機,于是他往警察局挂了個電話。

    在他通話的時候,埃勒裡象是随便說了一句: “你們有這樣的想法沒有,就是我們的朋友道恩,這位活着的羅德斯島上的大人物,給我們講這件事有些一反他自已以往模棱兩可的天性?” “當然樓,”皮特也有同感,“這個壞蛋。

    ” “您是想說,如果卡達西被判謀殺阿拜·道恩罪,亨德利克·道恩就可以不必……”薩姆遜皺起眉頭。

     “正是這樣,”埃勒裡說。

    “這位大人物就可以不必償付他的欠款了。

    正固為如此,他才極力讓我們懷疑卡達西。

    ” 埃勒裡默不作聲。

    門開了,格爾達偎依着菲利浦·摩高斯的胳膊,走了進來。

     當着悶悶不樂、又很機警的摩高斯的面,格爾達講了在道恩宅邸的古老的、厚厚的大牆外面道恩家與别人結下的深仇。

    阿拜。

    道恩和薩拉,法勒兩位都是上了年紀的婦女,卻象潑婦一樣,不知為什麼一生總是吵嘴、罵街。

    原因格爾達也不知道。

     “道恩夫人是不是說過要解雇她,一次也沒說過嗎?” 年輕婦女否定地搖搖頭。

     “咳,媽媽常常生氣,井揚言要把薩拉趕走,可是我們大家都知道,這不過是說說而已。

    有一次我問母親,她為什麼不能和薩拉和好。

    她不知為啥很古怪地看了我一眼說,這都不過是我的感覺而已。

    她還補充說,處在她這種地位的女人不可能和女仆保持親呢的關系。

    不過,這……這也和母親的為人不相符。

    ” “這方面的情況,我已經講過了,”摩高斯打斷了她的話。

     誰也沒有理睬他。

     “家庭争吵,”格爾達接着說,“未必包含着什麼重要的内容。

    ” 巡官突然又把話題轉到今天