四、失敗了
關燈
小
中
大
這消息竟使霍桑大大地震動。
他丢了煙尾,霍的放下了抱着的右腿,仰直了身子。
他的兩眼張得怕人,呆瞪瞪地凝注在地闆上面。
他的額角上有汗,面頰霎時泛白,嘴唇也微微兒有些顫動。
這一種失望而驚駭的形狀,我委實從來不曾見過。
唉!推想和事實往往會有相反!他剛才所解說的推想,聽了原是很入情入理。
可是那不知趣的事實,竟把他的空中樓閣完全摧毀!因為如果像霍桑所料守恒是這案中的主謀的真兇,那他決不會自己毒死自己的! 唉,這一次霍桑竟不幸失敗了!這對于他是一個多麼嚴重的刺激!其實我在他完全證實以前,強着他解說案由,因而他才提前發表,鬧出這個岔子,我委實在也有些處分。
我也開始抹汗。
我們靜寂了一會,霍桑緩緩地從衣袋中摸出一塊白巾,在額角上抹了一抹,又低倒了頭。
似乎羞于見我的樣子。
不過他的神氣似乎甯靜些。
我這時隻有同情,絕對沒有輕視他的意思。
因為他的推想在我看來實在是緻密無隙的,卻不料事實的變化竟出乎意外。
那兇手究竟是誰?又有什麼目的?這不可思議的疑問,我實在無從解說。
霍桑又摸出煙盒,努力吐吸,一連燒盡了三支紙煙。
約摸靜寂了半個鐘頭,他忽而從椅子上跳了起來,趕到電話機前,匆匆打了一個電話。
他的語聲很低,但我聽得出他是打到德濟醫院裡去的。
電話打好了,他的臉上又現出一種變态。
他大聲呼道:&ldquo唉!包朗,我錯了!我錯了!&rdquo 我忙答道:&ldquo正是,霍桑、你當真弄錯哩。
不過&lsquo人是會錯誤的&rsquo。
你難得失錯一次,也不必這樣懊惱。
現在你可有别的新的理解?&rdquo &ldquo有,有的!這裡面還有第三個人!&rdquo &ldquo可就是那鄰桌上遺留草帽的人?你早些為什麼不想到他?&rdquo &ldquo你說那漂亮少年嗎?這個人我倒忘懷了。
我第二次往酒鋪裡去時,那堂館炳泉告訴我,這少年曾回轉去索取他的草帽。
&rdquo &ldquo炳泉可曾把草帽還給他?&rdquo &ldquo是。
他已依照我的話,把帽兒還了那少年哩。
&rdquo &ldquo炳泉可曾問明這少年的姓名地址?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo &ldquo現在我們還能找尋這個人嗎?&rdquo &ldquo找尋他做什麼?這個人和此案沒有關系。
&rdquo &ldquo唔!沒有關系?&rdquo &ldquo是啊!我所說的第三個人,就是那個和馮氏兄弟同桌的穿黑綢長衫的老年人。
&rdquo 我領悟道:&ldquo唉!我早就疑心他了。
我們起初不從這方面着想,卻虛費許多工夫繞圈子,實在是很可惜的。
&rdquo 霍桑似乎沒有聽得,但自言自語地高聲說:&ldquo是的。
&hellip&hellip馮守恒實在是那老人殺死的!&rdquo 我點頭道:&ldquo現在你既已明白,你可知道這老人是誰?&rdquo &ldquo我不知道。
&rdquo &ldquo那末我們從哪裡去捕他?&rdquo &ldquo捕他?為什麼?&rdquo &ldquo為什麼?奇怪!這個人可以任他逍遙法外嗎?&rdquo 霍桑忽搖頭道:&ldquo不必,不必。
我們用不着捕他,也沒有查明這老人的必要。
&rdquo 這話近乎不倫不類,我不明白他的含意,不禁暗暗納罕。
霍桑的神經會不會失常? 我瞧着他道:&ldquo太奇怪!霍桑,你既然說他殺人,又說不必捕他。
這究竟是什麼意思?&rdquo 霍桑歎了、口氣,莊容地說:&ldquo這老人在事實上雖然殺人,卻并不負法律的處分。
根據宗教的立場說,就是那至公無私的神,借着他的手裁判了一個惡徒罷了!&rdquo 這幾句話太玄妙,我仍是莫名其妙。
我凝視着霍桑,難道他因着失敗的緣故,刺激過度,神智果真昏亂,才有這不倫不類的話?霍桑似已瞥見了我臉上疑惑的神氣,便也擡頭瞧瞧我。
他重新坐下來。
他道:&ldquo包朗,你還不明白?我告訴你。
那殺死守成的兇手是守恒;那守恒本身,卻又死在那第三個同桌的老人的手中。
這老人好像是天秤上的破碼,竟把這件事的輕重平了下來。
我們知道他們離家時隻有兄弟二人。
這老人定是守成的朋友,他們大概是在路上相遇的,守成就邀他上酒樓去同飲。
老人也許說有别的事情,不能久留,曾有過一度推辭。
那時守恒在旁,大概也竭力慫恿。
因為他們如果有三個人同桌而飲,那末他們倆中毒以後,既有另一個嫌疑的人負責,守恒的計劃更不容易穿破。
所以在邀飲的時候,守恒必以為這老人暫時同飲,可以助
他丢了煙尾,霍的放下了抱着的右腿,仰直了身子。
他的兩眼張得怕人,呆瞪瞪地凝注在地闆上面。
他的額角上有汗,面頰霎時泛白,嘴唇也微微兒有些顫動。
這一種失望而驚駭的形狀,我委實從來不曾見過。
唉!推想和事實往往會有相反!他剛才所解說的推想,聽了原是很入情入理。
可是那不知趣的事實,竟把他的空中樓閣完全摧毀!因為如果像霍桑所料守恒是這案中的主謀的真兇,那他決不會自己毒死自己的! 唉,這一次霍桑竟不幸失敗了!這對于他是一個多麼嚴重的刺激!其實我在他完全證實以前,強着他解說案由,因而他才提前發表,鬧出這個岔子,我委實在也有些處分。
我也開始抹汗。
我們靜寂了一會,霍桑緩緩地從衣袋中摸出一塊白巾,在額角上抹了一抹,又低倒了頭。
似乎羞于見我的樣子。
不過他的神氣似乎甯靜些。
我這時隻有同情,絕對沒有輕視他的意思。
因為他的推想在我看來實在是緻密無隙的,卻不料事實的變化竟出乎意外。
那兇手究竟是誰?又有什麼目的?這不可思議的疑問,我實在無從解說。
霍桑又摸出煙盒,努力吐吸,一連燒盡了三支紙煙。
約摸靜寂了半個鐘頭,他忽而從椅子上跳了起來,趕到電話機前,匆匆打了一個電話。
他的語聲很低,但我聽得出他是打到德濟醫院裡去的。
電話打好了,他的臉上又現出一種變态。
他大聲呼道:&ldquo唉!包朗,我錯了!我錯了!&rdquo 我忙答道:&ldquo正是,霍桑、你當真弄錯哩。
不過&lsquo人是會錯誤的&rsquo。
你難得失錯一次,也不必這樣懊惱。
現在你可有别的新的理解?&rdquo &ldquo有,有的!這裡面還有第三個人!&rdquo &ldquo可就是那鄰桌上遺留草帽的人?你早些為什麼不想到他?&rdquo &ldquo你說那漂亮少年嗎?這個人我倒忘懷了。
我第二次往酒鋪裡去時,那堂館炳泉告訴我,這少年曾回轉去索取他的草帽。
&rdquo &ldquo炳泉可曾把草帽還給他?&rdquo &ldquo是。
他已依照我的話,把帽兒還了那少年哩。
&rdquo &ldquo炳泉可曾問明這少年的姓名地址?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo &ldquo現在我們還能找尋這個人嗎?&rdquo &ldquo找尋他做什麼?這個人和此案沒有關系。
&rdquo &ldquo唔!沒有關系?&rdquo &ldquo是啊!我所說的第三個人,就是那個和馮氏兄弟同桌的穿黑綢長衫的老年人。
&rdquo 我領悟道:&ldquo唉!我早就疑心他了。
我們起初不從這方面着想,卻虛費許多工夫繞圈子,實在是很可惜的。
&rdquo 霍桑似乎沒有聽得,但自言自語地高聲說:&ldquo是的。
&hellip&hellip馮守恒實在是那老人殺死的!&rdquo 我點頭道:&ldquo現在你既已明白,你可知道這老人是誰?&rdquo &ldquo我不知道。
&rdquo &ldquo那末我們從哪裡去捕他?&rdquo &ldquo捕他?為什麼?&rdquo &ldquo為什麼?奇怪!這個人可以任他逍遙法外嗎?&rdquo 霍桑忽搖頭道:&ldquo不必,不必。
我們用不着捕他,也沒有查明這老人的必要。
&rdquo 這話近乎不倫不類,我不明白他的含意,不禁暗暗納罕。
霍桑的神經會不會失常? 我瞧着他道:&ldquo太奇怪!霍桑,你既然說他殺人,又說不必捕他。
這究竟是什麼意思?&rdquo 霍桑歎了、口氣,莊容地說:&ldquo這老人在事實上雖然殺人,卻并不負法律的處分。
根據宗教的立場說,就是那至公無私的神,借着他的手裁判了一個惡徒罷了!&rdquo 這幾句話太玄妙,我仍是莫名其妙。
我凝視着霍桑,難道他因着失敗的緣故,刺激過度,神智果真昏亂,才有這不倫不類的話?霍桑似已瞥見了我臉上疑惑的神氣,便也擡頭瞧瞧我。
他重新坐下來。
他道:&ldquo包朗,你還不明白?我告訴你。
那殺死守成的兇手是守恒;那守恒本身,卻又死在那第三個同桌的老人的手中。
這老人好像是天秤上的破碼,竟把這件事的輕重平了下來。
我們知道他們離家時隻有兄弟二人。
這老人定是守成的朋友,他們大概是在路上相遇的,守成就邀他上酒樓去同飲。
老人也許說有别的事情,不能久留,曾有過一度推辭。
那時守恒在旁,大概也竭力慫恿。
因為他們如果有三個人同桌而飲,那末他們倆中毒以後,既有另一個嫌疑的人負責,守恒的計劃更不容易穿破。
所以在邀飲的時候,守恒必以為這老人暫時同飲,可以助