蓋娅之陽
關燈
小
中
大
01
一艘舊式的小型太空船,在太空中謹慎地躍遷許多秒差距,載着史陀·堅迪柏與蘇拉·諾微朝向目的地前進。
諾微正走進駕駛艙。
她顯然剛從袖珍盥洗室出來,利用油脂、暖空氣與最少量的水洗了一個澡。
她身上裹着一件浴袍,雙手緊緊抓牢,生怕多露出一寸肌膚。
她的頭發已經幹了,但糾纏成亂糟糟的一團。
她低聲喚道:&ldquo師傅?&rdquo 正埋首于電腦與航線圖的堅迪柏擡起頭來。
&ldquo什麼事,諾微?&rdquo &ldquo懇請師傅恕罪&hellip&hellip&rdquo她忽然打住,又慢慢地說,&ldquo請原諒我打擾你,師傅,&rdquo然後她又說溜了嘴,&ldquo但我系為遺失衣物所苦。
&rdquo &ldquo你的衣服?&rdquo堅迪柏茫然地望着她一陣子,然後才站起來,露出自責的神情。
&ldquo諾微,是我忘記了。
那些衣服需要洗了,現在都在洗衣器中,已經洗淨、烘幹、疊好,一切處理完畢。
我應該把它們拿出來,放到一眼就看得見的地方,可是我忘了。
&rdquo &ldquo我并不想要&hellip&hellip要&hellip&hellip&rdquo她低下頭來,&ldquo惹你生氣。
&rdquo &ldquo你沒有惹我生氣。
&rdquo堅迪柏高高興興地說,&ldquo聽好,辦完這件事之後,我保證會替你張羅一大堆衣服&mdash&mdash不但都是新的,而且是最流行的款式。
我們走得太匆促,我竟然沒想到多帶幾件換洗衣物。
可是說實在的,諾微,現在隻有我們兩個人,我們将在這個小空間共處一段日子,所以不必&hellip&hellip不必&hellip&hellip太過在意&hellip&hellip那個&hellip&hellip&rdquo他做了一個含糊的手勢,馬上發覺她眼中露出懼色,于是想到:嗯,她畢竟隻是個鄉下姑娘,心中自有一套規範;也許并非所有不合禮數的事全部反對,但衣服是一定要穿的。
他突然感到羞愧不已,同時慶幸她并不是&ldquo學者&rdquo,無法感知他的想法。
他連忙說:&ldquo要我替你把衣服拿來嗎?&rdquo &ldquo喔,不要,師傅。
這不系你做的事,我知道衣物在哪裡。
&rdquo 當她再度出現時,全身上下都穿戴整齊,頭發也梳好了。
她帶着羞答答的神情說:&ldquo我感到羞愧,師傅,我竟然表現&hellip&hellip得這麼不識大體。
我應該自己把衣物找到。
&rdquo &ldquo沒關系。
&rdquo堅迪柏說,&ldquo你的銀河标準語說得非常好了,諾微,學者的語言你學得非常快。
&rdquo 諾微突然微微一笑。
她的牙齒不怎麼整齊,但在他的贊美下,她顯得分外容光煥發,臉蛋也有幾分甜美,牙齒的缺陷也就不算什麼了,堅迪柏這麼想。
他告訴自己,正是由于這個原因,所以自己挺喜歡贊美她。
&ldquo可是當我回家之後,阿姆人會輕視我。
&rdquo她說,&ldquo他們會說我系&hellip&hellip是一個咬文嚼字的人,他們總是這樣叫那些說話&hellip&hellip古怪的人,他們不喜歡那樣子。
&rdquo &ldquo我相信你不會再回到阿姆世界去了,諾微。
&rdquo堅迪柏說,&ldquo我确定你能繼續留在銀河大學,跟學者們住在一起。
我是說,當這件事結束之後。
&rdquo &ldquo我喜歡這樣,師傅。
&rdquo &ldquo我想,你大概不會願意稱我&lsquo堅迪柏發言者&rsquo,或者光是&hellip&hellip&rdquo他突然看到她露出堅決的表情,像是反對什麼大逆不道的行為,于是趕緊說,&ldquo對,我知道你不會的,算了。
&rdquo &ldquo那樣做不合宜,師傅。
但我能否請問,這件事何時才會結束?&rdquo 堅迪柏搖了搖頭。
&ldquo我也不大清楚。
目前我必須做的,是盡快前往某個特定地點。
這艘太空船的狀況雖然極佳,可是仍嫌太慢,即使&lsquo盡快&rsquo也快不到哪裡去。
你看,&rdquo他指着電腦與航線圖,&ldquo我必須計算出跨越廣闊太空的航道,但是電腦能力有限,而我也不怎麼熟練。
&rdquo &ldquo是不是因為有危險,所以你必須盡快趕去,師傅?&rdquo &ldquo你怎麼會想到有危險呢,諾微?&rdquo &ldquo因為有時候我認為你沒看到我,那時我看着你,你的臉看起來&hellip&hellip我不知道怎麼說。
不是驚吓&mdash&mdash我的意思是,不是害怕&mdash&mdash也不是期待什麼壞事。
&rdquo &ldquo那叫憂慮。
&rdquo堅迪柏喃喃道。
&ldquo你看起來好像&mdash&mdash挂心。
這樣說對嗎?&rdquo &ldquo視情況而定。
你所謂的挂心是什麼意思,諾微?&rdquo &ldquo我的意思是,你看起來好像在自言自語:&lsquo在這件大麻煩中,我下一步應該怎麼辦?&rsquo&rdquo 堅迪柏顯得相當震驚。
&ldquo那的确是&lsquo挂心&rsquo,可是你能從我臉上看出來嗎,諾微?在學者之地的時候,我一向極為小心,不讓任何人從我臉上看出任何事。
但我的确曾經想到,如今獨處在太空中,隻有你在一旁,我可以松懈一下。
就像一個人回到寝室,會穿着内衣褲行動一樣&mdash&mdash對不起,這樣說害你臉紅了。
我想要說的是,如果你的感知力那麼強,今後我就得更加謹慎。
我經常需要重溫一個教訓:即使不懂精神力學的人,也能作出極佳的猜測。
&rdquo 諾微現出茫然的表情。
&ldquo我不懂,師傅。
&rdquo &ldquo我是在對我自己說話,諾微,你不必挂心&mdash&mda
諾微正走進駕駛艙。
她顯然剛從袖珍盥洗室出來,利用油脂、暖空氣與最少量的水洗了一個澡。
她身上裹着一件浴袍,雙手緊緊抓牢,生怕多露出一寸肌膚。
她的頭發已經幹了,但糾纏成亂糟糟的一團。
她低聲喚道:&ldquo師傅?&rdquo 正埋首于電腦與航線圖的堅迪柏擡起頭來。
&ldquo什麼事,諾微?&rdquo &ldquo懇請師傅恕罪&hellip&hellip&rdquo她忽然打住,又慢慢地說,&ldquo請原諒我打擾你,師傅,&rdquo然後她又說溜了嘴,&ldquo但我系為遺失衣物所苦。
&rdquo &ldquo你的衣服?&rdquo堅迪柏茫然地望着她一陣子,然後才站起來,露出自責的神情。
&ldquo諾微,是我忘記了。
那些衣服需要洗了,現在都在洗衣器中,已經洗淨、烘幹、疊好,一切處理完畢。
我應該把它們拿出來,放到一眼就看得見的地方,可是我忘了。
&rdquo &ldquo我并不想要&hellip&hellip要&hellip&hellip&rdquo她低下頭來,&ldquo惹你生氣。
&rdquo &ldquo你沒有惹我生氣。
&rdquo堅迪柏高高興興地說,&ldquo聽好,辦完這件事之後,我保證會替你張羅一大堆衣服&mdash&mdash不但都是新的,而且是最流行的款式。
我們走得太匆促,我竟然沒想到多帶幾件換洗衣物。
可是說實在的,諾微,現在隻有我們兩個人,我們将在這個小空間共處一段日子,所以不必&hellip&hellip不必&hellip&hellip太過在意&hellip&hellip那個&hellip&hellip&rdquo他做了一個含糊的手勢,馬上發覺她眼中露出懼色,于是想到:嗯,她畢竟隻是個鄉下姑娘,心中自有一套規範;也許并非所有不合禮數的事全部反對,但衣服是一定要穿的。
他突然感到羞愧不已,同時慶幸她并不是&ldquo學者&rdquo,無法感知他的想法。
他連忙說:&ldquo要我替你把衣服拿來嗎?&rdquo &ldquo喔,不要,師傅。
這不系你做的事,我知道衣物在哪裡。
&rdquo 當她再度出現時,全身上下都穿戴整齊,頭發也梳好了。
她帶着羞答答的神情說:&ldquo我感到羞愧,師傅,我竟然表現&hellip&hellip得這麼不識大體。
我應該自己把衣物找到。
&rdquo &ldquo沒關系。
&rdquo堅迪柏說,&ldquo你的銀河标準語說得非常好了,諾微,學者的語言你學得非常快。
&rdquo 諾微突然微微一笑。
她的牙齒不怎麼整齊,但在他的贊美下,她顯得分外容光煥發,臉蛋也有幾分甜美,牙齒的缺陷也就不算什麼了,堅迪柏這麼想。
他告訴自己,正是由于這個原因,所以自己挺喜歡贊美她。
&ldquo可是當我回家之後,阿姆人會輕視我。
&rdquo她說,&ldquo他們會說我系&hellip&hellip是一個咬文嚼字的人,他們總是這樣叫那些說話&hellip&hellip古怪的人,他們不喜歡那樣子。
&rdquo &ldquo我相信你不會再回到阿姆世界去了,諾微。
&rdquo堅迪柏說,&ldquo我确定你能繼續留在銀河大學,跟學者們住在一起。
我是說,當這件事結束之後。
&rdquo &ldquo我喜歡這樣,師傅。
&rdquo &ldquo我想,你大概不會願意稱我&lsquo堅迪柏發言者&rsquo,或者光是&hellip&hellip&rdquo他突然看到她露出堅決的表情,像是反對什麼大逆不道的行為,于是趕緊說,&ldquo對,我知道你不會的,算了。
&rdquo &ldquo那樣做不合宜,師傅。
但我能否請問,這件事何時才會結束?&rdquo 堅迪柏搖了搖頭。
&ldquo我也不大清楚。
目前我必須做的,是盡快前往某個特定地點。
這艘太空船的狀況雖然極佳,可是仍嫌太慢,即使&lsquo盡快&rsquo也快不到哪裡去。
你看,&rdquo他指着電腦與航線圖,&ldquo我必須計算出跨越廣闊太空的航道,但是電腦能力有限,而我也不怎麼熟練。
&rdquo &ldquo是不是因為有危險,所以你必須盡快趕去,師傅?&rdquo &ldquo你怎麼會想到有危險呢,諾微?&rdquo &ldquo因為有時候我認為你沒看到我,那時我看着你,你的臉看起來&hellip&hellip我不知道怎麼說。
不是驚吓&mdash&mdash我的意思是,不是害怕&mdash&mdash也不是期待什麼壞事。
&rdquo &ldquo那叫憂慮。
&rdquo堅迪柏喃喃道。
&ldquo你看起來好像&mdash&mdash挂心。
這樣說對嗎?&rdquo &ldquo視情況而定。
你所謂的挂心是什麼意思,諾微?&rdquo &ldquo我的意思是,你看起來好像在自言自語:&lsquo在這件大麻煩中,我下一步應該怎麼辦?&rsquo&rdquo 堅迪柏顯得相當震驚。
&ldquo那的确是&lsquo挂心&rsquo,可是你能從我臉上看出來嗎,諾微?在學者之地的時候,我一向極為小心,不讓任何人從我臉上看出任何事。
但我的确曾經想到,如今獨處在太空中,隻有你在一旁,我可以松懈一下。
就像一個人回到寝室,會穿着内衣褲行動一樣&mdash&mdash對不起,這樣說害你臉紅了。
我想要說的是,如果你的感知力那麼強,今後我就得更加謹慎。
我經常需要重溫一個教訓:即使不懂精神力學的人,也能作出極佳的猜測。
&rdquo 諾微現出茫然的表情。
&ldquo我不懂,師傅。
&rdquo &ldquo我是在對我自己說話,諾微,你不必挂心&mdash&mda