第八章 大胡桃地的殘疾農民
關燈
小
中
大
麼都沒認定。
我昨天看了您打牌。
我看到您赢了對手。
您應該是認定了您也能用同樣的招數赢下現在這一局。
&rdquo &ldquo我可沒在玩什麼牌局。
&rdquo 他輕描淡寫地反駁,其實心裡很是受用。
麥格雷居然在他身上花了這麼多心思,還變相誇贊他聰明。
&ldquo我雖然堅持認為應該立即把您監管起來,以防再發生什麼事情。
可這樣做毫無意義,無法改變任何事情,不會再有連續謀殺案或單一謀殺案發生了。
您明白我的意思嗎?正如您兒子所言,瘋子有自己的邏輯。
&rdquo 韋爾努再次張開嘴,警長還是沒給他機會說話。
&ldquo我說完了。
我坐晚上九點半的火車回巴黎,我該在晚餐前收拾好行李。
&rdquo 對方一時不知該怎麼才好,失魂落魄地看着一直仿佛自言自語的麥格雷。
他還沒緩過勁兒來,下意識地想要留住警長,但麥格雷已經迅速往門口而去。
&ldquo我自己能出去。
&rdquo 他花了幾分鐘找到出去的路,重又回到廚房,阿爾塞内期待的眼神太過明顯。
麥格雷沒對他說一句話,沿着中央走廊一路走,自己開門,然後管事在他身後把門關上。
對面的人行道上,隻剩三四個執拗的好奇者。
警衛委員會今晚還會安排巡邏嗎? 他考慮要不要往立法大樓方向去,會議很可能仍在繼續。
最後他決定按照自己之前說的去做,去把行李收拾好。
他走在街上,突然想要來杯啤酒,于是在郵政咖啡館的露天座位上坐下。
所有人都瞧他。
大家說話聲更輕了。
有人開始交頭接耳。
他喝了兩大杯啤酒,慢悠悠地,好好回味,感覺自己身處巴黎林蔭大街上的某個露天座位上。
春意漸濃,舒心惬意,有父母停下腳步,把他指給孩子看。
他看見沙呂走過,就是之前作證的那個教員。
他身邊的同伴大腹便便,教員正在向同伴指手畫腳地講述一個故事。
沙呂沒有看見警長,兩個男人消失在街角。
他身心疲倦,好不容易才起來,拖着身子往沙博家去。
天色漸已全黑,露天座位上已經空落落的。
沙博給他開門,向他投來關切的目光。
&ldquo我還在想你到哪兒去了呢。
&rdquo &ldquo在咖啡館外面坐了一會兒。
&rdquo 他把帽子搭在衣帽架上,瞅到餐廳裡的餐桌上餐具已經布置齊全,隻是晚餐還沒有準備停當。
朋友讓他先進書房。
兩人都沒有說話。
漫長的沉默過後,沙博沒有看麥格雷,低聲說道: &ldquo調查繼續。
&rdquo 他好像在說: &ldquo你赢了。
你看吧!我們也不是那麼愚蠢無能。
&rdquo 麥格雷并未回以微笑,隻是做了個贊許的小動作。
&ldquo從現在開始,拉伯雷街上的那所房子處在監控之下。
明天一早,我就派人詢問傭人們。
&rdquo &ldquo對了,我差點忘記把這個還給你了。
&rdquo &ldquo你真的今晚就要走?&rdquo &ldquo我得走了。
&rdquo &ldquo我在想,我們真的會調查出個所以然嗎?&rdquo 警長把鉛管放在桌子上,掏了掏口袋,拿出阿爾塞内的信。
&ldquo露易絲·薩巴蒂怎麼樣了?&rdquo他問。
&ldquo她應該脫離危險了。
她都吐出來了,撿回一條命。
她剛開始吃東西,是否消化還要進一步觀察。
&rdquo &ldquo她說什麼了?&rdquo &ldquo她隻用單個字回答問題。
&rdquo &ldquo她知道他們兩個都會死嗎?&rdquo &ldquo是。
&rdquo &ldquo她是順從的态度?&rdquo &ldquo醫生對她說,旁人永遠不會讓他們享有幸福的。
&rdquo &ldquo他沒有跟她說三起案件嗎?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo &ldquo也沒有說到他的父親?&rdquo 沙博注視他。
&ldquo你認為是他?&rdquo 麥格雷閉上眼睛。
&ldquo他瘋了?&rdquo &ldquo這由精神科大夫判定。
&rdquo &ldquo你的看法呢?&rdquo &ldquo我本人一向認為,理智的人是不會殺人的。
但這隻是我的觀點。
&rdquo &ldquo可能不是太主流的觀點吧?&rdquo &ldquo确實不是。
&rdquo &ldquo你看上去很不安。
&rdquo &ldquo我在等。
&rdquo &ldquo等什麼?&rdquo &ldquo等事情發生。
&rdquo &ldquo你相信今天還會發生什麼事情嗎?&rdquo &ldquo我希望是的。
&rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo因為我拜會過了于貝爾·韋爾努。
&rdquo &ldquo你已經對他說&mdash&mdash&rdquo &ldquo我對他說了兇手是如何以及為何犯下這三起案件。
我隻是憑經驗随便說說。
&rdquo 沙博剛才那麼得意自己在前幾個小時艱難做出的決定,現在他驚慌失措。
&ldquo可是&mdash&mdash這樣一來&mdash&mdash你就不擔心他&mdash&mdash&rdquo &ldquo晚餐準備好了。
&rdquo羅絲進來宣布。
沙博老夫人往餐廳方向走去,沖他們微笑。
我昨天看了您打牌。
我看到您赢了對手。
您應該是認定了您也能用同樣的招數赢下現在這一局。
&rdquo &ldquo我可沒在玩什麼牌局。
&rdquo 他輕描淡寫地反駁,其實心裡很是受用。
麥格雷居然在他身上花了這麼多心思,還變相誇贊他聰明。
&ldquo我雖然堅持認為應該立即把您監管起來,以防再發生什麼事情。
可這樣做毫無意義,無法改變任何事情,不會再有連續謀殺案或單一謀殺案發生了。
您明白我的意思嗎?正如您兒子所言,瘋子有自己的邏輯。
&rdquo 韋爾努再次張開嘴,警長還是沒給他機會說話。
&ldquo我說完了。
我坐晚上九點半的火車回巴黎,我該在晚餐前收拾好行李。
&rdquo 對方一時不知該怎麼才好,失魂落魄地看着一直仿佛自言自語的麥格雷。
他還沒緩過勁兒來,下意識地想要留住警長,但麥格雷已經迅速往門口而去。
&ldquo我自己能出去。
&rdquo 他花了幾分鐘找到出去的路,重又回到廚房,阿爾塞内期待的眼神太過明顯。
麥格雷沒對他說一句話,沿着中央走廊一路走,自己開門,然後管事在他身後把門關上。
對面的人行道上,隻剩三四個執拗的好奇者。
警衛委員會今晚還會安排巡邏嗎? 他考慮要不要往立法大樓方向去,會議很可能仍在繼續。
最後他決定按照自己之前說的去做,去把行李收拾好。
他走在街上,突然想要來杯啤酒,于是在郵政咖啡館的露天座位上坐下。
所有人都瞧他。
大家說話聲更輕了。
有人開始交頭接耳。
他喝了兩大杯啤酒,慢悠悠地,好好回味,感覺自己身處巴黎林蔭大街上的某個露天座位上。
春意漸濃,舒心惬意,有父母停下腳步,把他指給孩子看。
他看見沙呂走過,就是之前作證的那個教員。
他身邊的同伴大腹便便,教員正在向同伴指手畫腳地講述一個故事。
沙呂沒有看見警長,兩個男人消失在街角。
他身心疲倦,好不容易才起來,拖着身子往沙博家去。
天色漸已全黑,露天座位上已經空落落的。
沙博給他開門,向他投來關切的目光。
&ldquo我還在想你到哪兒去了呢。
&rdquo &ldquo在咖啡館外面坐了一會兒。
&rdquo 他把帽子搭在衣帽架上,瞅到餐廳裡的餐桌上餐具已經布置齊全,隻是晚餐還沒有準備停當。
朋友讓他先進書房。
兩人都沒有說話。
漫長的沉默過後,沙博沒有看麥格雷,低聲說道: &ldquo調查繼續。
&rdquo 他好像在說: &ldquo你赢了。
你看吧!我們也不是那麼愚蠢無能。
&rdquo 麥格雷并未回以微笑,隻是做了個贊許的小動作。
&ldquo從現在開始,拉伯雷街上的那所房子處在監控之下。
明天一早,我就派人詢問傭人們。
&rdquo &ldquo對了,我差點忘記把這個還給你了。
&rdquo &ldquo你真的今晚就要走?&rdquo &ldquo我得走了。
&rdquo &ldquo我在想,我們真的會調查出個所以然嗎?&rdquo 警長把鉛管放在桌子上,掏了掏口袋,拿出阿爾塞内的信。
&ldquo露易絲·薩巴蒂怎麼樣了?&rdquo他問。
&ldquo她應該脫離危險了。
她都吐出來了,撿回一條命。
她剛開始吃東西,是否消化還要進一步觀察。
&rdquo &ldquo她說什麼了?&rdquo &ldquo她隻用單個字回答問題。
&rdquo &ldquo她知道他們兩個都會死嗎?&rdquo &ldquo是。
&rdquo &ldquo她是順從的态度?&rdquo &ldquo醫生對她說,旁人永遠不會讓他們享有幸福的。
&rdquo &ldquo他沒有跟她說三起案件嗎?&rdquo &ldquo沒有。
&rdquo &ldquo也沒有說到他的父親?&rdquo 沙博注視他。
&ldquo你認為是他?&rdquo 麥格雷閉上眼睛。
&ldquo他瘋了?&rdquo &ldquo這由精神科大夫判定。
&rdquo &ldquo你的看法呢?&rdquo &ldquo我本人一向認為,理智的人是不會殺人的。
但這隻是我的觀點。
&rdquo &ldquo可能不是太主流的觀點吧?&rdquo &ldquo确實不是。
&rdquo &ldquo你看上去很不安。
&rdquo &ldquo我在等。
&rdquo &ldquo等什麼?&rdquo &ldquo等事情發生。
&rdquo &ldquo你相信今天還會發生什麼事情嗎?&rdquo &ldquo我希望是的。
&rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo因為我拜會過了于貝爾·韋爾努。
&rdquo &ldquo你已經對他說&mdash&mdash&rdquo &ldquo我對他說了兇手是如何以及為何犯下這三起案件。
我隻是憑經驗随便說說。
&rdquo 沙博剛才那麼得意自己在前幾個小時艱難做出的決定,現在他驚慌失措。
&ldquo可是&mdash&mdash這樣一來&mdash&mdash你就不擔心他&mdash&mdash&rdquo &ldquo晚餐準備好了。
&rdquo羅絲進來宣布。
沙博老夫人往餐廳方向走去,沖他們微笑。