第二章 兔皮販子

關燈
将所有聰明才智都用在和平庸碌碌的凡人劃清界限,形成對立。

    所以他們構成了一個小集體。

    &rdquo &ldquo這個小集體隻待見那麼一小撮人。

    &rdquo 今天晚上,沙博第二次臉紅。

     &ldquo可以這麼說。

    &rdquo他的聲音很輕,好似個罪人。

     &ldquo于是韋爾努、古爾松還有他們的朋友無疑就在這個城裡自成一派,隔絕于世了。

    &rdquo &ldquo被你猜中了。

    職業要求我必須和他們有所來往。

    其實,他們并不全像看上去那麼讨人厭。

    舉個例子說,于貝爾·韋爾努&mdash&mdash我可以保證我說的都是實話&mdash&mdash是個心力交瘁的男人。

    他以前确實非常富有,但現在已經差很多了,我甚至懷疑他沒有空閑資金,因為最近幾年,大部分農場主都買下了農場所有權,土地買賣也不如從前那麼興盛。

    于貝爾還要面對沉重的開支,沒有可以幫他的人,他隻能依靠自己,他的積累應該耗得差不多了。

    我對阿蘭更了解,他就像被困在偏執念頭裡的孩子。

    &rdquo &ldquo什麼念頭?&rdquo &ldquo還是讓你知道的好。

    你聽了就會明白為什麼剛才在街上,他和我會交換過一個擔心的眼神。

    我之前跟你講過,于貝爾·韋爾努的父親是因為酒精中毒發颠死的。

    其實阿蘭的母親一方,就是古爾松家族,他們祖上的情況也好不到哪裡去。

    老古爾松是自殺死的,但他到底為什麼會自殺,到今天都是個謎。

    于貝爾還有個兄弟叫巴西勒,大家絕口不提他,他在十七歲時自殺了。

    再往前追究,還能在兩個家族中找到瘋子或精神不正常的人。

    &rdquo 麥格雷一直在聽,叼着煙鬥,懶洋洋地一口接一口抽着,幾次将手裡的酒杯放到唇邊,沾了沾,并不真喝。

     &ldquo這也是阿蘭學習醫科并進入聖安妮醫院實習的原因。

    有這麼個說法&mdash&mdash這好像并非虛言&mdash&mdash大多數醫生會專攻自認為會威脅到自己的病種。

     &ldquo阿蘭出生在遺傳了瘋狂基因的家庭裡。

    據他說,露西爾,就是他的姨媽,處于半瘋狀态。

    他沒有跟我明說,但我知道他一直在觀察,觀察父母,觀察自己的孩子。

    &rdquo &ldquo地方上的人知道這些嗎?&rdquo &ldquo總會有人說的。

    在小城裡,你的活法如果跟别人不一樣,一定會有很多人嚼舌根。

    &rdquo &ldquo第一樁案子發生後,說法就更多了?&rdquo 沙博隻遲疑了一秒,然後點頭。

     &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo因為大家清楚,或者說自以為清楚,于貝爾·韋爾努和他的大舅子古爾松關系不怎麼樣。

    或許這是因為他們就住在面對面的地方。

    &rdquo &ldquo他們在家裡能看到對方?&rdquo 沙博撇了撇嘴,無奈地從齒縫裡擠出一點笑聲。

     &ldquo你會怎麼想我們呀?我覺得巴黎不會發生這種事。

    &rdquo 預審法官感到羞愧。

    不管怎麼說,他說的是自己一直生活在其中的社交圈子。

     &ldquo我說了,伊莎貝拉嫁給于貝爾·韋爾努時,古爾松家已經落魄了。

    于貝爾定期給他的大舅子羅伯特一筆津貼。

    對此,羅伯特一直耿耿于懷。

    他每次說到于貝爾,都會帶着嘲諷道: &ldquo&lsquo我的富翁妹夫。

    &rsquo &ldquo或者: &ldquo&lsquo我得去跟有錢人請示一下。

    &rsquo &ldquo他從不上拉伯雷街的大房子裡去,而是透過他家的窗戶,注意所有在那裡進進出出的人。

    他就住在正對面一幢要小一些,但也像模像樣的房子裡。

    每天上午都有鐘點女工去打掃。

    他自己擦皮鞋,自己料理飲食,會在去市場買東西時顯擺一番,穿得跟城堡主巡查領地似的。

    他抱着一捆捆長蔥或者蘆筍什麼的,就像抱着戰利品。

    他這樣做,是想讓于貝爾惱羞成怒。

    &rdquo &ldquo于貝爾有什麼反應?&rdquo &ldquo我不知道。

    他可能生氣了吧。

    但他還是繼續供養大舅子。

    有幾次,有人看見他們在街上碰見,互相說着帶刺的恭維話。

    有一個細節可不是憑空瞎編的:羅伯特·古爾松從來不拉上他家的窗簾,他希望對面的人整天都看着他是怎麼生活的。

    有人還說,他會朝對面的人吐舌頭呢。

     &ldquo有人根據這些事實或者謠傳,說韋爾努想要擺脫他,說他對大舅子已經忍耐到極限,在怒火中燒中将他殺了&mdash&mdash&rdquo &ldquo大家是這麼想的?&rdquo &ldquo對。

    &rdquo &ldquo你也是這麼想的?&rdquo &ldquo從職業角度講,我不會排斥任何一種可能。

    &rdquo 麥格雷沒能抑制住自己,對這句冠冕堂皇的話莞爾一笑。

     &ldquo你詢問過韋爾努嗎?&rdquo &ldquo我沒有傳喚他到我的辦公室裡談,如果你是指這個的話。

    目前沒有足夠多的證據來懷疑一位他這樣的人物。

    &rdquo 他的确是說: &ldquo一位他這樣的人物。

    &rdquo 麥格雷明白,法官下意識地把自己歸入了那個群體中。

    他不知道如何應對麥格雷的此次來訪。

    麥格雷更覺得不自在,可他已經不像先前那樣急着離開了。

     &ldquo我就是每天上午在街上遇見他時,不經意地問他幾個問題。

    &rdquo &ldquo他是怎麼說的?&rdquo &ldquo他那個晚上沒有離開過房間。

    &rdquo &ldquo兇案是什麼時間發生的?&rdquo &ldquo第一起嗎?跟今天差不多的時間,晚上十點鐘左右。

    &rdquo &ldquo這個時候,韋爾努家的人都在做什麼?&rdquo &ldquo除了周六的橋牌局能把他們聚在起居室裡,平常每個人都各忙各的,也不在意其他人。

    &rdquo &ldquo韋爾努和妻子不睡在同一間卧室?&rdquo &ldquo他有小暴發戶的做派。

    每人都有自己的房間,樓面也錯開。

    伊莎貝拉住在二樓,于貝爾住在一樓面向庭院的一翼。

    阿蘭一家占據整個三樓,姨媽露西爾住在四樓,四樓有兩間卧室,都是屋頂帶斜坡的房間。

    女兒和丈夫要是回來了,就&mdash&mdash&rdquo &ldquo他們現在在這裡嗎?&rdquo &ldquo沒有。

    他們幾天後到。

    &rdquo &ldquo多少個仆人?&rdquo &ldquo有一家人在服務他們,已經跟了他們二三十年了,還有兩個年輕的女傭。

    &rdquo &ldquo他們都睡在哪裡?&rdquo &ldquo就在一層的另一邊。

    你會看到這幢房子的。

    簡直就是座城堡。

    &rdquo &ldquo那還有一個後門喽?&rdquo &ldquo是有一扇門,開在庭院的一面牆上,通向一條死胡同。

    &rdquo &ldquo也就是說誰都能自由進出那扇門而不被察覺?&rdquo &ldquo可能。

    &rdquo &ldquo你沒有驗證過