第三章

關燈
o &ldquo我隻是知道他們之間最近肯定發生了什麼事。

    &rdquo &ldquo怎麼說?&rdquo &ldquo我說不好,請見諒。

    我隻是知道,他們有一段時間不是很熱絡了。

    &rdquo &ldquo他們發生過争吵嗎?&rdquo &ldquo我不知道。

    塞爾熱愛上了别人。

    &rdquo &ldquo所以說,他想結束和您夫人的這段關系?&rdquo 他沒指望他們能理解他下面說的話: &ldquo他們之間不存在什麼關系。

    &rdquo &ldquo您不認為他是您妻子的情人?&rdquo &ldquo從某種意義上來講,他的确是。

    &rdquo &ldquo從哪種意義上來講?&rdquo &ldquo他們上床。

    &rdquo &ldquo您知道?&rdquo &ldquo是。

    &rdquo &ldquo您沒想過阻止這種關系?&rdquo &ldquo有什麼意義?她和所有人睡。

    &rdquo &ldquo您愛您的夫人嗎,鮑什先生?&rdquo 他慢慢擡起臉,必須讓他們看着他的臉聽他說。

    這很可笑,但他無所謂。

    必須讓他們明白,他說的一切都是真心實意的想法。

     &ldquo是的,警長先生。

    &rdquo他一字一頓,清晰明确。

     &ldquo殺您情敵的那一刻,還是愛她?&rdquo &ldquo他不是我的情敵。

    &rdquo &ldquo我明白了。

    您默認了他們的關系,并從中獲取利益。

    &rdquo &ldquo并非如此,警長先生。

    我被任命為CIF公司的行政主管已經兩年了。

    我當上主管那會兒,塞爾熱·尼古拉還不認識我妻子。

    &rdquo &ldquo您确定嗎?&rdquo &ldquo當然。

    &rdquo &ldquo您妻子是這麼跟您說的?&rdquo &ldquo是我介紹他們認識的。

    某天晚上,我們在香榭麗舍大街的一家知名咖啡館喝雞尾酒的時候。

    &rdquo &ldquo您當時知道事态會如何發展嗎?&rdquo &ldquo我清楚會這樣,因為有太多先例。

    吧台調酒的,門口接待,街邊警察。

    但這不是費爾南德的錯。

    &rdquo 這一刻,鮑什有了期盼。

    他在警長眼中看到一絲猶疑,後者走向辦公桌,打開一份文件,翻閱,找到一段記錄後,低聲說道: &ldquo您是說兩年前,是嗎?&rdquo &ldquo到十二月,就正好兩年了。

    那是在聖誕節前幾天。

    &rdquo &ldquo您的夫人确定地對我們說,在那之前,她已經和塞爾熱·尼古拉交往六個月了。

    他們先是在貝裡街的一家旅館時不時幽會,後來就直接在達呂街死者的公寓見面。

    &rdquo 他安靜地聽着,這次是真的很安靜。

    随後他用平穩的語氣問道: &ldquo她是這麼說的?&rdquo &ldquo對。

    她簽字确認了自己的供述。

    &rdquo &ldquo她還說,我對這些都知情?&rdquo &ldquo從她的陳述來看,是這樣。

    我給您讀讀這段。

    &rdquo &ldquo&lsquo我知道(這裡是您的妻子在說),阿爾貝永遠都會是那個德性。

    我受夠了,他每次碰到失敗,都認為是我的責任。

    他就是一個極端自負,又敏感的長不大的孩子,覺得什麼都是他應得的,不甘心命運的安排。

    &rsquo &ldquo提問:如果我理解得對,所以您把他介紹給塞爾熱·尼古拉,而後者已經是您的情人了? &ldquo回答:完全正确。

     &ldquo提問:塞爾熱·尼古拉在他的電影事業中給您丈夫安排了一份收入相當可觀的工作? &ldquo回答:他需要像他這麼一個人。

     &ldquo提問:您的意思是? &ldquo回答:他需要一個法國名字。

    至于是什麼原因,我不知道。

    他反正在有些生意上不能用他自己的名字。

     &ldquo提問:是由于重複性申請破産和開空頭支票。

    您繼續。

     &ldquo回答:就這些。

    我丈夫得到了他想要的,也從來不過問我們的事情。

    &rdquo 警長擡起頭,觀察鮑什的反應。

     &ldquo您不同意您妻子的說法嗎?&rdquo &ldquo我不知道他們以前就認識了。

    &rdquo &ldquo您是在什麼情況下認識了塞爾熱·尼古拉?&rdquo 還不如直接放棄掉他敗勢已定的這一局呢。

    讓他們想說什麼就說什麼,豈不更好?一切都不利于他,包括他和塞爾熱·尼古拉的相識。

    他寫過一篇關于電影的文章,他對此文相當自豪,一家著名周刊登載了這篇文章。

    他們那時還住在牧女街的一套出租房裡,沒有電話。

    他去報社拿稿費那天,他們轉交給他香榭麗舍大道上的一個地址和電話,還有尼古拉先生這個名字。

     &ldquo事情好像挺重要的。

    他已經打了三個電話,确認字條轉交到了您手上。

    &rdquo 他于是給對方打了電話,塞爾熱·尼古拉立即約他在普雷斯堡大街上的一家酒吧見面!鮑什如果把這些告知警長,警長一定會問他: &ldquo你們第一次見面是怎麼認出彼此的呢?&rdquo 确實是塞爾熱·尼古拉先過來和他搭話。

    他充滿魅力,模樣潇灑。

    他對鮑什的文章給予了非常高的評價。

     &ldquo我聽說了許多關于您的事情。

    您知道嗎,我親愛的朋友,大家都對您贊歎有佳,對您寄予了莫大的關注啊。

    (塞爾熱善于表述感情強烈的形容詞和副詞。

    )所有人,真的幾乎是我碰到的每個人,都跟我提起您目前還不是處于最佳狀态,因為您還沒有意識到自己的價值,您現在唯一缺少的就是一個能讓您大展拳腳的機會。

    &rdquo 然後他将酒杯高舉到與其視線水平的位置,在最合适的時候說了這麼一句話: &ldquo這個機會,我來給您。

    &rdquo 他們那天晚上喝了多少威士忌?他們一個勁地喝,過了晚餐點也沒想到要吃點