第二章
關燈
小
中
大
女孩好?”佛萊明先生殷勤地說:“好了,好了,我們必須想想怎麼辦才好,”他遲疑一下,然後說:“假如——你到我們家住一段時間怎麼樣?”
我迫不及待地接受這個機會。
倫敦!什麼事情可能發生的地方! “您真是太好了,”我說:“我真的可以去嗎?我正不曉得該去那裡的好。
您知道,我必須開始自己謀生。
” “是的,是的,孩子。
我十分了解。
我們會找找适當的工作。
” 我直覺地感到佛萊明先生腦裡的“适當的工作”很可能跟我的大異其趣,但是當然這不是透露我自己看法的時候。
“那麼,就這麼辦了。
為什麼不今天就跟我回去?” “哦,謝謝您,但是佛太太會不會——” “我太太會很高興地歡迎你。
” 我懷疑丈夫是不是像他們自以為的那樣了解太太。
如果我有先生,我定會恨他沒跟我商量就把一個孤兒帶回家。
“我們到車站再打個電話給她。
”律師繼續說。
很快地,我少之又少的私人物品便打包好了,在戴上我的帽子之前,我悲哀地注視它。
我将這頂帽子稱為‘瑪麗’帽,意思是一種女傭白天出門都應該戴的帽子——但事實并不如此!這隻是一頂用黑麥稈編成,有着适度下壓邊緣的軟帽。
我以一種天才似的靈感,踢它一下,捶兩下,把帽頂撞凹,然後粘上一塊像立體派藝術家夢中的“爵士胡蘿蔔”一樣的東西。
結果變的非常時髦潇灑。
當然,那塊胡蘿蔔早已被我拿掉,而且現在我着手破壞我的傑作。
“瑪麗”帽恢複原狀,但看起來更不成形,而且比正常的更癟。
我該盡可能讓自己看起來象一般人觀念中的孤兒一樣。
我隻是隐隐擔憂佛萊明太太會不會接納我,但願我的外表能稍稍具有解除她武裝的作用。
佛萊明先生也在擔憂,當我們走上肯辛頓區一幢大房子的樓梯時我就知道。
佛萊明太太很愉快地跟我打招呼。
她是一個“賢妻良母”型,結實沉着的婦女。
他帶我到一潔淨,有着印花棉布窗簾的卧室,希望我感到滿意,同時說再過十五分鐘後,茶水就準備好了,然後要我自便。
當她走到樓下的客廳時,我聽到她聲調略高地說: “亨利,為什麼——”其他的我聽不到,但聲調的尖酸刻薄是明顯的。
幾分鐘之後,另一句話飄進了我的耳朵,聲音更為尖酸:“我同意!她當然是一個很好看的女孩。
” 生活實在是艱苦。
如果你長得不好看,男人不會待你好,但是如果你長得好看,女人又不會待你好。
深深歎了一口氣之後,我開始整理我的頭發。
我有很好的頭發,黑色的,真正的黑色而不是暗褐色,而且從我的前額一直掩蓋到耳朵。
我毫不憐惜地将之往上挽。
至于耳朵,我的雙耳也不錯,隻是耳朵的美醜現在已不時興了。
在彼得森教授年輕的時候,耳朵就像‘西班牙美腿皇後’一樣流行。
當我梳理完畢之後,難以置信地,我看起來幾乎像是走路排成一行,頭帶無邊小圓軟帽,穿着紅色小披風的孤兒一樣。
當我下樓的時候,我注意到佛萊明太太以十分慈祥的眼光,看着我外露的雙耳。
佛萊明先生有點迷惑不解。
我想他準是在對自己說:“這孩子自己在搞什麼鬼?” 大緻上來說,這一天就這樣好好地過去了。
我們已安排好,我要立刻找事情做。
上床之後,我急切地注視着鏡子裡自己的臉孔。
我是不是真的長得好看?老實說,我并不這麼認為!我沒有挺直的希臘鼻,也沒有玫瑰蓓蕾般的嘴,或其他應該有的漂亮部位。
有一次,一位副牧師告訴我說,我的眼睛像“拘囿在黝黑森林中的陽光”,雖然他說的沒錯,但那隻是因為他們懂得太多名句,而随意地加以引用。
我甯願有愛爾蘭人的藍眼睛,而不是有着黃色斑點的暗綠色!然而,綠色對少女冒險者來說,是一種好顔色。
我緊緊裹着一件黑衣服,讓我的手臂及肩膀露在外頭,然後我梳回我的頭發,讓頭發回複掩蓋着耳朵。
我在臉上撲了很多粉,如此皮膚将顯得比平常更白。
我找了半天,最後找到一支舊唇膏,猛塗在唇上,然後,我在赤裸的肩膀上披着一條紅絲帶,在頭發上插着一根猩紅色的羽毛,同時嘴角叼着根香煙。
我為自己的這副打扮感到十分高興。
“女冒險家安妮,”我大聲地說,對着鏡子裡的自己點點頭:“女冒險家安妮,第一集——肯辛頓之屋!” 女孩子實在傻得可以。
倫敦!什麼事情可能發生的地方! “您真是太好了,”我說:“我真的可以去嗎?我正不曉得該去那裡的好。
您知道,我必須開始自己謀生。
” “是的,是的,孩子。
我十分了解。
我們會找找适當的工作。
” 我直覺地感到佛萊明先生腦裡的“适當的工作”很可能跟我的大異其趣,但是當然這不是透露我自己看法的時候。
“那麼,就這麼辦了。
為什麼不今天就跟我回去?” “哦,謝謝您,但是佛太太會不會——” “我太太會很高興地歡迎你。
” 我懷疑丈夫是不是像他們自以為的那樣了解太太。
如果我有先生,我定會恨他沒跟我商量就把一個孤兒帶回家。
“我們到車站再打個電話給她。
”律師繼續說。
很快地,我少之又少的私人物品便打包好了,在戴上我的帽子之前,我悲哀地注視它。
我将這頂帽子稱為‘瑪麗’帽,意思是一種女傭白天出門都應該戴的帽子——但事實并不如此!這隻是一頂用黑麥稈編成,有着适度下壓邊緣的軟帽。
我以一種天才似的靈感,踢它一下,捶兩下,把帽頂撞凹,然後粘上一塊像立體派藝術家夢中的“爵士胡蘿蔔”一樣的東西。
結果變的非常時髦潇灑。
當然,那塊胡蘿蔔早已被我拿掉,而且現在我着手破壞我的傑作。
“瑪麗”帽恢複原狀,但看起來更不成形,而且比正常的更癟。
我該盡可能讓自己看起來象一般人觀念中的孤兒一樣。
我隻是隐隐擔憂佛萊明太太會不會接納我,但願我的外表能稍稍具有解除她武裝的作用。
佛萊明先生也在擔憂,當我們走上肯辛頓區一幢大房子的樓梯時我就知道。
佛萊明太太很愉快地跟我打招呼。
她是一個“賢妻良母”型,結實沉着的婦女。
他帶我到一潔淨,有着印花棉布窗簾的卧室,希望我感到滿意,同時說再過十五分鐘後,茶水就準備好了,然後要我自便。
當她走到樓下的客廳時,我聽到她聲調略高地說: “亨利,為什麼——”其他的我聽不到,但聲調的尖酸刻薄是明顯的。
幾分鐘之後,另一句話飄進了我的耳朵,聲音更為尖酸:“我同意!她當然是一個很好看的女孩。
” 生活實在是艱苦。
如果你長得不好看,男人不會待你好,但是如果你長得好看,女人又不會待你好。
深深歎了一口氣之後,我開始整理我的頭發。
我有很好的頭發,黑色的,真正的黑色而不是暗褐色,而且從我的前額一直掩蓋到耳朵。
我毫不憐惜地将之往上挽。
至于耳朵,我的雙耳也不錯,隻是耳朵的美醜現在已不時興了。
在彼得森教授年輕的時候,耳朵就像‘西班牙美腿皇後’一樣流行。
當我梳理完畢之後,難以置信地,我看起來幾乎像是走路排成一行,頭帶無邊小圓軟帽,穿着紅色小披風的孤兒一樣。
當我下樓的時候,我注意到佛萊明太太以十分慈祥的眼光,看着我外露的雙耳。
佛萊明先生有點迷惑不解。
我想他準是在對自己說:“這孩子自己在搞什麼鬼?” 大緻上來說,這一天就這樣好好地過去了。
我們已安排好,我要立刻找事情做。
上床之後,我急切地注視着鏡子裡自己的臉孔。
我是不是真的長得好看?老實說,我并不這麼認為!我沒有挺直的希臘鼻,也沒有玫瑰蓓蕾般的嘴,或其他應該有的漂亮部位。
有一次,一位副牧師告訴我說,我的眼睛像“拘囿在黝黑森林中的陽光”,雖然他說的沒錯,但那隻是因為他們懂得太多名句,而随意地加以引用。
我甯願有愛爾蘭人的藍眼睛,而不是有着黃色斑點的暗綠色!然而,綠色對少女冒險者來說,是一種好顔色。
我緊緊裹着一件黑衣服,讓我的手臂及肩膀露在外頭,然後我梳回我的頭發,讓頭發回複掩蓋着耳朵。
我在臉上撲了很多粉,如此皮膚将顯得比平常更白。
我找了半天,最後找到一支舊唇膏,猛塗在唇上,然後,我在赤裸的肩膀上披着一條紅絲帶,在頭發上插着一根猩紅色的羽毛,同時嘴角叼着根香煙。
我為自己的這副打扮感到十分高興。
“女冒險家安妮,”我大聲地說,對着鏡子裡的自己點點頭:“女冒險家安妮,第一集——肯辛頓之屋!” 女孩子實在傻得可以。