第七章 站在靠近天花闆的地方
關燈
小
中
大
五分鐘之後,他們還在找史本賽·胡彌醫師,我們知道一定是什麼事出了問題。
我看到H.M.把兩手交握在一起,不過他再沒有什麼别的表示。
韓特利·勞頓站了起來。
“庭上,證人似乎是——呃——不見了。
” “這點我也注意到了,勞頓先生。
我想你是不是要提出休庭的申請,等證人找到之後再開庭呢?” 律師們開起會來,其間好幾次望向H.M。
然後華特·史東爵士站了起來。
“庭上,檢方的立場是,我們相信我們可以節省審訊的時間,略過他的證詞,依正常順序繼續傳喚證人。
” “華特爵士,這個決定必須由你負責。
同時,既然證人收到了傳票,他就應該到場。
我想這件事應該加以調查。
” “當然,庭上……” “傳佛德瑞克·約翰·哈德卡瑟。
” 佛德瑞克·約翰·哈德卡瑟警員,作證說明發現屍體的經過。
傍晚約六點四十五分時,他正在格魯斯維諾街上當班巡邏,一個他現在知道是戴爾的男人從屋子裡出來,說:“警官,進來;出了可怕的事。
”他走進屋子的時候,一輛車開了過來;車子裡坐着的是史本賽·胡彌醫師,還有一名婦人(喬丹小姐),她似乎昏倒了。
他在書房裡看到被告和一個自稱是傅來明的男子。
哈德卡瑟警員向嫌犯問道:“這事是怎麼發生的?”被告回答說:“我什麼也不知道。
”然後就什麼也不肯多說。
證人于是打電話到他所屬的分局去,然後守在那裡等到警探到場。
辯方并未提出交互訊問。
控方接着傳菲力浦·麥克南·史托京醫師作證。
史托京醫師是個消瘦而滿頭亂發的男子,一張嘴抿得很緊,但帶着一種很奇怪的感傷表情,他抓緊了證人席的欄杆,始終不曾放開。
他用一條不怎麼整潔的領帶打了個領花,一身黑西裝很不合身。
可是他的兩手幹淨到好像特别洗刷過。
“你的姓名是菲力浦·麥克南·史托京,是倫敦大學的法醫學教授,也是大倫敦警局C分部的醫學顧問嗎?” “是的。
” “一月四日那天,你是不是被派往格魯斯維諾街十二号,于七點四十五分到達?” “是的。
” “到達現場之後,你在書房裡有什麼發現呢?” “我發現一具男性屍體躺在窗子和書桌之間,臉朝上,非常接近書桌。
”證人的聲音很含糊,不容易聽清楚。
“在場的有胡彌醫師,還有傅來明先生和嫌犯。
我說:‘他有沒有移動過?’嫌犯回答說:‘是我把他翻過來仰面躺着的。
他原先朝右側卧,臉幾乎貼在書桌上。
’死者的兩手已經冷了;上臂和身軀還相當溫暖,左臂上端和頸部已有死後僵直的現象,我判斷他已經死了一個小時以上。
” “不可能更精準一點嗎?” “我認為死亡時間是在六點到六點三十分之間,不能再精準了。
” “你給這具屍體進行過解剖驗屍嗎?” “是的。
死亡原因是一支箭的鐵制箭頭插入胸腔内八吋而刺穿了心髒。
” “是立即死亡嗎?” “是的,絕對是當場斃命,就像這樣,”證人加上一句,突然啪的一聲用手指打了個榧子,像在變魔術一樣。
“之後他還能不能動彈,或是往前走一步呢?——我想要問你的是,”華特爵士追問着,把手伸了出來,“他在遭到刺殺之後還有沒有足夠的力氣去闩門或窗子?” “絕對不可能。
他幾乎是立即倒地而亡。
” “你由傷口的情形得出什麼樣的結論呢?” “我的結論是那支箭讓人當做匕首來用,由一個孔武有力的人給予有力的一擊。
” “像被告這樣的人?” “是的!”史托京醫師用犀利的目光很快地看了安士偉一眼。
“你得出這結論的理由是什麼?” “傷口的方向、入口很高——在這裡,”他比劃着說明,“然後斜向下方剌入心髒。
” “你是說,角度很小?由上往下刺?” “是的。
” “你對于說箭是射向他的這種說法有什麼想法?” “如果你是要我表示我個人的意見,我會說不是那種情形,幾乎完全不可能。
” “為什麼呢?” “如果說那支箭是射向他的,那我覺得箭應該是多多少少會筆直地射進他身體裡;以那支箭現有的角度來說,當然不可能。
” 華特爵士伸出兩根手指。
“換言之,如果那支箭是射向他的話,那射箭的人必須站在靠近天花闆的地方——朝下瞄準。
” 在我聽來,似乎他隻差沒再加上一句“像愛神丘比特?”,華特爵士的聲音充滿了不用說也清楚的諷刺意味。
我敢發誓至少有一位陪審員的臉上露出一絲一瞬即逝的懷疑的笑容,這些陪審員平常都像是填充的假人似的坐在那裡。
整個氣氛變得更冷了些。
“不錯,大概會是這種情形,否則被害人必須向前把腰彎得很低,好像他在向兇手深深一鞠躬似的。
” “你有沒有發現掙紮打鬥的痕迹?” “有。
死者的領子和領帶都弄皺了,他的上裝在頸部拱了起來,兩手很髒,而且右手掌心還有一道小小的傷痕。
” “那道傷痕可能是什麼造成的?” “我說不準。
可能是箭頭造成的。
” “你的意思是說,好像他伸出一隻手去防衛自己似的嗎?”
我看到H.M.把兩手交握在一起,不過他再沒有什麼别的表示。
韓特利·勞頓站了起來。
“庭上,證人似乎是——呃——不見了。
” “這點我也注意到了,勞頓先生。
我想你是不是要提出休庭的申請,等證人找到之後再開庭呢?” 律師們開起會來,其間好幾次望向H.M。
然後華特·史東爵士站了起來。
“庭上,檢方的立場是,我們相信我們可以節省審訊的時間,略過他的證詞,依正常順序繼續傳喚證人。
” “華特爵士,這個決定必須由你負責。
同時,既然證人收到了傳票,他就應該到場。
我想這件事應該加以調查。
” “當然,庭上……” “傳佛德瑞克·約翰·哈德卡瑟。
” 佛德瑞克·約翰·哈德卡瑟警員,作證說明發現屍體的經過。
傍晚約六點四十五分時,他正在格魯斯維諾街上當班巡邏,一個他現在知道是戴爾的男人從屋子裡出來,說:“警官,進來;出了可怕的事。
”他走進屋子的時候,一輛車開了過來;車子裡坐着的是史本賽·胡彌醫師,還有一名婦人(喬丹小姐),她似乎昏倒了。
他在書房裡看到被告和一個自稱是傅來明的男子。
哈德卡瑟警員向嫌犯問道:“這事是怎麼發生的?”被告回答說:“我什麼也不知道。
”然後就什麼也不肯多說。
證人于是打電話到他所屬的分局去,然後守在那裡等到警探到場。
辯方并未提出交互訊問。
控方接着傳菲力浦·麥克南·史托京醫師作證。
史托京醫師是個消瘦而滿頭亂發的男子,一張嘴抿得很緊,但帶着一種很奇怪的感傷表情,他抓緊了證人席的欄杆,始終不曾放開。
他用一條不怎麼整潔的領帶打了個領花,一身黑西裝很不合身。
可是他的兩手幹淨到好像特别洗刷過。
“你的姓名是菲力浦·麥克南·史托京,是倫敦大學的法醫學教授,也是大倫敦警局C分部的醫學顧問嗎?” “是的。
” “一月四日那天,你是不是被派往格魯斯維諾街十二号,于七點四十五分到達?” “是的。
” “到達現場之後,你在書房裡有什麼發現呢?” “我發現一具男性屍體躺在窗子和書桌之間,臉朝上,非常接近書桌。
”證人的聲音很含糊,不容易聽清楚。
“在場的有胡彌醫師,還有傅來明先生和嫌犯。
我說:‘他有沒有移動過?’嫌犯回答說:‘是我把他翻過來仰面躺着的。
他原先朝右側卧,臉幾乎貼在書桌上。
’死者的兩手已經冷了;上臂和身軀還相當溫暖,左臂上端和頸部已有死後僵直的現象,我判斷他已經死了一個小時以上。
” “不可能更精準一點嗎?” “我認為死亡時間是在六點到六點三十分之間,不能再精準了。
” “你給這具屍體進行過解剖驗屍嗎?” “是的。
死亡原因是一支箭的鐵制箭頭插入胸腔内八吋而刺穿了心髒。
” “是立即死亡嗎?” “是的,絕對是當場斃命,就像這樣,”證人加上一句,突然啪的一聲用手指打了個榧子,像在變魔術一樣。
“之後他還能不能動彈,或是往前走一步呢?——我想要問你的是,”華特爵士追問着,把手伸了出來,“他在遭到刺殺之後還有沒有足夠的力氣去闩門或窗子?” “絕對不可能。
他幾乎是立即倒地而亡。
” “你由傷口的情形得出什麼樣的結論呢?” “我的結論是那支箭讓人當做匕首來用,由一個孔武有力的人給予有力的一擊。
” “像被告這樣的人?” “是的!”史托京醫師用犀利的目光很快地看了安士偉一眼。
“你得出這結論的理由是什麼?” “傷口的方向、入口很高——在這裡,”他比劃着說明,“然後斜向下方剌入心髒。
” “你是說,角度很小?由上往下刺?” “是的。
” “你對于說箭是射向他的這種說法有什麼想法?” “如果你是要我表示我個人的意見,我會說不是那種情形,幾乎完全不可能。
” “為什麼呢?” “如果說那支箭是射向他的,那我覺得箭應該是多多少少會筆直地射進他身體裡;以那支箭現有的角度來說,當然不可能。
” 華特爵士伸出兩根手指。
“換言之,如果那支箭是射向他的話,那射箭的人必須站在靠近天花闆的地方——朝下瞄準。
” 在我聽來,似乎他隻差沒再加上一句“像愛神丘比特?”,華特爵士的聲音充滿了不用說也清楚的諷刺意味。
我敢發誓至少有一位陪審員的臉上露出一絲一瞬即逝的懷疑的笑容,這些陪審員平常都像是填充的假人似的坐在那裡。
整個氣氛變得更冷了些。
“不錯,大概會是這種情形,否則被害人必須向前把腰彎得很低,好像他在向兇手深深一鞠躬似的。
” “你有沒有發現掙紮打鬥的痕迹?” “有。
死者的領子和領帶都弄皺了,他的上裝在頸部拱了起來,兩手很髒,而且右手掌心還有一道小小的傷痕。
” “那道傷痕可能是什麼造成的?” “我說不準。
可能是箭頭造成的。
” “你的意思是說,好像他伸出一隻手去防衛自己似的嗎?”