第十一章 私下商議

關燈
話卻被你接到而誤以為他找的是你。

    你沒有帶武器去到胡彌先生家裡,他以為你是安士偉上尉,就給了你一杯下了藥的威士忌酒。

    在你失去意識的時候,有人把安士偉上尉的手槍放進你的口袋裡,然後(我想你這樣告訴我飽學的朋友)還花時間把薄荷精倒進你的嘴裡。

    等你醒過來之後,你的指紋出現在一支你從來沒有碰過的箭上,而威士忌酒倒回到一個上面沒有指紋的酒瓶裡。

    我有沒有很正确地說明你在這件案子裡的立場?謝謝你。

    你真的以為陪審團會相信嗎?” 一片沉寂。

    安士偉的兩手垂在身邊,環顧了一下整個法庭。

    然後他用很自然而不假思索的語氣說道: “上天作證,到這時候我也不寄望任何人相信任何事了。

    要是你相信一個人在生命中所做的每一件事都有原因的話,你不妨暫時站在我的立場,看看你喜不喜歡聽到你自己說的話。

    ” 法官席發出嚴厲指責打斷了他的話:可是他已經克服了緊張不安,而兩眼中呆滞的神情也消失了。

     “原來如此,”華特爵士泰然自若地回應道,“你接下來要說你自己的行為都是沒有理由的嗎?” “我一向認為行為總是有理由的。

    ” “所以你在一月四号晚上的行為也是有理由的了?” “是的。

    他們當時跟你現在這樣對我說話的時候,我就一直閉嘴不答。

    ” 這話又引得法官斥責,可是安士偉現在比先前接受詢問的時候讓人感覺好多了,這種好印象卻相當沒道理,因為華特爵士一路把他綁死在一個個繩結裡,大概整個法庭裡不到三個人相信他說的話。

    可是——在他讓H.M.大為失望之後——卻得到這樣的結果。

    我不知道這到底是不是那老家夥刻意安排的結果。

     “你剛才告訴我們,說你之所以拒絕脫掉大衣,還用讓人形容為很兇惡的語氣向一名證人說話的原因,是因為你不想‘看起來像個該死的傻瓜’,對嗎?” “對的。

    ” “你認為脫了大衣會比穿着大衣更讓你看來像個該死的傻瓜嗎?” “是的,不是。

    我的意思是——” “你到底是什麼意思呢?” “那就是我的感覺,如此而已。

    ” “我倒認為你之所以不肯脫掉大衣的原因是,你不希望有任何人注意到你褲子後面口袋裡藏着手槍吧?” “不是,我根本就沒想過這事。

    ” “你根本就沒想過什麼?你口袋裡的手槍嗎?” “是的,我是說,我口袋裡并沒有手槍。

    ” “現在,我要再請你注意你在一月四号晚上對警方所做的供詞。

    你知不知道你今天所說的話和你向警方所做的供詞正好相互矛盾?” 安士偉退縮了一下,又拉了下領帶。

    “不知道,我不明白你的意思。

    ” “我來給你念幾段,”華特爵士用他一貫沉重的語氣說,“你說‘我在六點十分到達他的住所,他非常友善地迎接我’。

    ——你現在卻說他的态度極不友善,對吧?” “是的,不是很友善。

    ” “那這兩種态度裡,你到底希望我們相信是哪一種呢?” “兩者都有。

    這正是我要說的意思:我是說在那天晚上,他把我當成了另外一個人,他的态度不很友善;可是他對我本人其實是相當友善的。

    ” 華特爵士一直對着證人看了好久,然後他把頭低下來,好像要讓頭腦冷靜一下。

     “我們不需要停下來把這事理清;我怕你沒聽懂我的問題。

    不管那天晚上他把你當做是什麼人,他和你談話時的态度很友善嗎?” “不是。

    ” “啊,我要弄清楚的正是這一點。

    那你供詞中的這一部分就是假的了,對嗎?” “當時我認為那是真的。

    ” “可是從那以後你完全改變了主意?很好。

    你又告訴我們說:‘他說他要敬酒祝我健康,還說他完全贊同我和胡彌小姐的婚事。

    ’——因為你現在決定說他很不友善,你怎麼把所引的這番話和不友善的态度連在一起呢?” “我誤會他了。

    ” “換言之,”檢察總長在略為停頓之後,字斟句酌地說,“你現在要陪審團相信的是和好幾處重要供詞完全相反的說法?” “理論上說來,正是如此。

    ” 有整整一個鐘點的時間,華特·史東爵士把證人像一個鐘似地拆得零零落落。

    他很仔細地問過供詞中的每一個細節,最後在說完一個我所聽過最具殺傷力的結論之後坐了下來。

    大家都以為H.M.會再度