十一 書房和客廳裡的活動
關燈
小
中
大
我們到家的時候,已經暮色蒼茫了。
maman在鋼琴旁邊坐下,而我們這群孩子則拿來紙、筆和顔料,坐在圓桌旁邊畫畫。
我隻有藍顔料,盡管如此,我還是想描繪打獵的情景。
我栩栩如生地畫了個騎着藍馬、穿着藍衣服的男孩和一群藍狗,我拿不準是不是可以畫一隻藍兔子,于是跑到爸爸的書房裡去商量。
爸爸正在看書。
他聽我問&ldquo是不是有藍兔子?&rdquo連頭也沒擡,就回答說:&ldquo有,親愛的,有。
&rdquo我回到圓桌旁邊,畫了隻藍兔子,以後又感到應該把藍兔子改畫成灌木叢。
灌木叢我也不喜歡,我就把它改畫成一棵樹,又把樹改畫成一個大幹草垛,把大幹草垛改畫成雲彩,結果整張紙被藍顔料抹得一塌糊塗,我很不高興地把畫撕碎了,就坐到高背安樂椅上打起瞌睡來。
maman在彈她的教師菲爾德[37]的《第二協奏曲》。
我在打瞌睡,在我的想象中出現了一些輕快、明朗、晶瑩的回憶。
她開始彈奏貝多芬的《悲怆奏鳴曲》,于是我回憶起一件令人感傷、壓抑的凄慘事情。
maman常常彈這兩支曲子,因此我清清楚楚地記得它們在我心中喚起的情緒。
這種情緒很像回憶;但是什麼回憶呢?仿佛在追憶一種從未有過的事情。
我對面是書房的門,我看見雅科夫和另外一些穿着長衣、留着大胡子的人走進去。
那扇門随手就關上了。
&ldquo哦,活動開始了!&rdquo我想道。
在我看來,世界上再也不可能有比書房裡所做的那些事情更為重要的了。
由于大家一走到書房門前通常總是悄悄地講話,踮起腳走路,更加強了我的這種想法;同時從那裡傳出爸爸響亮的聲音和雪茄煙味,不知怎地,雪茄煙味總是非常吸引我。
矇眬中,仆役室裡發出的一陣十分熟悉的靴子的咯吱聲突然把我驚醒。
卡爾·伊萬内奇手裡拿着一些字條,踮着腳,但是卻帶着憂郁而堅決的神色走到門口,輕輕敲了敲門。
讓他進去以後,門又砰的關上了。
&ldquo但願别發生什麼不幸的事,&rdquo我心裡想,&ldquo卡爾·伊萬内奇很生氣:他豁出去了&hellip&hellip&rdquo 我又矇眬欲睡了。
不過,并沒有發生什麼不幸的事情。
一點鐘以後,我又被那雙靴子的咯吱聲驚醒。
卡爾·伊萬内奇用手帕擦着眼淚(我看見他臉上有淚痕)走出書房,嘴裡嘟囔着什麼,走上樓去。
爸爸随着他出來,走進客廳。
&ldquo你知道,我剛才做了什麼決定?&rdquo他聲調快活地說,把一隻手搭在maman肩上。
&ldquo什麼,親愛的?&rdquo &ldquo我把卡爾·伊萬内奇和孩子們一起帶走。
馬車裡有空。
他們和他處慣了,他好像真的舍不得他們;一年七百盧布也算不了什麼,etpuisaufondc&rsquoestuntrèsbondiable[38].&rdquo 我一點也不明白爸爸為什麼要罵卡爾·伊萬内奇。
&ldquo為了孩子們,為了他,我很高興。
&rdquomaman說,&ldquo他是個好老頭
maman在鋼琴旁邊坐下,而我們這群孩子則拿來紙、筆和顔料,坐在圓桌旁邊畫畫。
我隻有藍顔料,盡管如此,我還是想描繪打獵的情景。
我栩栩如生地畫了個騎着藍馬、穿着藍衣服的男孩和一群藍狗,我拿不準是不是可以畫一隻藍兔子,于是跑到爸爸的書房裡去商量。
爸爸正在看書。
他聽我問&ldquo是不是有藍兔子?&rdquo連頭也沒擡,就回答說:&ldquo有,親愛的,有。
&rdquo我回到圓桌旁邊,畫了隻藍兔子,以後又感到應該把藍兔子改畫成灌木叢。
灌木叢我也不喜歡,我就把它改畫成一棵樹,又把樹改畫成一個大幹草垛,把大幹草垛改畫成雲彩,結果整張紙被藍顔料抹得一塌糊塗,我很不高興地把畫撕碎了,就坐到高背安樂椅上打起瞌睡來。
maman在彈她的教師菲爾德[37]的《第二協奏曲》。
我在打瞌睡,在我的想象中出現了一些輕快、明朗、晶瑩的回憶。
她開始彈奏貝多芬的《悲怆奏鳴曲》,于是我回憶起一件令人感傷、壓抑的凄慘事情。
maman常常彈這兩支曲子,因此我清清楚楚地記得它們在我心中喚起的情緒。
這種情緒很像回憶;但是什麼回憶呢?仿佛在追憶一種從未有過的事情。
我對面是書房的門,我看見雅科夫和另外一些穿着長衣、留着大胡子的人走進去。
那扇門随手就關上了。
&ldquo哦,活動開始了!&rdquo我想道。
在我看來,世界上再也不可能有比書房裡所做的那些事情更為重要的了。
由于大家一走到書房門前通常總是悄悄地講話,踮起腳走路,更加強了我的這種想法;同時從那裡傳出爸爸響亮的聲音和雪茄煙味,不知怎地,雪茄煙味總是非常吸引我。
矇眬中,仆役室裡發出的一陣十分熟悉的靴子的咯吱聲突然把我驚醒。
卡爾·伊萬内奇手裡拿着一些字條,踮着腳,但是卻帶着憂郁而堅決的神色走到門口,輕輕敲了敲門。
讓他進去以後,門又砰的關上了。
&ldquo但願别發生什麼不幸的事,&rdquo我心裡想,&ldquo卡爾·伊萬内奇很生氣:他豁出去了&hellip&hellip&rdquo 我又矇眬欲睡了。
不過,并沒有發生什麼不幸的事情。
一點鐘以後,我又被那雙靴子的咯吱聲驚醒。
卡爾·伊萬内奇用手帕擦着眼淚(我看見他臉上有淚痕)走出書房,嘴裡嘟囔着什麼,走上樓去。
爸爸随着他出來,走進客廳。
&ldquo你知道,我剛才做了什麼決定?&rdquo他聲調快活地說,把一隻手搭在maman肩上。
&ldquo什麼,親愛的?&rdquo &ldquo我把卡爾·伊萬内奇和孩子們一起帶走。
馬車裡有空。
他們和他處慣了,他好像真的舍不得他們;一年七百盧布也算不了什麼,etpuisaufondc&rsquoestuntrèsbondiable[38].&rdquo 我一點也不明白爸爸為什麼要罵卡爾·伊萬内奇。
&ldquo為了孩子們,為了他,我很高興。
&rdquomaman說,&ldquo他是個好老頭