二十 伊溫一家
關燈
小
中
大
三分鐘,突然哭泣起來。
我坐在她面前,想不出該怎麼說,怎麼辦才好。
她一個勁兒地哭,并不望着我。
最初我替她很難過,随後我就盤算:&ldquo要不要安慰她?這應該怎麼辦?&rdquo但是最後,我開始氣惱起來,因為她使我這麼為難。
&ldquo難道我真是那麼一副可憐相嗎?&rdquo我暗自沉思,&ldquo要不就是她故意這樣,好看看我在這種情況下怎麼辦。
&rdquo &ldquo現在走不合适,好像我要躲避她的眼淚似的。
&rdquo我接着想。
我在椅子上轉了轉身,意思是至少可以提醒她我在那裡。
&ldquo啊,我多蠢呀!&rdquo她看了我一眼說,極力微笑着,&ldquo我有時會無緣無故地哭起來。
&rdquo 她開始摸索擺在她身邊沙發上的手帕,突然哭得更厲害了。
&ldquo啊,我的上帝!我老是哭,這多可笑呀!我那麼愛你母親,我們那麼要好&hellip&hellip我們&hellip&hellip是&hellip&hellip&rdquo 她找到手帕,用它捂住臉,繼續哭。
我的處境又為難了,這樣繼續了好久。
我又是生氣,更是可憐她。
她的眼淚好像是真誠的,但是我仍然認為,她并不是為我母親哭泣,而是為了她本身現在的不幸,她從前的光景要好得多。
要不是小伊溫進來,說他父親找她,我真不知道怎麼收場才好。
她站起來剛要走,老伊溫本人就進屋來了。
他是個矮小結實的老頭子,長着兩道漆黑的濃眉,一頭白發剪得短短的,嘴角帶着非常嚴峻而堅決的表情。
我站起來向他行禮,但是那個綠色燕尾服上戴着三顆勳章的伊溫,不但不還禮,幾乎看都不看我一眼,這使我突然覺得我不是個人,而是一件不值得注意的東西&mdash&mdash一把椅子或一扇窗戶,即使是人的話,也和椅子和窗戶毫無區别。
&ldquo你一直沒有給伯爵夫人寫信,親愛的。
&rdquo他用法語對他妻子說,臉上帶着冷淡的、但是堅決的表情。
&ldquo再見,monsieurIrteneff[31]。
&rdquo伊溫夫人對我說,突然間不知怎地傲慢地點點頭,而且像她兒子那樣望望我的眉毛。
我又對她和她丈夫行了個禮,而我的敬禮在老伊溫身上發生的影響又像開關窗戶一樣。
那位大學生伊溫把我送到門口的路上對我說,他要轉到彼得堡大學,因為他父親要到那兒去當官(他對我說出一個非常重要的官職的名稱)。
&ldquo哼,不論爸爸怎麼說,&rdquo我坐在馬車上暗自嘟囔,&ldquo我的腳再也不踏進這兒了;那位好哭的太太望着我哭,好像我是個不幸的人;而那個蠢豬伊溫卻不還禮;我非教訓教訓他不可&hellip&hellip&rdquo我要怎麼教訓他,這我完全不知道,但是這句話卻說出來了。
父親常常訓誡我說,必須培植這種交情,我不能要求像伊溫那樣有地位的人重視我這樣一個小孩;但是我心裡卻有我的主意,堅持了很久不聽他那一套。
我坐在她面前,想不出該怎麼說,怎麼辦才好。
她一個勁兒地哭,并不望着我。
最初我替她很難過,随後我就盤算:&ldquo要不要安慰她?這應該怎麼辦?&rdquo但是最後,我開始氣惱起來,因為她使我這麼為難。
&ldquo難道我真是那麼一副可憐相嗎?&rdquo我暗自沉思,&ldquo要不就是她故意這樣,好看看我在這種情況下怎麼辦。
&rdquo &ldquo現在走不合适,好像我要躲避她的眼淚似的。
&rdquo我接着想。
我在椅子上轉了轉身,意思是至少可以提醒她我在那裡。
&ldquo啊,我多蠢呀!&rdquo她看了我一眼說,極力微笑着,&ldquo我有時會無緣無故地哭起來。
&rdquo 她開始摸索擺在她身邊沙發上的手帕,突然哭得更厲害了。
&ldquo啊,我的上帝!我老是哭,這多可笑呀!我那麼愛你母親,我們那麼要好&hellip&hellip我們&hellip&hellip是&hellip&hellip&rdquo 她找到手帕,用它捂住臉,繼續哭。
我的處境又為難了,這樣繼續了好久。
我又是生氣,更是可憐她。
她的眼淚好像是真誠的,但是我仍然認為,她并不是為我母親哭泣,而是為了她本身現在的不幸,她從前的光景要好得多。
要不是小伊溫進來,說他父親找她,我真不知道怎麼收場才好。
她站起來剛要走,老伊溫本人就進屋來了。
他是個矮小結實的老頭子,長着兩道漆黑的濃眉,一頭白發剪得短短的,嘴角帶着非常嚴峻而堅決的表情。
我站起來向他行禮,但是那個綠色燕尾服上戴着三顆勳章的伊溫,不但不還禮,幾乎看都不看我一眼,這使我突然覺得我不是個人,而是一件不值得注意的東西&mdash&mdash一把椅子或一扇窗戶,即使是人的話,也和椅子和窗戶毫無區别。
&ldquo你一直沒有給伯爵夫人寫信,親愛的。
&rdquo他用法語對他妻子說,臉上帶着冷淡的、但是堅決的表情。
&ldquo再見,monsieurIrteneff[31]。
&rdquo伊溫夫人對我說,突然間不知怎地傲慢地點點頭,而且像她兒子那樣望望我的眉毛。
我又對她和她丈夫行了個禮,而我的敬禮在老伊溫身上發生的影響又像開關窗戶一樣。
那位大學生伊溫把我送到門口的路上對我說,他要轉到彼得堡大學,因為他父親要到那兒去當官(他對我說出一個非常重要的官職的名稱)。
&ldquo哼,不論爸爸怎麼說,&rdquo我坐在馬車上暗自嘟囔,&ldquo我的腳再也不踏進這兒了;那位好哭的太太望着我哭,好像我是個不幸的人;而那個蠢豬伊溫卻不還禮;我非教訓教訓他不可&hellip&hellip&rdquo我要怎麼教訓他,這我完全不知道,但是這句話卻說出來了。
父親常常訓誡我說,必須培植這種交情,我不能要求像伊溫那樣有地位的人重視我這樣一個小孩;但是我心裡卻有我的主意,堅持了很久不聽他那一套。