三
關燈
小
中
大
男孩仍然站在大門後。
湯姆沖他招招手,男孩出了門。
&ldquo這串鑰匙怎麼辦?&rdquo法蘭克問。
&ldquo扔到門裡面。
&rdquo湯姆低聲說。
法蘭克已經再次鎖好大門。
&ldquo明天我們寫字條告訴她。
&rdquo 兩人一起出發,法蘭克提着皮箱,湯姆拎着大手提包,走到街角,上了車。
關上車門,湯姆感覺踏實多了。
他選了另一條路,東拐西拐出了鎮子。
目光所及,沒有别的車尾随其後。
他們穿越鎮中心,駛過有四座塔樓的老橋,街燈幾乎都滅了,一間酒吧正準備打烊。
路上隻有兩三輛車,沒人注意到他們。
湯姆開上五号公路,右轉,朝歐碧利克鎮方向駛去,這條路一直通往維勒佩斯。
&ldquo别擔心,&rdquo湯姆說,&ldquo我熟悉路線,而且沒人跟蹤我們。
&rdquo 法蘭克似乎還沒有回過神來。
布婷太太的小小世界崩塌了,湯姆想,男孩一時不知道自己身在何處。
&ldquo我去跟海洛伊絲說,你今晚住在我家,&rdquo湯姆告訴他,&ldquo不過你的身份還是比利·羅林斯。
我會告訴她,你要在我們的花園裡幹活,還有&mdash&mdash&rdquo湯姆又看了一眼後視鏡,後面一輛車也沒有,&ldquo我會說你在找兼職,别擔心。
&rdquo湯姆瞅了一眼法蘭克,男孩緊咬着下唇,盯着擋風玻璃發呆。
終于到家了,湯姆望見麗影前院柔和的燈光,是海洛伊絲特意為他留的。
車子開進敞開的大門,駛入位于右側的車庫,海洛伊絲的紅色奔馳車停在車庫靠右的位置。
湯姆叫法蘭克稍等片刻,跳下車,從杜鵑花叢下摸出一把大鑰匙,鎖好前門。
這時,法蘭克已經拿好皮箱和手提包,站在車旁。
客廳裡亮着一盞燈,湯姆打開樓梯間的燈,關掉客廳的燈,然後示意法蘭克跟他上樓。
兩人往左轉,爬到樓梯頂端,湯姆打開客房的燈。
海洛伊絲的房門關着。
&ldquo别客氣,&rdquo湯姆對法蘭克說,&ldquo衣櫃在這兒&mdash&mdash&rdquo他打開奶油色的門,&ldquo抽屜在這兒&mdash&mdash今晚用我的浴室,因為這一間海洛伊絲在用。
我再過一小時才睡覺。
&rdquo &ldquo謝謝你。
&rdquo法蘭克把箱子放在一張單人床床腳邊的橡木短凳上。
湯姆走進自己的房間,打開燈,也點亮浴室的燈,然後不由自主地走到窗邊,安奈特太太已經将窗簾拉好,他透過窗簾縫隙向外張望,看有沒有車子駛過或者停在路旁,但除了左側一塊被路燈照亮的區域,到處都是一片漆黑。
當然,說不定有一輛車關了燈,停在某處,但湯姆覺得沒有這種可能性。
法蘭克敲了敲半掩的房門,穿着睡衣走進來,手裡拿着牙刷,光着腳。
湯姆指了指浴室的方向。
&ldquo請便,&rdquo湯姆說,&ldquo慢慢洗。
&rdquo湯姆微笑地看着一臉疲憊的法蘭克。
男孩已經長出了黑眼圈,慢慢走進浴室,關上門。
湯姆也換好睡衣。
他很想知道随後幾天的《論壇報》會怎麼報道法蘭克·皮爾森的失蹤事件,可以肯定的是,搜索規模會擴大。
湯姆走到走廊另一端海洛伊絲的房間,鑰匙還插在門上,透過鎖孔,能窺見裡面是否亮着燈。
湯姆把眼睛貼在鎖孔上,房間裡看不到燈光。
湯姆返回自己房間,正躺在床上翻看一本法語語法書時,法蘭克走出浴室,笑容滿面,頂着一頭濕漉漉的頭發。
&ldquo熱水澡!哇!&rdquo &ldquo快去睡吧,睡夠了再起床。
&rdquo 輪到湯姆洗漱時,那輛停在布婷太太家門口的汽車在他腦子裡揮之不去,不管那兩個男人是誰,他們似乎并不想貿然發生正面沖突,甚至不願在法蘭克和同伴跟前現身,但這并非是個好兆頭。
當然,他們也許隻是出于好奇:莫雷鎮上有人無意中聊到自己遇見一個從美國來的男孩,模樣像法蘭克·皮爾森,那人也許還有朋友住在巴黎。
他們沒說要找法蘭克,隻是說找布婷太太的&ldquo園丁&rdquo。
湯姆心想,明天一早就把字條給布婷太太送去,越快越好。
湯姆沖他招招手,男孩出了門。
&ldquo這串鑰匙怎麼辦?&rdquo法蘭克問。
&ldquo扔到門裡面。
&rdquo湯姆低聲說。
法蘭克已經再次鎖好大門。
&ldquo明天我們寫字條告訴她。
&rdquo 兩人一起出發,法蘭克提着皮箱,湯姆拎着大手提包,走到街角,上了車。
關上車門,湯姆感覺踏實多了。
他選了另一條路,東拐西拐出了鎮子。
目光所及,沒有别的車尾随其後。
他們穿越鎮中心,駛過有四座塔樓的老橋,街燈幾乎都滅了,一間酒吧正準備打烊。
路上隻有兩三輛車,沒人注意到他們。
湯姆開上五号公路,右轉,朝歐碧利克鎮方向駛去,這條路一直通往維勒佩斯。
&ldquo别擔心,&rdquo湯姆說,&ldquo我熟悉路線,而且沒人跟蹤我們。
&rdquo 法蘭克似乎還沒有回過神來。
布婷太太的小小世界崩塌了,湯姆想,男孩一時不知道自己身在何處。
&ldquo我去跟海洛伊絲說,你今晚住在我家,&rdquo湯姆告訴他,&ldquo不過你的身份還是比利·羅林斯。
我會告訴她,你要在我們的花園裡幹活,還有&mdash&mdash&rdquo湯姆又看了一眼後視鏡,後面一輛車也沒有,&ldquo我會說你在找兼職,别擔心。
&rdquo湯姆瞅了一眼法蘭克,男孩緊咬着下唇,盯着擋風玻璃發呆。
終于到家了,湯姆望見麗影前院柔和的燈光,是海洛伊絲特意為他留的。
車子開進敞開的大門,駛入位于右側的車庫,海洛伊絲的紅色奔馳車停在車庫靠右的位置。
湯姆叫法蘭克稍等片刻,跳下車,從杜鵑花叢下摸出一把大鑰匙,鎖好前門。
這時,法蘭克已經拿好皮箱和手提包,站在車旁。
客廳裡亮着一盞燈,湯姆打開樓梯間的燈,關掉客廳的燈,然後示意法蘭克跟他上樓。
兩人往左轉,爬到樓梯頂端,湯姆打開客房的燈。
海洛伊絲的房門關着。
&ldquo别客氣,&rdquo湯姆對法蘭克說,&ldquo衣櫃在這兒&mdash&mdash&rdquo他打開奶油色的門,&ldquo抽屜在這兒&mdash&mdash今晚用我的浴室,因為這一間海洛伊絲在用。
我再過一小時才睡覺。
&rdquo &ldquo謝謝你。
&rdquo法蘭克把箱子放在一張單人床床腳邊的橡木短凳上。
湯姆走進自己的房間,打開燈,也點亮浴室的燈,然後不由自主地走到窗邊,安奈特太太已經将窗簾拉好,他透過窗簾縫隙向外張望,看有沒有車子駛過或者停在路旁,但除了左側一塊被路燈照亮的區域,到處都是一片漆黑。
當然,說不定有一輛車關了燈,停在某處,但湯姆覺得沒有這種可能性。
法蘭克敲了敲半掩的房門,穿着睡衣走進來,手裡拿着牙刷,光着腳。
湯姆指了指浴室的方向。
&ldquo請便,&rdquo湯姆說,&ldquo慢慢洗。
&rdquo湯姆微笑地看着一臉疲憊的法蘭克。
男孩已經長出了黑眼圈,慢慢走進浴室,關上門。
湯姆也換好睡衣。
他很想知道随後幾天的《論壇報》會怎麼報道法蘭克·皮爾森的失蹤事件,可以肯定的是,搜索規模會擴大。
湯姆走到走廊另一端海洛伊絲的房間,鑰匙還插在門上,透過鎖孔,能窺見裡面是否亮着燈。
湯姆把眼睛貼在鎖孔上,房間裡看不到燈光。
湯姆返回自己房間,正躺在床上翻看一本法語語法書時,法蘭克走出浴室,笑容滿面,頂着一頭濕漉漉的頭發。
&ldquo熱水澡!哇!&rdquo &ldquo快去睡吧,睡夠了再起床。
&rdquo 輪到湯姆洗漱時,那輛停在布婷太太家門口的汽車在他腦子裡揮之不去,不管那兩個男人是誰,他們似乎并不想貿然發生正面沖突,甚至不願在法蘭克和同伴跟前現身,但這并非是個好兆頭。
當然,他們也許隻是出于好奇:莫雷鎮上有人無意中聊到自己遇見一個從美國來的男孩,模樣像法蘭克·皮爾森,那人也許還有朋友住在巴黎。
他們沒說要找法蘭克,隻是說找布婷太太的&ldquo園丁&rdquo。
湯姆心想,明天一早就把字條給布婷太太送去,越快越好。