二十二

關燈


    他知道自己能辦到,寫得彬彬有禮、語氣委婉,但是對于法蘭克在莫雷住過的那間花園小屋,在柏林發生的那些事,甚至特瑞莎對她兒子的影響,莉莉又知道多少呢?法蘭克從懸崖墜落到岩石的那一刻,他在想什麼呢?想到特瑞莎?想到父親摔死在同一堆岩石上?法蘭克會想到他嗎?湯姆挪了一下身體,睜開眼。

    空姐開始在過道來回穿梭。

    他歎了口氣,也沒注意到自己點了些什麼,啤酒、蘇格蘭威士忌、飛機餐,還是什麼都沒點? 湯姆回想自己當初仔細考慮後對法蘭克說的一番話,談到&ldquo金錢&rdquo和&ldquo金錢與權力&rdquo,簡直毫無用處,純粹是個笑話!湯姆勸他花點小錢,享受一點花錢帶來的樂趣,别再有負罪感。

    捐些錢給慈善機構、藝術項目,捐給需要的人。

    沒錯,和莉莉一樣,他還提到叫其他人來掌管皮爾森家的生意,至少在法蘭克完成學業之前。

    當然法蘭克也不能缺席經營管理,跟哥哥一樣,他的名字會出現在公司董事的名單裡。

    但法蘭克不願這麼做。

     不知過了多久,飛機在高高的夜空中飛行,湯姆蓋着一個紅發空姐送來的毛毯睡着了。

    醒來時,日出東方,陽光熾熱&mdash&mdash新的時區、新的生活開始了。

    吵醒湯姆的廣播說飛機已經進入法國領空。

     又到了戴高樂機場,湯姆踏上航站樓亮閃閃的自動扶梯,拎着随身行李下樓。

    新行李箱和裡面裝的東西也許會給他招來麻煩,但他裝作若無其事,順利通過了無申報通道。

    他查了下夾在錢包裡的時刻表,決定坐火車。

    他撥通麗影的号碼。

     &ldquo湯姆!&rdquo海洛伊絲說,&ldquo你在哪兒?&rdquo 她不相信他在戴高樂機場,他也不相信能與她如此接近。

    &ldquo我十二點半能到莫雷。

    我查過了,&rdquo湯姆笑着說,&ldquo家裡一切都好嗎?&rdquo 都好,除了安奈特太太在樓梯上滑了一跤,扭傷了膝蓋。

    聽起來不嚴重,她還能像往常一樣幹活。

    海洛伊絲問:&ldquo你怎麼不給我寫信,或者打電話呢?&rdquo &ldquo我在那兒沒待多久!&rdquo湯姆答道,&ldquo才兩天!見面後我再告訴你經過。

    十二點三十一分。

    &rdquo &ldquo回頭見,親愛的!&rdquo她準備出門去接他。

     湯姆拖着未超重的行李,搭出租車到裡昂車站,買了《世界報》和《費加羅報》,坐上開往莫雷的火車。

    報紙快翻完了,他才發現自己居然沒有找法蘭克的消息,當然這些報紙也來不及刊登他的死訊。

    又是一次&ldquo意外&rdquo嗎?他的母親會怎麼說?莉莉會說兒子是自殺的。

    一個夏天,兩位死者,小道傳聞想怎麼說就怎麼說吧。

     海洛伊絲站在紅色奔馳車旁等他。

    微風吹散了她的頭發。

    她看見他,沖他招手,他卻騰不出手,因為拎着兩個行李箱再加一塑料袋荷蘭雪茄、報紙和平裝書。

    他親了海洛伊絲的左右臉頰和脖子。

     &ldquo旅途還順利吧?&rdquo海洛伊絲問。

     湯姆&ldquo嗯&rdquo了一聲,把行李放進後備廂。

     &ldquo我還以為你要帶法蘭克一起回來。

    &rdquo她笑着說。

     她看起來很開心,讓湯姆有些詫異。

    他們出了車站,他在想什麼時候告訴她法蘭克的事。

    海洛伊絲主動擔任司機,一路交通順暢,也沒遇上紅燈,徑直朝維勒佩斯駛去。

    &ldquo我還是告訴你吧,法蘭克前天死了。

    &rdquo湯姆瞄了一眼方向盤,海洛伊絲的雙手隻是捏緊了一下。

     &ldquo死了是什麼意思?&rdquo她用法語問。

     &ldquo他跳下了他父親死的那座懸崖。

    到家後我再詳細解釋,但是我不想當着安奈特太太的面說,哪怕是用英語。

    &rdquo &ldquo哪兒的懸崖?&rdquo海洛伊絲仍然用法語問。

     &ldquo他們在緬因州的家附近的。

    正對着海。

    &rdquo &ldquo噢,對!&rdquo海洛伊絲想起來了,也許她讀過報上的消息,&ldquo你也在?你看到他了?&rdquo &ldquo我在門口。

    我沒看到他,沒有,因為那兒離懸崖還有一段距離。

    我&mdash&mdash&rdquo湯姆不知道該怎麼說下去,&ldquo沒什麼好講的。

    我在他家住了一晚上,打算第二天走&mdash&mdash我後來确實走了。

    他母親和幾個朋友正在喝茶。

    我出門去找他。

    &rdquo &ldquo他就已經跳下去了?&rdquo海洛伊絲用英語問。

     &ldquo對。

    &rdquo &ldquo太可怕了,湯姆!&mdash&mdash怪不得你看起來這麼&mdash&mdash魂不守舍。

    &rdquo &ldquo我嗎?魂不守舍?&rdquo他們到了維勒佩斯,湯姆看着一棟他熟悉和喜歡的房子,然後是郵局,是面包店。

    海洛伊絲往左拐,把車開上一條橫穿鎮子的路,她也許是開錯了,也許是因為太緊張,想開慢一點。

    湯姆繼續說:&ldquo他跳下去十分鐘後,我才發現的。

    我也不知道。

    我得回去告訴他的家人。

    懸崖很陡&mdash&mdash下面都是石頭。

    我待會兒再講給你聽吧,親愛的。

    &rdquo但還有什麼呢?湯姆瞅了海洛伊絲一眼,她正把車開進麗影的大門。

     &ldquo好。

    你一定要告訴我。

    &rdquo她邊下車邊說。

     看得出,她很想知道故事的來龍去脈,而且湯姆沒做任何虧心事,不會對她有所隐瞞。

     &ldquo知道嗎?我喜歡法蘭克,&rdquo海洛伊絲對湯姆說,她那雙薰衣草藍的眼睛和湯姆對視了片刻,&ldquo是後來,一開始我并不喜歡他。

    &rdquo 湯姆早就看出來了。

     &ldquo這是買了個新箱子?&rdquo 湯姆笑着說:&ldquo裡面還裝了些新玩意兒。

    &rdquo &ldquo噢!&mdash&mdash謝謝你在德國給我買的手包。

    &rdquo &ldquo你好,湯姆先生!&rdquo安奈特太太站在陽光明媚的門階上,湯姆能看到她裙擺下有一