23

關燈
行動。

    對貝拉的惟一的危險就在于波洛。

    吉羅和法國警察對于有沒有她這個人還一無所知。

     不管怎樣,我得守在波洛身旁。

     這些思想在我腦中掠過時,波洛仔細地審視着我,并且滿意地向我點點頭。

     “我說對了,是吧?因為你很可能設法跟蹤我,可笑地裝了假須什麼的——當然,什麼人都能一眼看穿的——我甯可讓你同我一起乘船去法國。

    我可不願意人家笑話你。

    ” “那很好。

    不過,大家公平交易,我該警告你……” “我知道……我一切都知道。

    你是我的仇人:那麼就當我的仇人吧。

    我可不在乎。

    ” “隻要是正大光明,我不在乎。

    ” “你倒是十足的英國式的‘公平交易’!現在你的疑慮已經打消,我們就立即動身吧。

    得抓緊時間。

    我們在英國逗留的時間雖說很短,可也足夠啦。

    我已知道……我要知道的東西。

    ” 他的語調很輕松,但在他的話音中我覺察到有一種隐隐的威脅。

     “不過……”我欲言又止。

     “不過,就用你的說法吧!不用說,你對你承擔的角色很滿意。

    我嘛,我得為傑克?雷諾忙碌一番呐。

    ” 傑克?雷諾:這一名字使我一怔。

    我已把這一情況忘得一幹二淨啦。

    傑克?雷諾身入囹圄,頭上籠罩着斷頭台的陰影。

    我不由得看到自己所扮演的兇險角色。

    我可能救了貝拉……是呀,可是我這樣做,卻把一個無辜的人推上了斷頭台。

     我恐懼地把這一想法從腦中趕開。

    不可能。

    他一定會被宣告元罪的。

    一定的。

    可是冷酷的恐懼又襲上了我的心頭。

    萬一不是這樣呢?那麼怎麼辦?難道我的良心要負疚一輩子——那太可怕啦:難道到最後會是這麼個結局?必須作出決定。

    營救貝拉?還是營救傑克?雷諾?我的内心驅使着我不惜一切代價要把我心愛的姑娘救下來。

    但是,如果這一代價要以别人作為犧牲的話,問題又不一樣了。

     姑娘她自己又會怎麼說呢?我記得,關于傑克?雷諾被捕的事,我嘴裡沒有漏出過一句話。

    她以前的情人現在被關在牢獄裡,被指控犯下了實際上他根本沒有犯過的彌天大罪,但她對這一事實至今還全然不知。

    如果她知道的話,她将采取什麼行動呢?她會不會願意犧牲了他的生命來挽救自己呢?她可絕對不能草率行事呀。

    沒有她的幹預,傑克也可能被宣告無罪的,也一定會被宣告無罪的。

    如果這樣,那就萬事大吉。

    但要是不呢:這個問題太可怕,也無法回答。

     她該不至于冒死罪的風險,我思付着。

    她的犯罪情況又當别論。

    她可以拿妒忌為理由,以受到嚴重的挑撥為理由,同時她的年輕美貌也會起很大的作用。

    由于災難性的錯誤,雖說送命的是雷諾先生,不是他的兒子,可是這一事實也改變不了她犯罪動機的性質。

    但不管法庭的判決多麼寬大,長斯徒刑是免不了的。

     不,必須保護貝拉。

    同時,也得營救傑克?雷諾。

    兩者怎樣才能做到,我自己也不清楚,隻能把希望寄托于波洛了。

    他有辦法。

    不論發生什麼事,他會設法營救一個無辜的人的。

    除了真正的理由外,他須得找到某一種借口才好。

    情況是困難的,但是他總會有辦法的。

    隻要貝拉不受到懷疑,傑克?雷諾開釋無罪,會皆大喜歡的。

     我重複地這樣自言自語着,但是我心底裡仍是冷冰冰的一團恐懼。