第07節
關燈
小
中
大
樣兒啦!他真是不知道我就是他媽?”
“不知道。
他覺着他爹媽總有點神秘地方——别的也沒什麼。
裘德要等他再大點,再跟他說明白。
” “可你怎麼會做這個生意呢?我可真沒想到。
” “這不過是臨時湊合着幹——我們這會兒有點困難,瞎想出來的。
” “那你還跟他一塊兒過喽?” “不錯。
” “結過婚啦?” “當然。
” “有孩子?” “兩個。
” “我看還有一個也差不多啦。
” 蘇經她這麼毫無禮貌、刨根問底地追,極不自在,她的柔美的小嘴顫動起來。
“哎呀——糟糕啦,這可有什麼難受的!旁人家得意還不夠呢!” “我不是為這個不好意思——跟你想的根本不是一回事!我是想,把孩子生到這個世界上是多可怕,又多可悲的事——真是一意孤行啊,我有時候就自問自怎麼有權利這麼胡來!”
“别看得這麼重吧,親愛的……你還沒告訴我你幹嗎做這個生意呢。
裘德這人素來就高傲——什麼生意都看不上,别說再擺個小攤子。
” “也許我丈夫總變了點吧。
我敢說他現在就是不高傲!”蘇的嘴唇又顫動起來。
“我幹這個是因為他受了風寒。
他那時候在誇得哨的音樂廳做石活兒,期限定死了,非趕着辦不行,下着雨也隻好幹,這就病了。
他現在好多了;這段日子可真長真累啊!我們請了位朋友,是位老寡婦,幫着我們渡過了難關,不過她就要走了。
” “呃,感謝上帝,打他沒了,我也是正正派派在過日子,心無二用。
你怎麼想起來賣姜汁餅呢?” “這也是事出偶然。
他是面包房裡長大的,他一時想起來了,就想試試自個兒的手藝,反正用不着出門,在家裡做就行了。
我們管這個叫基督堂糕,生意才紅火哪。
” “哦還真沒見過這樣的蛋糕呢。
哎呀,又是窗戶,又是塔樓,還有小尖塔哪!不用說,味道一定好。
”她自說自話,拿起一塊就吃。
“你說得不錯。
這些蛋糕全是按基督堂的學院樣兒做的。
你瞧镂空的窗戶,還有回廊,他就是做蛋糕,也想得那麼怪。
” “還是對基督堂念念不忘啊——連做蛋糕也想着呢!”阿拉貝拉笑起來了。
“不折不扣是個裘德啊。
心裡老是那股子熱勁兒。
真是怪家夥,這輩子也變不了。
” 蘇歎了口氣,聽見裘德讓人批評了,臉上顯出來很難過。
“你不覺着他怪?講真格的吧,你愛他愛得那麼厲害,可是你還是覺着他怪啊。
” “基督堂在他心裡當然是個根深蒂固的幻象,他那麼虔信,我看成了痼疾啦。
他現在還是把它當成崇高而無畏的思想的中心,看不出來它的真面目,其實那地方不過一大群碌碌無能的教師躲風避雨的巢穴,他們的獨到之處就是對傳統卑怯地打躬做揖。
” 蘇這時候怎麼個口氣,阿拉貝拉并不往心裡去,倒是她講出來的内容很叫她注意。
于是她挖苦起蘇來。
“聽賣糕點的講出來這麼一套,也真是了不得!”她說。
“那你幹嗎不回學校做事啊?” 她搖搖頭。
“他們不要我。
” “因為離了婚,我想?” “因為離婚,也為别的事。
根本不必再管這了。
我們倆什麼志氣都一風吹了。
他沒病的時候,我們的日子那麼快樂,真是前所未有啊!” “你們住在哪兒?” “這我不想說。
” “住在肯尼橋吧,我看就是。
” 阿拉貝拉從蘇的态度看出來,她這一瞎蒙真蒙對了。
“孩子回來啦。
”阿拉貝拉繼續說。
“是我跟裘德的孩子。
” 蘇眼裡爆出火星。
“你别當着我面來這一套!”她大聲叫道。
“好,好——我真沒一點意思想把他弄過來跟着我!……不過,唉,我可沒打主意從你這兒弄走他——我怎麼說出那樣的混話呀!——就算我認為你自個兒的孩子已經夠了,也不該說啊!這孩子真是遇見好人啦!這我明白;我可不是那種女人,連老天爺規定下來的事兒,也要找岔子。
我這會兒跟以前比,放得開啦!” “真是這回事兒嗎?我倒希望也做得到哪。
” “那你就學學吧。
”寡婦回答說,口氣居然露出不但精神境界,連社會地位也高人一等的優越感,隻因看破紅塵,這會兒才不惜纖尊俯就。
“我也用不着自吹如何如何四大皆空,不過這會兒比從前的确大不一樣啦。
卡特萊死了之後,我路過那條街禮拜堂,瓢潑大雨下起來了,我就躲了進去,心想着他沒了,得找個東西把我撐住呀,以後就按規矩上那個禮拜堂,可比喝金酒強多啦,覺着這才是大大的安慰哪。
不過我已經離開倫敦啦,你知道,這會兒住在阿爾夫瑞頓,跟朋友安妮住一塊兒,這麼着挨我老家近點。
我今兒個不是上這兒趕廟會。
下午有個很出名的布道師給新造的禮拜堂主持奠基禮,我就跟安妮一塊兒坐車來了。
我這會兒該回去找她啦。
” 阿拉貝拉對蘇說了聲“再見”,就往前走了
他覺着他爹媽總有點神秘地方——别的也沒什麼。
裘德要等他再大點,再跟他說明白。
” “可你怎麼會做這個生意呢?我可真沒想到。
” “這不過是臨時湊合着幹——我們這會兒有點困難,瞎想出來的。
” “那你還跟他一塊兒過喽?” “不錯。
” “結過婚啦?” “當然。
” “有孩子?” “兩個。
” “我看還有一個也差不多啦。
” 蘇經她這麼毫無禮貌、刨根問底地追,極不自在,她的柔美的小嘴顫動起來。
“哎呀——糟糕啦,這可有什麼難受的!旁人家得意還不夠呢!” “我不是為這個不好意思——跟你想的根本不是一回事!我是想,把孩子生到這個世界上是多可怕,又多可悲的事——真是一意孤行啊,我有時候就自問自怎麼有權利這麼胡來!”
裘德這人素來就高傲——什麼生意都看不上,别說再擺個小攤子。
” “也許我丈夫總變了點吧。
我敢說他現在就是不高傲!”蘇的嘴唇又顫動起來。
“我幹這個是因為他受了風寒。
他那時候在誇得哨的音樂廳做石活兒,期限定死了,非趕着辦不行,下着雨也隻好幹,這就病了。
他現在好多了;這段日子可真長真累啊!我們請了位朋友,是位老寡婦,幫着我們渡過了難關,不過她就要走了。
” “呃,感謝上帝,打他沒了,我也是正正派派在過日子,心無二用。
你怎麼想起來賣姜汁餅呢?” “這也是事出偶然。
他是面包房裡長大的,他一時想起來了,就想試試自個兒的手藝,反正用不着出門,在家裡做就行了。
我們管這個叫基督堂糕,生意才紅火哪。
” “哦還真沒見過這樣的蛋糕呢。
哎呀,又是窗戶,又是塔樓,還有小尖塔哪!不用說,味道一定好。
”她自說自話,拿起一塊就吃。
“你說得不錯。
這些蛋糕全是按基督堂的學院樣兒做的。
你瞧镂空的窗戶,還有回廊,他就是做蛋糕,也想得那麼怪。
” “還是對基督堂念念不忘啊——連做蛋糕也想着呢!”阿拉貝拉笑起來了。
“不折不扣是個裘德啊。
心裡老是那股子熱勁兒。
真是怪家夥,這輩子也變不了。
” 蘇歎了口氣,聽見裘德讓人批評了,臉上顯出來很難過。
“你不覺着他怪?講真格的吧,你愛他愛得那麼厲害,可是你還是覺着他怪啊。
” “基督堂在他心裡當然是個根深蒂固的幻象,他那麼虔信,我看成了痼疾啦。
他現在還是把它當成崇高而無畏的思想的中心,看不出來它的真面目,其實那地方不過一大群碌碌無能的教師躲風避雨的巢穴,他們的獨到之處就是對傳統卑怯地打躬做揖。
” 蘇這時候怎麼個口氣,阿拉貝拉并不往心裡去,倒是她講出來的内容很叫她注意。
于是她挖苦起蘇來。
“聽賣糕點的講出來這麼一套,也真是了不得!”她說。
“那你幹嗎不回學校做事啊?” 她搖搖頭。
“他們不要我。
” “因為離了婚,我想?” “因為離婚,也為别的事。
根本不必再管這了。
我們倆什麼志氣都一風吹了。
他沒病的時候,我們的日子那麼快樂,真是前所未有啊!” “你們住在哪兒?” “這我不想說。
” “住在肯尼橋吧,我看就是。
” 阿拉貝拉從蘇的态度看出來,她這一瞎蒙真蒙對了。
“孩子回來啦。
”阿拉貝拉繼續說。
“是我跟裘德的孩子。
” 蘇眼裡爆出火星。
“你别當着我面來這一套!”她大聲叫道。
“好,好——我真沒一點意思想把他弄過來跟着我!……不過,唉,我可沒打主意從你這兒弄走他——我怎麼說出那樣的混話呀!——就算我認為你自個兒的孩子已經夠了,也不該說啊!這孩子真是遇見好人啦!這我明白;我可不是那種女人,連老天爺規定下來的事兒,也要找岔子。
我這會兒跟以前比,放得開啦!” “真是這回事兒嗎?我倒希望也做得到哪。
” “那你就學學吧。
”寡婦回答說,口氣居然露出不但精神境界,連社會地位也高人一等的優越感,隻因看破紅塵,這會兒才不惜纖尊俯就。
“我也用不着自吹如何如何四大皆空,不過這會兒比從前的确大不一樣啦。
卡特萊死了之後,我路過那條街禮拜堂,瓢潑大雨下起來了,我就躲了進去,心想着他沒了,得找個東西把我撐住呀,以後就按規矩上那個禮拜堂,可比喝金酒強多啦,覺着這才是大大的安慰哪。
不過我已經離開倫敦啦,你知道,這會兒住在阿爾夫瑞頓,跟朋友安妮住一塊兒,這麼着挨我老家近點。
我今兒個不是上這兒趕廟會。
下午有個很出名的布道師給新造的禮拜堂主持奠基禮,我就跟安妮一塊兒坐車來了。
我這會兒該回去找她啦。
” 阿拉貝拉對蘇說了聲“再見”,就往前走了