第三部 第1節
關燈
小
中
大
我都行!”他叫道。
“你已經餓了我好幾個星期了。
把我餓到頭,讓我死吧。
槍斃我。
吊死我。
判我二十五年。
你們還有什麼人要我招供的嗎?隻要說是誰,我就把你們要知道的事情都告訴你們。
我不管他是誰,也不管你們要怎樣對待他。
我有妻子和三個孩子。
最大的還不到六歲。
你可以把他們全都帶來,在我面前把他們喉管割斷,我一定站在這裡看着。
可是千萬别把我帶到101号房去!” “101号房,”那軍官說。
那個人焦急地一個個看着周圍的其他犯人,仿佛有個主意,要把别人來當他的替死鬼。
他的眼光落到了那個沒有下巴颏兒的人被打爛了的臉。
他猛地舉起了他的瘦骨嶙峋的胳膊。
“你們應該帶他去,不應該帶我去!”他叫道。
“你們可沒有聽到他們打爛了他的臉以後他說些什麼。
隻要繪我一個機會,我就可以把他說的話全部告訴你。
反黨的是他,不是我。
”警衛走上前一步。
那個人的嗓門提高到尖叫的程度。
“你們可沒有叫到他!”他又說,“電幕出了毛病。
你們要的是他,不是我,快把他帶定!” 那兩個粗壯的警衛得俯身抓佐他的胳膊才制服他。
可是就在這個當兒,他朝牢房的地上一撲,抓住牆邊闆凳的鐵腿不放。
他象畜生似的大聲嚎叫。
警衛抓住他身子,要把他的手指扳開,可是他緊抓住不放,氣力大得驚人。
他們拉了他二十秒鐘左右。
其他犯人安靜地坐在一旁,雙手交疊地放在膝上,眼睛直瞪瞪地望着前方。
嚎叫停止了,那個人已快沒有氣了。
這時又是一聲呼号,隻是聲音不同。
原來那個警衛的皮靴踢斷了他的一根手指。
他們終于把他拽了起來。
“101号房,”那個軍官說。
那個人給帶了出去,走路搖搖晃晃,腦袋低垂,捧着他給踢傷的手,一點勁兒都沒有了。
經過了一段很長的時間。
如果那個骷髅頭帶走的時候是午夜,那麼現在就是上午了;如果是上午,就是下午。
隻有溫斯頓一個人,這樣已有幾個小時了。
老是坐在狹闆凳上屁股發痛,他就站起來走動走動,倒沒有受到電幕的叱喝。
那塊面包仍在那個沒下巴颏兒丢下的地方。
開始時,要不去看它,真得咬緊牙關才行,但是過了一會,口渴比肚饑更難受了。
他的嘴巴幹燥難受,還有一股惡臭。
嗡嗡的聲音和蒼白的燈光造成了一種昏暈的感覺,使他的腦袋感到空空如也。
他在全身骨頭痛得難受的時候就站起來,可是幾乎馬上又坐下去,因為腦袋發暈,站不住腳。
隻要身體感官稍一正常,恐怖便又襲上心頭。
他有時抱着萬一的希望,想到奧勃良和刀片。
即使給他送吃的來,不可想象地裡面會藏着刀片。
他也依稀地想到裘莉亞。
她不知在什麼地方也在受苦,也許比他還厲害。
她現在可能在痛得尖叫。
他想:“如果我多吃些苦能救裘莉亞,我肯不肯?是的,我肯的。
”但這隻是個理智上的決定,因為他知道他應該如此。
但他沒有這種感覺。
在這種地方,除了痛和痛的預感以外,你沒有别的感覺。
此外,你在受苦的時候,不管為了什麼原因,真的能夠希望痛苦再增加一些?不過這個問題目前還無法答複。
皮靴又走近了。
門打了開來。
奧勃良走了進來。
溫斯頓要站起來。
他吃驚之下,什麼戒備都忘掉了。
多年來第一次,他忘掉了牆上的電幕。
“他們把你也逮到了!”他叫道。
“他們早就把我逮到了,”奧勃良說,口氣裡略帶一種幾乎感到歉意的諷刺。
他閃開身子,從他背後出現了一個胸圍粗壯的警衛,手中握着一根長長的黑色橡皮棍。
“你是明白的,溫斯頓,”奧勃良說,“别自欺欺人。
你原來就明白,你一直是明白的。
” 是的,他現在明白了,他一直是明白的。
但沒有時間去想這個。
他看到的隻有那個警衛手中的橡皮棍。
落在什麼地方都可能:腦袋頂上,耳朵尖上,胳膊上,手肘上—— 手肘上!他癱了下來,一隻手捧着那條挨了一棍的手肘,幾乎要跪倒在地。
眼前一陣昏花,什麼都炸成了一片黃光。
不可想象,不可想象一棍打來會造成這樣的痛楚!黃光消褪了,他可以看清他們兩個人低頭看着他。
那個警衛看到他那難受勁兒感到好笑。
至少有一個問題得到了解答。
不管什麼原因,你無法希望增加痛苦。
對于痛苦,你隻能有一個希望:那就是停止。
天下沒有比身體上的痛苦更難受的了。
在痛苦面前,沒有英雄,沒有英雄。
他在地上滾來滾去,一遍又一遍地這麼想着,捧着他那打殘了的左臂,毫無辦法。
“你已經餓了我好幾個星期了。
把我餓到頭,讓我死吧。
槍斃我。
吊死我。
判我二十五年。
你們還有什麼人要我招供的嗎?隻要說是誰,我就把你們要知道的事情都告訴你們。
我不管他是誰,也不管你們要怎樣對待他。
我有妻子和三個孩子。
最大的還不到六歲。
你可以把他們全都帶來,在我面前把他們喉管割斷,我一定站在這裡看着。
可是千萬别把我帶到101号房去!” “101号房,”那軍官說。
那個人焦急地一個個看着周圍的其他犯人,仿佛有個主意,要把别人來當他的替死鬼。
他的眼光落到了那個沒有下巴颏兒的人被打爛了的臉。
他猛地舉起了他的瘦骨嶙峋的胳膊。
“你們應該帶他去,不應該帶我去!”他叫道。
“你們可沒有聽到他們打爛了他的臉以後他說些什麼。
隻要繪我一個機會,我就可以把他說的話全部告訴你。
反黨的是他,不是我。
”警衛走上前一步。
那個人的嗓門提高到尖叫的程度。
“你們可沒有叫到他!”他又說,“電幕出了毛病。
你們要的是他,不是我,快把他帶定!” 那兩個粗壯的警衛得俯身抓佐他的胳膊才制服他。
可是就在這個當兒,他朝牢房的地上一撲,抓住牆邊闆凳的鐵腿不放。
他象畜生似的大聲嚎叫。
警衛抓住他身子,要把他的手指扳開,可是他緊抓住不放,氣力大得驚人。
他們拉了他二十秒鐘左右。
其他犯人安靜地坐在一旁,雙手交疊地放在膝上,眼睛直瞪瞪地望着前方。
嚎叫停止了,那個人已快沒有氣了。
這時又是一聲呼号,隻是聲音不同。
原來那個警衛的皮靴踢斷了他的一根手指。
他們終于把他拽了起來。
“101号房,”那個軍官說。
那個人給帶了出去,走路搖搖晃晃,腦袋低垂,捧着他給踢傷的手,一點勁兒都沒有了。
經過了一段很長的時間。
如果那個骷髅頭帶走的時候是午夜,那麼現在就是上午了;如果是上午,就是下午。
隻有溫斯頓一個人,這樣已有幾個小時了。
老是坐在狹闆凳上屁股發痛,他就站起來走動走動,倒沒有受到電幕的叱喝。
那塊面包仍在那個沒下巴颏兒丢下的地方。
開始時,要不去看它,真得咬緊牙關才行,但是過了一會,口渴比肚饑更難受了。
他的嘴巴幹燥難受,還有一股惡臭。
嗡嗡的聲音和蒼白的燈光造成了一種昏暈的感覺,使他的腦袋感到空空如也。
他在全身骨頭痛得難受的時候就站起來,可是幾乎馬上又坐下去,因為腦袋發暈,站不住腳。
隻要身體感官稍一正常,恐怖便又襲上心頭。
他有時抱着萬一的希望,想到奧勃良和刀片。
即使給他送吃的來,不可想象地裡面會藏着刀片。
他也依稀地想到裘莉亞。
她不知在什麼地方也在受苦,也許比他還厲害。
她現在可能在痛得尖叫。
他想:“如果我多吃些苦能救裘莉亞,我肯不肯?是的,我肯的。
”但這隻是個理智上的決定,因為他知道他應該如此。
但他沒有這種感覺。
在這種地方,除了痛和痛的預感以外,你沒有别的感覺。
此外,你在受苦的時候,不管為了什麼原因,真的能夠希望痛苦再增加一些?不過這個問題目前還無法答複。
皮靴又走近了。
門打了開來。
奧勃良走了進來。
溫斯頓要站起來。
他吃驚之下,什麼戒備都忘掉了。
多年來第一次,他忘掉了牆上的電幕。
“他們把你也逮到了!”他叫道。
“他們早就把我逮到了,”奧勃良說,口氣裡略帶一種幾乎感到歉意的諷刺。
他閃開身子,從他背後出現了一個胸圍粗壯的警衛,手中握着一根長長的黑色橡皮棍。
“你是明白的,溫斯頓,”奧勃良說,“别自欺欺人。
你原來就明白,你一直是明白的。
” 是的,他現在明白了,他一直是明白的。
但沒有時間去想這個。
他看到的隻有那個警衛手中的橡皮棍。
落在什麼地方都可能:腦袋頂上,耳朵尖上,胳膊上,手肘上—— 手肘上!他癱了下來,一隻手捧着那條挨了一棍的手肘,幾乎要跪倒在地。
眼前一陣昏花,什麼都炸成了一片黃光。
不可想象,不可想象一棍打來會造成這樣的痛楚!黃光消褪了,他可以看清他們兩個人低頭看着他。
那個警衛看到他那難受勁兒感到好笑。
至少有一個問題得到了解答。
不管什麼原因,你無法希望增加痛苦。
對于痛苦,你隻能有一個希望:那就是停止。
天下沒有比身體上的痛苦更難受的了。
在痛苦面前,沒有英雄,沒有英雄。
他在地上滾來滾去,一遍又一遍地這麼想着,捧着他那打殘了的左臂,毫無辦法。