第二部 第5節
關燈
小
中
大
晚高喊“打倒賣國賊!”在兩分鐘仇恨中,她咒罵果爾德施坦因總搶在别人之先。
但是果爾德施坦因是誰,他的主張是什麼,她卻一無所知。
她是革命後成長的,年紀太輕,不知五十年代和六十年代的思想戰線上的鬥争。
象獨立的政治運動這樣的事,她是無法理解的;而且不論怎麼說,黨是不可戰勝的。
它将永遠存在,永遠是那個樣子。
你的反抗隻能是暗中不服從,或者至多是孤立的暴力行為,例如殺掉某個人或者炸掉某個地方。
在某些方面她比溫斯頓還精,還不易相信黨的宣傳。
有一次談到同歐亞國打仗時,她随口說,她認為根本沒有在打仗,這叫他大吃一驚。
她說,每天落在倫敦的火箭可能是大洋國政府自己發射的,“目的隻是為了要吓唬人民”。
這個念頭他可從來沒有想到過。
她也使他感到有些妒意,因為她說在兩分鐘仇恨中她最大的困難還是要忍住不緻大聲笑出來。
但是她對黨的教導有懷疑隻是在這些教導觸及她自己的生活的時候。
她經常是容易相信官方的無稽之談的,那隻是因為在她看來真假之間的區别關系不大。
例如,她相信飛機是黨發明的,這是她在上小學的時候學到的。
(溫斯頓記得,在他上小學的時候,那是在五十年代後期,黨自稱由它發明的還隻有直升飛機;十多年以後,裘莉亞上小學時,就是飛機了;再隔一代,就會說蒸氣機也是它發明的了。
當他告訴她,在他出生之前,早在革命發生之前,就已有了飛機的存在時,她對這一事實一點也不發生興趣。
說到頭,飛機究竟是誰發明的有汁麼關系呢?但是比較使他吃驚的卻是有一次随便聊天時他發現,她不記得四年之前大洋國在同東亞國打仗,同歐亞國和平相處。
不錯,她認為整個戰争都是假的;但顯然她甚至沒有注意到已經換了敵人的名字。
她含糊地說,“我以為我們一直在同歐亞國打仗。
”這使他感到有點吃驚。
飛機的發明是在她出生以前很久的事,而戰争對象的轉換卻才隻有四年,是她早巳長大成人以後的事。
他同她辯論了大約有半小時,最後他終于使她記起來說,她隐約記得有一陣子敵人是東亞國而不是歐亞國。
但是她認為這一問題無所謂。
她不耐煩地說,“誰管它?總是不斷地打仗,一個接着一個,反正你知道所有的消息都是謊話。
” 有時他同她說到記錄司和他在那裡幹的大膽僞造的工作。
她對這種事刹?”裘莉亞說。
“我敢冒險,但隻為值得冒險的事冒險,決不會為幾張舊報紙冒險。
即使你留了下來,你又能拿它怎麼樣?” “也許沒有多大用處。
但這畢竟是證據。
可能在這裡或者那裡撤布一些懷疑的種子,那是假定我敢拿去給别人看。
我認為在我們這一輩子要改變任何現狀是不可能的了。
但是可以想象,有時在某個地方會出現反抗的小集團,一小批人集合在一起,人數慢慢增加,甚至還留下一些痕迹,下一代的人可以接着幹下去。
” “我對下一代沒有興趣,親愛的。
我隻對我們自己有興趣。
” “你隻是一個腰部以下的叛逆,”他對她說。
她覺得這句話十分風趣,高興得伸開胳膊摟住他。
她對黨的理論和細枝末節毫無興趣。
他一開始談到英社的原則、雙重思想、過去的默默無聲和客觀現實的抹殺,或者一開始用新話的詞兒,她就感到厭倦,混亂,說她從來沒有注意過這種事情。
大家都知道這都是廢話,因此操這個心幹什麼?她隻知道什麼該高興,什麼該不高興,這樣就夠了。
如果他老是談這種事情,她往往就睡着了,這個習慣真叫他沒有辦法。
她是那樣的一種人,随時随地都可以睡覺。
在同他說話中,他發現假裝正經而又不知正經為何意是件十分容易的事。
可以說,在沒有理解能力的人身上,黨把它的世界觀灌輸給他們最為成功。
最明顯不過的違反現實的東西,都可以使他們相信,因為他們從來不理解,對他們的要求是何等荒唐,因為他們對社會大事不發生興趣,從來不去注意發生了什麼事情。
正是由于缺乏理解,他們沒有發瘋。
他們什麼都一口吞下,吞下的東西對他們并無害處,因為沒有殘渣遺留,就象一顆玉米粒不加消化地通過一隻鳥的體内一樣。
但是果爾德施坦因是誰,他的主張是什麼,她卻一無所知。
她是革命後成長的,年紀太輕,不知五十年代和六十年代的思想戰線上的鬥争。
象獨立的政治運動這樣的事,她是無法理解的;而且不論怎麼說,黨是不可戰勝的。
它将永遠存在,永遠是那個樣子。
你的反抗隻能是暗中不服從,或者至多是孤立的暴力行為,例如殺掉某個人或者炸掉某個地方。
在某些方面她比溫斯頓還精,還不易相信黨的宣傳。
有一次談到同歐亞國打仗時,她随口說,她認為根本沒有在打仗,這叫他大吃一驚。
她說,每天落在倫敦的火箭可能是大洋國政府自己發射的,“目的隻是為了要吓唬人民”。
這個念頭他可從來沒有想到過。
她也使他感到有些妒意,因為她說在兩分鐘仇恨中她最大的困難還是要忍住不緻大聲笑出來。
但是她對黨的教導有懷疑隻是在這些教導觸及她自己的生活的時候。
她經常是容易相信官方的無稽之談的,那隻是因為在她看來真假之間的區别關系不大。
例如,她相信飛機是黨發明的,這是她在上小學的時候學到的。
(溫斯頓記得,在他上小學的時候,那是在五十年代後期,黨自稱由它發明的還隻有直升飛機;十多年以後,裘莉亞上小學時,就是飛機了;再隔一代,就會說蒸氣機也是它發明的了。
當他告訴她,在他出生之前,早在革命發生之前,就已有了飛機的存在時,她對這一事實一點也不發生興趣。
說到頭,飛機究竟是誰發明的有汁麼關系呢?但是比較使他吃驚的卻是有一次随便聊天時他發現,她不記得四年之前大洋國在同東亞國打仗,同歐亞國和平相處。
不錯,她認為整個戰争都是假的;但顯然她甚至沒有注意到已經換了敵人的名字。
她含糊地說,“我以為我們一直在同歐亞國打仗。
”這使他感到有點吃驚。
飛機的發明是在她出生以前很久的事,而戰争對象的轉換卻才隻有四年,是她早巳長大成人以後的事。
他同她辯論了大約有半小時,最後他終于使她記起來說,她隐約記得有一陣子敵人是東亞國而不是歐亞國。
但是她認為這一問題無所謂。
她不耐煩地說,“誰管它?總是不斷地打仗,一個接着一個,反正你知道所有的消息都是謊話。
” 有時他同她說到記錄司和他在那裡幹的大膽僞造的工作。
她對這種事刹?”裘莉亞說。
“我敢冒險,但隻為值得冒險的事冒險,決不會為幾張舊報紙冒險。
即使你留了下來,你又能拿它怎麼樣?” “也許沒有多大用處。
但這畢竟是證據。
可能在這裡或者那裡撤布一些懷疑的種子,那是假定我敢拿去給别人看。
我認為在我們這一輩子要改變任何現狀是不可能的了。
但是可以想象,有時在某個地方會出現反抗的小集團,一小批人集合在一起,人數慢慢增加,甚至還留下一些痕迹,下一代的人可以接着幹下去。
” “我對下一代沒有興趣,親愛的。
我隻對我們自己有興趣。
” “你隻是一個腰部以下的叛逆,”他對她說。
她覺得這句話十分風趣,高興得伸開胳膊摟住他。
她對黨的理論和細枝末節毫無興趣。
他一開始談到英社的原則、雙重思想、過去的默默無聲和客觀現實的抹殺,或者一開始用新話的詞兒,她就感到厭倦,混亂,說她從來沒有注意過這種事情。
大家都知道這都是廢話,因此操這個心幹什麼?她隻知道什麼該高興,什麼該不高興,這樣就夠了。
如果他老是談這種事情,她往往就睡着了,這個習慣真叫他沒有辦法。
她是那樣的一種人,随時随地都可以睡覺。
在同他說話中,他發現假裝正經而又不知正經為何意是件十分容易的事。
可以說,在沒有理解能力的人身上,黨把它的世界觀灌輸給他們最為成功。
最明顯不過的違反現實的東西,都可以使他們相信,因為他們從來不理解,對他們的要求是何等荒唐,因為他們對社會大事不發生興趣,從來不去注意發生了什麼事情。
正是由于缺乏理解,他們沒有發瘋。
他們什麼都一口吞下,吞下的東西對他們并無害處,因為沒有殘渣遺留,就象一顆玉米粒不加消化地通過一隻鳥的體内一樣。