第三部 反抗 第11章
關燈
小
中
大
這一夜平安無事地過去了,沒再發生什麼吵鬧,雖然那實在是尤金的經曆中破天荒的大事。
直到安琪拉走進房來以前,他始終沒有料到會有這樣緊張的大轉變,雖然他究竟會料到什麼,他自己也胡裡胡塗。
有時,象他現在躺在那兒想的時候,他認為自己終究得放棄蘇珊,可是怎樣放棄,什麼時候放棄,為什麼放棄,他可說不上來。
她簡直使他瘋狂了,他想不出他怎麼能放棄她。
有時,他又覺得這個看得見的生活,這個感覺得到的生活之外的力量,給他的前途安排了一個美好的結局,使他能夠十分幸福。
他以為他一生多少都過着一種命裡注定的生活,多半都是注定的。
他認為他的藝術是天賦的,他是冥冥中被派了來改革一下美國藝術的,或者把美國藝術向前推進一步的,他認為大自然經常這樣派遣使徒或特别代表上人間來,并且注視着他們,對他們感到很滿意。
有時,他又認為自己或許成了不吉祥的、邪惡的勢力的玩具與嘲弄對象,就象圍繞着麥克佩斯①,促成他悲慘結局的那種勢力,它們可能是要拿他做一個例子。
有時,在他觀察着人生時,有些人好象就做了這種例子。
命運會欺騙人的。
可愛的、谄媚的誘惑物隻是引導人們走向毀滅的。
他看到過别人這樣給毀了。
他是否也會遭到同樣的待遇呢?—— ①莎士比亞悲劇《麥克佩斯》中之主人公。
安琪拉意外而特别地宣布出來的那件事,使情形顯得象是那樣。
可是他還是不大相信。
命運把蘇珊送到他面前,不是沒有用意的,命運看到他可憐、不幸。
他是天之驕子,于是就派她來補償他所受到的苦難。
她現在在這兒——可以說是很快地給硬推到他的懷抱裡來,使他可以更快地得到她。
他現在覺得,把她帶到自己公寓裡來求愛、給人抓住,這簡直太傻了,但是又多麼幸運!這毫無疑問是預先安排好的。
總之,他的恥辱,安琪拉和蘇珊的恥辱,他們每個人現在所經曆的痛苦——這一切都是任何必然的大變動中很不幸地無可逃避的東西。
變動大概必須是這樣到來的。
這樣總比繼續過不幸福的生活好。
他認為自己該過一種更好的生活——該有一個偉大的前途。
他跟安琪拉的關系現在得設法調整一下,或者離開她,或者怎樣安排一下,使他能夠不受打擾地享受到蘇珊的陪伴。
決不能有什麼幹擾。
他不打算放棄她。
孩子也許會來的,來就讓他來吧。
他會替他準備好一切的,就是這樣。
他記起了他跟蘇珊的那次談話,她說要是辦得到的話,她願意跟他同居。
這個時候到了。
他們租一個工作室的計劃現在該實行起來了。
這必須非常秘密。
安琪拉不會管的,她沒有辦法管。
希望今兒晚上的事沒有把蘇珊吓得縮了回去!除了她今兒晚上聽到的之外,他還沒有告訴她自己打算怎樣丢開安琪拉。
他知道她還在想着,他們可以依舊這樣試探性地戀愛着,也許同居在一個工作室裡,不管人家怎麼想,也不管她母親怎麼想,更不去理睬她的兄弟姐妹和安琪拉,隻跟尤金兩個人快快活活的守在一塊兒。
他從不想毀掉她的幻想。
他自己還看不清楚。
他盲然地沖向前去,渴望得到她的美麗的靈魂與身體作為伴侶。
現在,他看到,他非行動不可了,否則就會失去她。
面對着安琪拉所說的話,他非得說服蘇珊不可,不然就得讓她離去。
她大概願意跟着他而不願意跟他完全斷絕。
他得跟她談談,解釋解釋,使她明白這是一條什麼樣的詭計。
安琪拉躺在黑暗裡,望着天花闆,一夜沒睡,她的眼睛完全是一副失望的神氣。
白晝來臨的時候,他們都沒有得到一個比夜間更進一步的結論,不過每個人都很清楚地知道,一個大悲劇或是大變動就要到來了。
蘇珊想了又想,竭力思索,可是她的熱情是傾向尤金的,所以她隻能從他們自己的觀點上來看情勢。
她愛他,她想——他既然肯這樣為她犧牲,她一定得愛他,可是同時,她又有一種奇怪的、迷霧般的感覺,要是尤金那時候充分覺察到這一層,他一定會大為驚慌的。
她沉醉在生活與戀愛的美景中——她認為自己一生盡是歡樂——不少歡樂,這種宿命論的安全感就是她當時的心情。
她看不到尤金的可怕處境。
她不能了解一個從沒有真正嘗過愛情的最高幸福的人的痛苦,一個(不管多麼傻)需要财富的附屬品而從沒有得到它們的人的痛苦。
尤金就怕讓他吮了一小口這樣甜蜜的幸福之後,又把它永遠拿開;他在自己房間的黑暗中感到刺痛——可是一邊還是向這個似乎就在他眼前的華美生活伸出手去。
得天獨厚的蘇珊,卻安息在一種平靜的安樂窩裡,好象在恍惚的罂粟花極樂園裡
直到安琪拉走進房來以前,他始終沒有料到會有這樣緊張的大轉變,雖然他究竟會料到什麼,他自己也胡裡胡塗。
有時,象他現在躺在那兒想的時候,他認為自己終究得放棄蘇珊,可是怎樣放棄,什麼時候放棄,為什麼放棄,他可說不上來。
她簡直使他瘋狂了,他想不出他怎麼能放棄她。
有時,他又覺得這個看得見的生活,這個感覺得到的生活之外的力量,給他的前途安排了一個美好的結局,使他能夠十分幸福。
他以為他一生多少都過着一種命裡注定的生活,多半都是注定的。
他認為他的藝術是天賦的,他是冥冥中被派了來改革一下美國藝術的,或者把美國藝術向前推進一步的,他認為大自然經常這樣派遣使徒或特别代表上人間來,并且注視着他們,對他們感到很滿意。
有時,他又認為自己或許成了不吉祥的、邪惡的勢力的玩具與嘲弄對象,就象圍繞着麥克佩斯①,促成他悲慘結局的那種勢力,它們可能是要拿他做一個例子。
有時,在他觀察着人生時,有些人好象就做了這種例子。
命運會欺騙人的。
可愛的、谄媚的誘惑物隻是引導人們走向毀滅的。
他看到過别人這樣給毀了。
他是否也會遭到同樣的待遇呢?—— ①莎士比亞悲劇《麥克佩斯》中之主人公。
安琪拉意外而特别地宣布出來的那件事,使情形顯得象是那樣。
可是他還是不大相信。
命運把蘇珊送到他面前,不是沒有用意的,命運看到他可憐、不幸。
他是天之驕子,于是就派她來補償他所受到的苦難。
她現在在這兒——可以說是很快地給硬推到他的懷抱裡來,使他可以更快地得到她。
他現在覺得,把她帶到自己公寓裡來求愛、給人抓住,這簡直太傻了,但是又多麼幸運!這毫無疑問是預先安排好的。
總之,他的恥辱,安琪拉和蘇珊的恥辱,他們每個人現在所經曆的痛苦——這一切都是任何必然的大變動中很不幸地無可逃避的東西。
變動大概必須是這樣到來的。
這樣總比繼續過不幸福的生活好。
他認為自己該過一種更好的生活——該有一個偉大的前途。
他跟安琪拉的關系現在得設法調整一下,或者離開她,或者怎樣安排一下,使他能夠不受打擾地享受到蘇珊的陪伴。
決不能有什麼幹擾。
他不打算放棄她。
孩子也許會來的,來就讓他來吧。
他會替他準備好一切的,就是這樣。
他記起了他跟蘇珊的那次談話,她說要是辦得到的話,她願意跟他同居。
這個時候到了。
他們租一個工作室的計劃現在該實行起來了。
這必須非常秘密。
安琪拉不會管的,她沒有辦法管。
希望今兒晚上的事沒有把蘇珊吓得縮了回去!除了她今兒晚上聽到的之外,他還沒有告訴她自己打算怎樣丢開安琪拉。
他知道她還在想着,他們可以依舊這樣試探性地戀愛着,也許同居在一個工作室裡,不管人家怎麼想,也不管她母親怎麼想,更不去理睬她的兄弟姐妹和安琪拉,隻跟尤金兩個人快快活活的守在一塊兒。
他從不想毀掉她的幻想。
他自己還看不清楚。
他盲然地沖向前去,渴望得到她的美麗的靈魂與身體作為伴侶。
現在,他看到,他非行動不可了,否則就會失去她。
面對着安琪拉所說的話,他非得說服蘇珊不可,不然就得讓她離去。
她大概願意跟着他而不願意跟他完全斷絕。
他得跟她談談,解釋解釋,使她明白這是一條什麼樣的詭計。
安琪拉躺在黑暗裡,望着天花闆,一夜沒睡,她的眼睛完全是一副失望的神氣。
白晝來臨的時候,他們都沒有得到一個比夜間更進一步的結論,不過每個人都很清楚地知道,一個大悲劇或是大變動就要到來了。
蘇珊想了又想,竭力思索,可是她的熱情是傾向尤金的,所以她隻能從他們自己的觀點上來看情勢。
她愛他,她想——他既然肯這樣為她犧牲,她一定得愛他,可是同時,她又有一種奇怪的、迷霧般的感覺,要是尤金那時候充分覺察到這一層,他一定會大為驚慌的。
她沉醉在生活與戀愛的美景中——她認為自己一生盡是歡樂——不少歡樂,這種宿命論的安全感就是她當時的心情。
她看不到尤金的可怕處境。
她不能了解一個從沒有真正嘗過愛情的最高幸福的人的痛苦,一個(不管多麼傻)需要财富的附屬品而從沒有得到它們的人的痛苦。
尤金就怕讓他吮了一小口這樣甜蜜的幸福之後,又把它永遠拿開;他在自己房間的黑暗中感到刺痛——可是一邊還是向這個似乎就在他眼前的華美生活伸出手去。
得天獨厚的蘇珊,卻安息在一種平靜的安樂窩裡,好象在恍惚的罂粟花極樂園裡