第三部 反抗 第08章
關燈
小
中
大
一位;他報了一個蘇珊認識的青年人的姓名。
等她來接的時候,他說:“喂,蘇珊!你聽得清楚嗎?” “很清楚。
” “你聽得出我的聲音嗎?” “唔。
” “千萬别說出我的名字,好嗎?” “好的。
” “蘇珊,我太想看見你了。
已經過了十天啦。
你在紐約會呆很久嗎?” “我不知道。
我想可能會很久。
” “如果有人走近你,你就把電話挂斷,我會明白的。
” “知道了。
” “假如我坐車子到你家附近,你能出來會會我嗎?” “我不知道。
” “哦,蘇珊!” “我拿不準。
我試試看。
什麼時候?” “你知道水晶湖舊炮台那兒的那條路嗎?就在你們下面。
” “知道。
” “你知道那條路附近的那所冰庫嗎?” “知道。
” “你能上那兒去嗎?” “什麼時候?” “明兒早上十一點鐘或是今兒下午兩、三點鐘。
” “今兒兩點鐘,我或許可以來。
” “哦,謝謝你。
不管怎樣,我總在那兒等你。
” “好吧。
再見。
” 她挂上聽筒。
尤金對這次努力的幸運的結果喜出望外,起先根本沒有想到她會把這件事應付得這麼能幹。
後來,他對自己說,在那種困難的局面下,她能夠思想敏捷、行動迅速,這實在是非常勇敢的。
他的愛慕對她是一件新鮮事,她處的地位又那麼困難。
可是突然給叫來跟他在電話裡第一次交談時,她竟然一點兒不顯得慌張。
她的聲音是堅定的、平穩的,比他的好得多,因為他那時倒是又緊張、又興奮。
她立刻明白了那個局面,馬上就照計而行。
她是象她外表那麼單純嗎?可以說是,也可以說不是。
他認為她隻是能幹,而她的能幹通過她的單純的外表立刻發揮出來了。
當天下午兩點鐘,尤金到了那兒。
他對他的秘書說,他去跟一個著名的作家商談業務,想取得他的一部書,然後叫了一輛轎車——不是他自己的車子——乘到約會地點去。
他吩咐司機沿那條路向前開去,在一段約莫半英裡長的路上來回不斷地駛行,他自己卻坐到這條路上看不見的一叢樹林的蔭蔽處。
一會兒,蘇珊來了,象清晨那樣鮮豔、活潑,穿着一件花樣出色的淡紫色便衣,顯得很美,頭上戴着一頂闊邊軟帽,上面還有幾根淡紫色的羽毛。
這顔色跟她非常相稱。
她帶着一種文雅而自在的神氣走來,可是當他盯着她的眼睛時,他看到一絲煩惱的影子。
“你到底來啦?”他說,一面笑着向她招手。
“到這裡面來。
我的車子在路上。
我們到車子裡去,好嗎?那是輛轎車,我們在這兒也許會給人看見的。
你能夠呆多久?” 他摟着她,急切地吻她;同時,她向他說明自己不能呆上多久。
她跟家裡人說,她是到母親捐助的圖書館去拿一本書,最遲三點半或四點一定得到那兒。
“那我們還可以談許多話,”他愉快地說。
“車子來啦。
我們上去吧。
” 他向四周小心地看看,向車子招招手。
車子駛過來了,他們迅速地跨進去。
“到伯斯安倍去,”尤金說,于是他們就很快地駛走了。
到了車子裡,一切都好了,因為人家看不見他們。
他把窗幔拉上一部分,把她抱在懷裡。
“哦,蘇珊,”他說,“日子顯得真長啊!真長。
你愛我嗎?” “你知道我愛你。
” “蘇珊,我們該怎樣來安排一下這件事呢?你不久就要離開嗎?我非得比現在更常看到你不可。
” “我不知道,”她說。
“我不知道媽媽有什麼計劃。
我知道她秋天想上雷諾格斯去。
” “哦,啊呀!”尤金不耐煩地說。
“聽着,威特拉先生,”蘇珊沉思着說。
“你知道我們冒着很大的危險。
如果威特拉太太或是媽媽知道了,那怎麼辦呢? 那太糟了。
” “我知道的,”尤金說。
“我當然不該這樣做。
可是,哦,蘇珊,我愛你愛得發瘋了。
我現在不是我自己了。
我不知道我是什麼,隻知道我愛你,愛你,愛你!” 他把她摟在懷裡,狂熱地吻她。
“你多麼可愛,多麼美。
哦,花朵兒!香石榴花!天使的眼睛!美的火焰!”好一會兒,他默默地緊抱着她,同時車子向前疾馳而去。
“可是我們怎麼辦呢?”她大睜着眼睛問。
“你知道我們冒着很大的危險。
你今兒早上打電話來的時候,我就在這樣想。
這是很危險的,你知道。
” “你懊悔了嗎,蘇珊?” “不。
” “你愛我嗎?” “你知道我愛你。
” “那末,你幫我想個辦法吧!” “好的。
不過聽着,威特
等她來接的時候,他說:“喂,蘇珊!你聽得清楚嗎?” “很清楚。
” “你聽得出我的聲音嗎?” “唔。
” “千萬别說出我的名字,好嗎?” “好的。
” “蘇珊,我太想看見你了。
已經過了十天啦。
你在紐約會呆很久嗎?” “我不知道。
我想可能會很久。
” “如果有人走近你,你就把電話挂斷,我會明白的。
” “知道了。
” “假如我坐車子到你家附近,你能出來會會我嗎?” “我不知道。
” “哦,蘇珊!” “我拿不準。
我試試看。
什麼時候?” “你知道水晶湖舊炮台那兒的那條路嗎?就在你們下面。
” “知道。
” “你知道那條路附近的那所冰庫嗎?” “知道。
” “你能上那兒去嗎?” “什麼時候?” “明兒早上十一點鐘或是今兒下午兩、三點鐘。
” “今兒兩點鐘,我或許可以來。
” “哦,謝謝你。
不管怎樣,我總在那兒等你。
” “好吧。
再見。
” 她挂上聽筒。
尤金對這次努力的幸運的結果喜出望外,起先根本沒有想到她會把這件事應付得這麼能幹。
後來,他對自己說,在那種困難的局面下,她能夠思想敏捷、行動迅速,這實在是非常勇敢的。
他的愛慕對她是一件新鮮事,她處的地位又那麼困難。
可是突然給叫來跟他在電話裡第一次交談時,她竟然一點兒不顯得慌張。
她的聲音是堅定的、平穩的,比他的好得多,因為他那時倒是又緊張、又興奮。
她立刻明白了那個局面,馬上就照計而行。
她是象她外表那麼單純嗎?可以說是,也可以說不是。
他認為她隻是能幹,而她的能幹通過她的單純的外表立刻發揮出來了。
當天下午兩點鐘,尤金到了那兒。
他對他的秘書說,他去跟一個著名的作家商談業務,想取得他的一部書,然後叫了一輛轎車——不是他自己的車子——乘到約會地點去。
他吩咐司機沿那條路向前開去,在一段約莫半英裡長的路上來回不斷地駛行,他自己卻坐到這條路上看不見的一叢樹林的蔭蔽處。
一會兒,蘇珊來了,象清晨那樣鮮豔、活潑,穿着一件花樣出色的淡紫色便衣,顯得很美,頭上戴着一頂闊邊軟帽,上面還有幾根淡紫色的羽毛。
這顔色跟她非常相稱。
她帶着一種文雅而自在的神氣走來,可是當他盯着她的眼睛時,他看到一絲煩惱的影子。
“你到底來啦?”他說,一面笑着向她招手。
“到這裡面來。
我的車子在路上。
我們到車子裡去,好嗎?那是輛轎車,我們在這兒也許會給人看見的。
你能夠呆多久?” 他摟着她,急切地吻她;同時,她向他說明自己不能呆上多久。
她跟家裡人說,她是到母親捐助的圖書館去拿一本書,最遲三點半或四點一定得到那兒。
“那我們還可以談許多話,”他愉快地說。
“車子來啦。
我們上去吧。
” 他向四周小心地看看,向車子招招手。
車子駛過來了,他們迅速地跨進去。
“到伯斯安倍去,”尤金說,于是他們就很快地駛走了。
到了車子裡,一切都好了,因為人家看不見他們。
他把窗幔拉上一部分,把她抱在懷裡。
“哦,蘇珊,”他說,“日子顯得真長啊!真長。
你愛我嗎?” “你知道我愛你。
” “蘇珊,我們該怎樣來安排一下這件事呢?你不久就要離開嗎?我非得比現在更常看到你不可。
” “我不知道,”她說。
“我不知道媽媽有什麼計劃。
我知道她秋天想上雷諾格斯去。
” “哦,啊呀!”尤金不耐煩地說。
“聽着,威特拉先生,”蘇珊沉思着說。
“你知道我們冒着很大的危險。
如果威特拉太太或是媽媽知道了,那怎麼辦呢? 那太糟了。
” “我知道的,”尤金說。
“我當然不該這樣做。
可是,哦,蘇珊,我愛你愛得發瘋了。
我現在不是我自己了。
我不知道我是什麼,隻知道我愛你,愛你,愛你!” 他把她摟在懷裡,狂熱地吻她。
“你多麼可愛,多麼美。
哦,花朵兒!香石榴花!天使的眼睛!美的火焰!”好一會兒,他默默地緊抱着她,同時車子向前疾馳而去。
“可是我們怎麼辦呢?”她大睜着眼睛問。
“你知道我們冒着很大的危險。
你今兒早上打電話來的時候,我就在這樣想。
這是很危險的,你知道。
” “你懊悔了嗎,蘇珊?” “不。
” “你愛我嗎?” “你知道我愛你。
” “那末,你幫我想個辦法吧!” “好的。
不過聽着,威特