第六章 一位老友的記憶
關燈
小
中
大
主持這樣的婚禮的。
” 茶上來了,談話繼續。
“有一天,我見到了我的教女,西莉亞·雷文斯克羅夫特。
”奧利弗夫人說,“您還記得雷文斯克羅夫特一家嗎?當然了,好多年了。
” “雷文斯克羅夫特一家?等一等。
是發生了非常悲慘的事件的雷文斯克羅夫特嗎?夫妻雙雙自殺,人們是這樣說的吧?是在離他們住所不遠的懸崖上吧?” 奧利弗夫人說:“朱裡娅,你的記性真好。
” “一直不錯,不過有時我記不清名字。
那的确很慘,對吧?” “确實很慘。
” “我的一個表弟在馬來亞時同他們很熟,是羅迪·福斯特,你也認識的。
雷文斯克羅夫特将軍有一段很著名的職業生涯。
他退休時有點兒耳聾。
他常不能聽清别人的話。
” “您還能清楚地記得他們夫婦嗎?” “是的,人不會忘記往事,對嗎?我想他們在伯恩茅斯住了五六年。
”奧利弗夫人說:“我現在不記得雷文斯克羅夫特夫人的教名了。
” “我想是瑪格麗特,不過人們都叫她莫利。
不錯,是瑪格麗特。
那時很多人都這樣叫她,不是嗎?你還記不記得,她習慣戴假發。
” “噢,是的。
”奧利弗夫人說,“記得不太清楚,但我想我還記得這麼回事。
” “我記得她曾勸我戴假發。
她說出國或旅遊時很方便。
她有四個不同的假發,一個是晚上戴的,一個是旅遊時戴的,還有一個——很奇特,你可以戴上帽子也不會弄壞它。
” “我不像您了解地那樣清楚。
”奧利弗夫人說道,“槍殺案發生時,我正在美國旅行。
所以我不知道什麼細節。
” “嗯,當然,那是個很大的秘密。
”朱莉娅·卡斯泰爾斯說道,“我的意思是,沒有一個人知道。
關于那秘密有許多不同的說法。
” “調查案子時,那些警察怎麼說的?我想他們的事情一定被調查過吧?” “噢,是的,調查過了。
警察去調查了,這是件不好判斷的事,死亡由左輪手槍造成的。
警察也斷定不了到底發生了什麼。
看起來好像是雷文斯克羅夫特将軍殺了他妻子後自殺。
但也有可能是夫人殺了她丈夫後自殺。
我想說這是自殺似乎更有可能。
但沒人能肯定到底是怎麼回事。
” “難道沒有人懷疑是謀殺案嗎?” “據說顯然沒有謀殺的迹象。
我是說沒有任何腳印或顯示有人走近他們的痕迹。
茶點後,他們出去散步,是與往常一樣的。
他們沒回來吃晚飯,于是男仆或花匠——管他是誰呢——出去找他們,發現左輪手槍放在兩人之間,他們倆都死了。
” “那左輪手槍是将軍的,對嗎?” “嗯。
将軍有兩支左輪手槍在屋裡,這些退伍軍人經常這樣做,對嗎?我的意思是,他們會對現今發生的一切感到安全些。
另一支手槍仍在屋裡的抽屜中,所以他——嗯,他肯定故意帶着手槍出去的。
這是有可能的。
我想将軍夫人是不太可能帶上手槍去散步的。
” “不,不。
不會這麼容易肯定吧?” “但是沒有任何明顯的證據表明這對夫婦之間有任何不快或争吵,或者有引起他們自殺的原因。
當然沒人會知道别人生活中的不幸。
” 奧利弗夫人說:“是的,從沒人知道,朱莉娅,千真萬确。
你怎麼看呢?” “噢,親愛的,人總愛刨根問底。
” “是的。
”奧利弗夫人說,“人總是這樣。
” “有可能是——當然你也知道——将軍得了什麼病。
我想也許别人告訴他他将死于癌症。
不過根據屍體檢查,他不會死于癌症。
我是說,他很健康,他患過——我想以前患過——人們叫他什麼來着?冠狀動脈栓塞症,是這意思嗎?聽起來像是關于管狀花邊的事呢?但那的确是一種心髒病,對嗎?将軍曾犯過這種病,但已康複了。
将軍夫人呢,呃,她有些緊張,總是神經過敏。
” “是的,我依稀記得些,”奧利弗夫人說,“當然我不是很了解他們。
不過——”她突然問道,“将軍夫人是不是經常戴假發?” “噢,我記不太清楚。
她總是戴假發的,我是說,其中的一個。
” “我挺納悶兒的。
”奧利弗夫人說道,“不知怎的我想如果你要自殺,甚至想槍殺丈夫,沒有必要還戴着假發,對吧?” 兩位夫人很有興趣地談着這個問題。
“朱莉娅,你到底是怎麼想的?” “嗯,正如我所說的,親愛的,人總愛刨根問底。
有一些傳聞,一直流傳着。
” “是關于将軍還是夫人的?” “呃,人們議論的是個年輕的女人,我想是将軍的秘書。
将軍在寫關于他國外生涯的回憶錄——是應一個出版商的約稿——秘書常常幫他作筆錄。
但有些人說——嗯,人們有時會說三道四的——他們說可能将軍——呃——和這個女人有暧昧關系。
那女人也不是很年輕,三十歲以上,相貌平平,我認為不會有什麼見不得人的事的,但還是沒人能說清楚。
人們以為将軍可能殺了妻子,因為他想,嗯,也許他想要娶這個女人。
我真的不相信人們講的那類傳聞,我從來也沒相信過。
” “那您怎麼想呢?”
” 茶上來了,談話繼續。
“有一天,我見到了我的教女,西莉亞·雷文斯克羅夫特。
”奧利弗夫人說,“您還記得雷文斯克羅夫特一家嗎?當然了,好多年了。
” “雷文斯克羅夫特一家?等一等。
是發生了非常悲慘的事件的雷文斯克羅夫特嗎?夫妻雙雙自殺,人們是這樣說的吧?是在離他們住所不遠的懸崖上吧?” 奧利弗夫人說:“朱裡娅,你的記性真好。
” “一直不錯,不過有時我記不清名字。
那的确很慘,對吧?” “确實很慘。
” “我的一個表弟在馬來亞時同他們很熟,是羅迪·福斯特,你也認識的。
雷文斯克羅夫特将軍有一段很著名的職業生涯。
他退休時有點兒耳聾。
他常不能聽清别人的話。
” “您還能清楚地記得他們夫婦嗎?” “是的,人不會忘記往事,對嗎?我想他們在伯恩茅斯住了五六年。
”奧利弗夫人說:“我現在不記得雷文斯克羅夫特夫人的教名了。
” “我想是瑪格麗特,不過人們都叫她莫利。
不錯,是瑪格麗特。
那時很多人都這樣叫她,不是嗎?你還記不記得,她習慣戴假發。
” “噢,是的。
”奧利弗夫人說,“記得不太清楚,但我想我還記得這麼回事。
” “我記得她曾勸我戴假發。
她說出國或旅遊時很方便。
她有四個不同的假發,一個是晚上戴的,一個是旅遊時戴的,還有一個——很奇特,你可以戴上帽子也不會弄壞它。
” “我不像您了解地那樣清楚。
”奧利弗夫人說道,“槍殺案發生時,我正在美國旅行。
所以我不知道什麼細節。
” “嗯,當然,那是個很大的秘密。
”朱莉娅·卡斯泰爾斯說道,“我的意思是,沒有一個人知道。
關于那秘密有許多不同的說法。
” “調查案子時,那些警察怎麼說的?我想他們的事情一定被調查過吧?” “噢,是的,調查過了。
警察去調查了,這是件不好判斷的事,死亡由左輪手槍造成的。
警察也斷定不了到底發生了什麼。
看起來好像是雷文斯克羅夫特将軍殺了他妻子後自殺。
但也有可能是夫人殺了她丈夫後自殺。
我想說這是自殺似乎更有可能。
但沒人能肯定到底是怎麼回事。
” “難道沒有人懷疑是謀殺案嗎?” “據說顯然沒有謀殺的迹象。
我是說沒有任何腳印或顯示有人走近他們的痕迹。
茶點後,他們出去散步,是與往常一樣的。
他們沒回來吃晚飯,于是男仆或花匠——管他是誰呢——出去找他們,發現左輪手槍放在兩人之間,他們倆都死了。
” “那左輪手槍是将軍的,對嗎?” “嗯。
将軍有兩支左輪手槍在屋裡,這些退伍軍人經常這樣做,對嗎?我的意思是,他們會對現今發生的一切感到安全些。
另一支手槍仍在屋裡的抽屜中,所以他——嗯,他肯定故意帶着手槍出去的。
這是有可能的。
我想将軍夫人是不太可能帶上手槍去散步的。
” “不,不。
不會這麼容易肯定吧?” “但是沒有任何明顯的證據表明這對夫婦之間有任何不快或争吵,或者有引起他們自殺的原因。
當然沒人會知道别人生活中的不幸。
” 奧利弗夫人說:“是的,從沒人知道,朱莉娅,千真萬确。
你怎麼看呢?” “噢,親愛的,人總愛刨根問底。
” “是的。
”奧利弗夫人說,“人總是這樣。
” “有可能是——當然你也知道——将軍得了什麼病。
我想也許别人告訴他他将死于癌症。
不過根據屍體檢查,他不會死于癌症。
我是說,他很健康,他患過——我想以前患過——人們叫他什麼來着?冠狀動脈栓塞症,是這意思嗎?聽起來像是關于管狀花邊的事呢?但那的确是一種心髒病,對嗎?将軍曾犯過這種病,但已康複了。
将軍夫人呢,呃,她有些緊張,總是神經過敏。
” “是的,我依稀記得些,”奧利弗夫人說,“當然我不是很了解他們。
不過——”她突然問道,“将軍夫人是不是經常戴假發?” “噢,我記不太清楚。
她總是戴假發的,我是說,其中的一個。
” “我挺納悶兒的。
”奧利弗夫人說道,“不知怎的我想如果你要自殺,甚至想槍殺丈夫,沒有必要還戴着假發,對吧?” 兩位夫人很有興趣地談着這個問題。
“朱莉娅,你到底是怎麼想的?” “嗯,正如我所說的,親愛的,人總愛刨根問底。
有一些傳聞,一直流傳着。
” “是關于将軍還是夫人的?” “呃,人們議論的是個年輕的女人,我想是将軍的秘書。
将軍在寫關于他國外生涯的回憶錄——是應一個出版商的約稿——秘書常常幫他作筆錄。
但有些人說——嗯,人們有時會說三道四的——他們說可能将軍——呃——和這個女人有暧昧關系。
那女人也不是很年輕,三十歲以上,相貌平平,我認為不會有什麼見不得人的事的,但還是沒人能說清楚。
人們以為将軍可能殺了妻子,因為他想,嗯,也許他想要娶這個女人。
我真的不相信人們講的那類傳聞,我從來也沒相信過。
” “那您怎麼想呢?”