曆史學家

關燈
她一道去冒險,所以才要她留下來。

    沒有讨價還價的餘地,你現在的處境和崔維茲一模一樣。

    我相信你應該了解,我必須盡速采取行動。

    端點星上的陶醉氣氛不久便要耗光,我擔心自己的福星很快就不再高照。

    &rdquo 04 柯代爾說:&ldquo你對他很不客氣,市長女士。

    &rdquo 市長嗤之以鼻:&ldquo我為什麼該對他客氣?他出賣了朋友。

    &rdquo &ldquo他那樣做對我們有好處啊。

    &rdquo &ldquo對,這次有好處。

    然而,下一次可能就剛好相反。

    &rdquo &ldquo為什麼還有下一次呢?&rdquo &ldquo得了吧,裡奧諾,&rdquo布拉諾不耐煩地說,&ldquo少跟我來這一套。

    任何人表現了一次賣友求榮的本事,我們都得提防他一輩子。

    &rdquo &ldquo他可能用這種本事再度聯合崔維茲。

    他們兩人聯手,也許就會&hellip&hellip&rdquo &ldquo你自己也不相信這句話。

    像崔維茲那種既愚蠢又天真的角色,隻知道瞄準目标勇往直前。

    他根本不懂得耍陰謀,從今以後,不論在任何情況之下,他都不會再信任康普了。

    &rdquo 柯代爾又說:&ldquo對不起,市長,我想确定一下是否搞懂了你的想法。

    這樣說來,你自己又能相信康普幾分呢?你如何肯定他會老老實實地跟蹤崔維茲,并且随時報回?你是否算準了他毫無選擇餘地,因為他擔心老婆的安危,因為他想回到她的懷抱?&rdquo &ldquo兩者都是重要的因素,但我并不完全指望這些。

    在康普的太空船上,會有一個超波中繼器。

    崔維茲會懷疑有人跟蹤,所以會搜查自己的太空船。

    然而,康普身為一名跟蹤者,我猜他不會懷疑還有黃雀在後,所以不太可能發現那個裝置。

    當然,如果他着手尋找,而且找到了,那時我們就得仰賴他老婆的魅力了。

    &rdquo 柯代爾哈哈大笑。

    &ldquo真難想象以前我還得為你上課呢。

    那麼,跟蹤到底是為了什麼?&rdquo &ldquo作為一種雙重保障。

    如果崔維茲被抓到了,也許康普能夠接替他的工作,繼續提供我們所需要的情報。

    &rdquo &ldquo還有一個問題。

    如果說,崔維茲竟然找到了第二基地,也回報給我們,或者也許是康普報告的,或者他們兩人都遇難了,我們卻獲得充分的證據,足以懷疑第二基地的存在,那又該怎麼辦?&rdquo &ldquo我倒希望第二基地的确存在,裡奧諾。

    &rdquo她說,&ldquo無論如何,謝頓計劃不能再幫我們多久了。

    偉大的哈裡·謝頓拟定這套計劃的時候,帝國已經奄奄一息,當時科技的發展幾乎等于零。

    謝頓總也是時代的産物,不管心理史學這門近乎神話的科學有多麼靈光,也一定有局限性,必定無法容納迅速進展的科技。

    然而,基地的科技發展就是如此神速,尤其是過去這一個世紀。

    我們現在所擁有的質量偵測儀,是前人做夢也想不到的;我們的電腦已經能夠靠思想控制;此外,還有一項最重要的發明,那就是精神防護罩。

    第二基地即使現在還能控制我們,也不能再維持多久。

    在我掌權的最後這幾年,我要将端點星帶上一條新軌。

    &rdquo &ldquo假如事實上,根本沒有第二基地呢?&rdquo &ldquo那我們就立刻躍上那條新軌。

    &rdquo 05 崔維茲好不容易才睡着一會兒,不多久便感覺有人在推他的肩膀,一次又一次。

     他猛然驚醒,睡眼惺忪,搞不懂自己為何躺在一張陌生的床上。

    &ldquo怎麼&hellip&hellip怎麼&hellip&hellip&rdquo 裴洛拉特帶着歉意說:&ldquo我很抱歉,崔維茲議員。

    你是我的客人,我該讓你好好睡個覺,不過市長已經來了。

    &rdquo他站在床邊,穿着一套法蘭絨的睡衣,身子好像有點顫抖。

    崔維茲勉強清醒過來,這才想起到底是怎麼回事。

     市長坐在裴洛拉特的起居室,看起來仍是一副氣定神閑的模樣。

    柯代爾也跟她一塊來了,正在輕撫着自己的白胡子。

     崔維茲調整了一下寬腰帶,突然冒出一個疑問:布拉諾和柯代爾兩人,到底有沒有真正分開的時候? 他用揶揄的口吻說:&ldquo議會的元氣恢複了?議員們開始關切失蹤的同仁了?&rdquo 市長答道:&ldquo是的,議會恢複了一點生氣,可是還不足以幫得了你。

    毫無疑問,我仍然有權力強迫你離去。

    你将被帶到終極太空航站&hellip&hellip&rdquo &ldquo不是端點太空航站嗎,市長女士?連我接受上千民衆含淚送别的機會,你都要剝奪嗎?&rdquo &ldquo我發現你又恢複了少年人的稚氣,議員。

    這令我感到高興,否則我會覺得有些良心不安。

    到達終極太空航站之後,你和裴洛拉特教授将悄悄離去。

    &rdquo &ldquo一去不回嗎?&rdquo &ldquo也許就一去不回。

    當然啦,&rdquo她淺淺一笑,&ldquo假如你發現了什麼非常重要、非常有用的東西,以緻于連我都樂于見到你帶回這些情報,你就可以返回此地,甚至還會受到英雄式的歡迎。

    &rdquo 崔維茲漫不經心地點了點頭。

    &ldquo這是有可能的。

    &rdquo &ldquo幾乎任何事都是有可能的。

    無論如何,這将是一趟很舒适的旅程。

    我們撥給你的航具,是最近才研發成功的袖珍型太空艇遠星号,這是為了紀念侯伯·馬洛當年那艘太空艇。

    它隻需要一個人駕駛,不過内部空間足夠舒舒服服容納三個人。

    &rdquo 崔維茲原本故意擺出玩世不恭的樣子,此時突然闆起臉孔。

    &ldquo全副武裝嗎?&rdquo &ldquo沒有武裝,除此之外一應俱全。

    不管你們到哪裡去,你們都是基地公民,随時能向我們的駐外領事求助,所以你們無需武器。

    有需要的時候,你們可以動用聯邦基金&mdash&mdash我必須先聲明,并非毫無限制。

    &rdquo &ldquo你好大方。

    &rdquo &ldquo這點我也知道,議員。

    不過,議員,請你弄清楚我的意思。

    你是去協助裴洛拉特教授尋找地球,在你自己的腦袋裡,也隻有地球這一個目标。

    不論你遇到任何人,都必須讓他們了解這件事。

    此外,千萬别忘記遠星号毫無武裝。

    &rdquo &ldquo我是前去尋找地球的,&rdquo崔維茲說,&ldquo我完全了解這一點。

    &rdquo &ldquo那麼你們現在可以走了。

    &rdquo &ldquo對不起,但是顯然還有點事我們沒讨論到。

    我的确駕駛過太空船,但是我對最新型的袖珍太空艇毫無經驗。

    萬一我不會駕駛,那怎麼辦?&rdquo &ldquo據我所知,遠星号的一切完全電腦化。

    我知道你要問什麼,你不必知道如何操作一艘最新型太空艇上的電腦,你想知道的任何事它都會告訴你。

    還需要些什麼嗎?&rdquo 崔維茲以哀傷的目光,低頭打量了自己一下。

    &ldquo我想換件衣服。

    &rdquo &ldquo在那艘太空艇上,你可以找到各種衣物。

    包括你穿的這種束腰,或者叫寬腰帶,不管它叫什麼,反正都不缺。

    教授所需要的一切也全準備好了,該有的東西太空艇上都有。

    不過我得補充一句,并不包括女伴在内。

    &rdquo &ldquo太糟了,&rdquo崔維茲說,&ldquo否則會更有趣。

    不過嘛,此刻我也剛好沒有适當人選。

    話說回來,想必銀河處處有佳人,一旦離開此地,我就可以随心所欲了。

    &rdquo &ldquo女伴嗎?這個随你的便。

    &rdquo 她緩緩起身。

    &ldquo我不送你們到太空航站了,&rdquo她說,&ldquo自然會有人送你們去。

    千萬不要試圖擅自采取任何行動,如果你想逃跑,我相信他們會馬上殺掉你。

    我既然不在場,就不會有任何人能阻止。

    &rdquo 崔維茲說:&ldquo我絕對不會輕舉妄動,市長女士,但還有一件事&hellip&hellip&rdquo &ldquo什麼事?&rdquo 崔維茲心念電轉,最後終于帶着笑容說出一番話:&ldquo總有一天,市長女士,你會求我伸出援手。

    那時我會依照自己的決定行事,但我不會忘記過去這兩天的遭遇。

    &rdquo他非常希望這個笑容看起來毫不勉強。

     布拉諾市長歎了一聲。

    &ldquo省省這些戲劇性的台詞吧。

    如果真有這麼一天,該來的總是要來,不過目前&mdash&mdash我什麼也不必求你。

    &rdquo