第06節
關燈
小
中
大
?是不是老師因為現在要擔負兩個人而不是一個人的生活而采取的切實可行的步驟?看來可能是這麼回事兒,可他不想就這麼肯定。
費樂生跟他自己心坎上供養的年輕姑娘之間那層情好關系叫他極為反感,其結果是他決不會為學習計劃向費樂生讨教。
同時,學術界名人仍然沒給裘德回音,這年輕人隻好跟以前一樣全靠自己解決問題。
但是,希望如此渺茫弄得他心情更加郁悶。
他用了間接辦法去打聽有什麼出路,很快就搞清楚了:讓他長期疑慮、惴惴不安的事情,隻有靠他取得領取獎學金和助學金資格,才是他唯一能走的光明之路。
但是,要達到這個目的,非得接受大量的指導不可,此外要有一些生而具備的才幹。
另一個問題是,靠自訂的程序從事自學的人,無論涉獵多廣多深,哪怕持續不斷花上十年苦功,要想同在訓練有素的教師指導下過着學習生活,而且為取得合格條件早經努力的那些人進行競争,并指望取得成功,那也是談何容易啊。
還有一條路,姑且這麼說吧,就是用“捐班”辦法弄到資格,對他這樣人倒不失為實實在在的公開的道路,困難隻限于物質方面。
他按照自己得到的資料開始核計物質方面的障礙有多大規模,最後計算的結果令他心灰意冷,因為就算他财運極為亨通,有能力按一定比率攢錢,其間也将曆盡十五年光陰,方能博得向學院院長呈繳個人全面鑒定的正式證明的機會和參加入學考試的資格。
所以采取這條道路在他也毫無希望可言。
他看透了這地方對他施展的迷幻術夠多迷離惝忄兄而詭谲多端。
想當年它就憑它在天際的一片光景對他展示了魔力,他這個做夢的青年就上了鈎,一心想到它那兒,一心想在它那兒生活,一心想在學院和教堂中間徜徉,一心想儒染所謂“地方精神”,認為這一切都是彰明較著、要悉心畢力以赴的理想。
“隻要我到了那兒,”他就像克魯索①那樣大言不慚地對他的大船說,“下邊什麼事就看我的時間精力啦。
”如果他當初根本沒陷進這假象充斥之地,不懾于它的外觀與空談,而是到熱鬧繁忙的商業城市去,憑自己的精明強幹,以賺錢發财為目标,腳踏實地來評估自己的計劃,無論怎麼樣,一切都會勝強百倍啊。
唉,這一比較,事情也就顯得十分亮堂。
學習計劃受到了理性的檢驗,也就跟五光十色的肥皂泡一樣,一下子炸碎了。
他回顧以往多年自己的足迹,感觸獨深,正應了海涅②說的話: ①海涅(1797-1856),德國浪漫派詩人。
②圓形會堂的形制實本于牛津的舍爾登會堂。
該堂由先後任倫敦主教和坎特伯雷大主教的舍爾登倡建,由倫恩設計,另辟蹊徑,著稱于世。
在那年輕人的富于靈感而炯炯有神的雙眸的上空, 我瞧見身披彩衣、裝腔作勢的愚人帽在晃動。
所幸的是,他以前沒機會把親愛的蘇也牽扯進他這一敗塗地的境遇,沒給她的生活注入失望。
而且他終于明白過來自身本來就有的種種條件限制,而這個痛苦的覺醒過程現在不該讓她了解。
對他從前如何在妙手空空、一貧如洗、前途難蔔的條件下所進行的慘痛的鬥争,她畢竟所知有限。
他永遠忘不了那個下午他從夢中醒來的光景,當時他恍恍惚惚,不知怎麼才好,于是走進了圓形會堂①。
它是這有異常動人風貌的獨特城市的獨特建築,頂上是帶天窗的八角形閣樓,每面均有窗戶,從那兒可縱覽全城和它的巍峨建築。
裘德登上了閣樓,憑窗騁目,景色一望無餘。
他心緒萬千,悲憤填膺,同時屹然不屈,崇樓傑閣以及與它們關聯着的事物與特權,根本與他無緣。
他凝視從前沒工夫一顧的宏大圖書館浮現在空中的房頂,而随着陽光照臨之處又是林林總總的尖塔、學院、山牆、街衢、禮拜堂和四方院,這一切構成了舉世無雙的風光,猶如氣勢磅礴的大合奏。
他看明白他的命運不是寄托在這些東西上,而是留在自己身在其内的勞動者中間,同他們一塊兒在自己也寄居的窮街陋巷中安身立命。
盡管觀光者和頌揚者根本不承認它們是城市本身一部分,然而若沒有那兒的栖居者,勤奮的讀書人固然讀不成書,高尚的思想家也活不下去。
①信經謂基督教信條,尤指拉丁文《尼西亞信經》與《使徒信經》。
他的目光越過城區,投向遠處的鄉間,蔥茏的林木擋住了他的視線,把她掩蔽起來了。
原先她的音容笑貌成了他的心靈的依靠,而同她的睽離卻變成令人發狂的精神折磨。
對于這一重打擊,他或許可以诿之于命該如此,勉能承受。
有蘇同他形影相依,不論他的野心落到什麼樣的結局,他總可付之一笑
費樂生跟他自己心坎上供養的年輕姑娘之間那層情好關系叫他極為反感,其結果是他決不會為學習計劃向費樂生讨教。
同時,學術界名人仍然沒給裘德回音,這年輕人隻好跟以前一樣全靠自己解決問題。
但是,希望如此渺茫弄得他心情更加郁悶。
他用了間接辦法去打聽有什麼出路,很快就搞清楚了:讓他長期疑慮、惴惴不安的事情,隻有靠他取得領取獎學金和助學金資格,才是他唯一能走的光明之路。
但是,要達到這個目的,非得接受大量的指導不可,此外要有一些生而具備的才幹。
另一個問題是,靠自訂的程序從事自學的人,無論涉獵多廣多深,哪怕持續不斷花上十年苦功,要想同在訓練有素的教師指導下過着學習生活,而且為取得合格條件早經努力的那些人進行競争,并指望取得成功,那也是談何容易啊。
還有一條路,姑且這麼說吧,就是用“捐班”辦法弄到資格,對他這樣人倒不失為實實在在的公開的道路,困難隻限于物質方面。
他按照自己得到的資料開始核計物質方面的障礙有多大規模,最後計算的結果令他心灰意冷,因為就算他财運極為亨通,有能力按一定比率攢錢,其間也将曆盡十五年光陰,方能博得向學院院長呈繳個人全面鑒定的正式證明的機會和參加入學考試的資格。
所以采取這條道路在他也毫無希望可言。
他看透了這地方對他施展的迷幻術夠多迷離惝忄兄而詭谲多端。
想當年它就憑它在天際的一片光景對他展示了魔力,他這個做夢的青年就上了鈎,一心想到它那兒,一心想在它那兒生活,一心想在學院和教堂中間徜徉,一心想儒染所謂“地方精神”,認為這一切都是彰明較著、要悉心畢力以赴的理想。
“隻要我到了那兒,”他就像克魯索①那樣大言不慚地對他的大船說,“下邊什麼事就看我的時間精力啦。
”如果他當初根本沒陷進這假象充斥之地,不懾于它的外觀與空談,而是到熱鬧繁忙的商業城市去,憑自己的精明強幹,以賺錢發财為目标,腳踏實地來評估自己的計劃,無論怎麼樣,一切都會勝強百倍啊。
唉,這一比較,事情也就顯得十分亮堂。
學習計劃受到了理性的檢驗,也就跟五光十色的肥皂泡一樣,一下子炸碎了。
他回顧以往多年自己的足迹,感觸獨深,正應了海涅②說的話: ①海涅(1797-1856),德國浪漫派詩人。
②圓形會堂的形制實本于牛津的舍爾登會堂。
該堂由先後任倫敦主教和坎特伯雷大主教的舍爾登倡建,由倫恩設計,另辟蹊徑,著稱于世。
在那年輕人的富于靈感而炯炯有神的雙眸的上空, 我瞧見身披彩衣、裝腔作勢的愚人帽在晃動。
所幸的是,他以前沒機會把親愛的蘇也牽扯進他這一敗塗地的境遇,沒給她的生活注入失望。
而且他終于明白過來自身本來就有的種種條件限制,而這個痛苦的覺醒過程現在不該讓她了解。
對他從前如何在妙手空空、一貧如洗、前途難蔔的條件下所進行的慘痛的鬥争,她畢竟所知有限。
他永遠忘不了那個下午他從夢中醒來的光景,當時他恍恍惚惚,不知怎麼才好,于是走進了圓形會堂①。
它是這有異常動人風貌的獨特城市的獨特建築,頂上是帶天窗的八角形閣樓,每面均有窗戶,從那兒可縱覽全城和它的巍峨建築。
裘德登上了閣樓,憑窗騁目,景色一望無餘。
他心緒萬千,悲憤填膺,同時屹然不屈,崇樓傑閣以及與它們關聯着的事物與特權,根本與他無緣。
他凝視從前沒工夫一顧的宏大圖書館浮現在空中的房頂,而随着陽光照臨之處又是林林總總的尖塔、學院、山牆、街衢、禮拜堂和四方院,這一切構成了舉世無雙的風光,猶如氣勢磅礴的大合奏。
他看明白他的命運不是寄托在這些東西上,而是留在自己身在其内的勞動者中間,同他們一塊兒在自己也寄居的窮街陋巷中安身立命。
盡管觀光者和頌揚者根本不承認它們是城市本身一部分,然而若沒有那兒的栖居者,勤奮的讀書人固然讀不成書,高尚的思想家也活不下去。
①信經謂基督教信條,尤指拉丁文《尼西亞信經》與《使徒信經》。
他的目光越過城區,投向遠處的鄉間,蔥茏的林木擋住了他的視線,把她掩蔽起來了。
原先她的音容笑貌成了他的心靈的依靠,而同她的睽離卻變成令人發狂的精神折磨。
對于這一重打擊,他或許可以诿之于命該如此,勉能承受。
有蘇同他形影相依,不論他的野心落到什麼樣的結局,他總可付之一笑