七、屠殺

關燈
!” 他強壓着聲音急切地喊着。

    他準備破門而入了。

    他使勁地搖着門把手。

    此時門把手轉動了,房門打開了,它并沒有鎖住。

     “見鬼!” 他打開手電,小心地爬上樓梯。

    維克圖瓦爾平躺在床上,嘴裡塞了東西,全身被捆着,眼睛上貼了寬寬的條子。

    拉烏爾甚至都沒花時間先解救她。

    他沖進隔壁房問。

    布律諾也在,隻是被捆住了。

    一條手絹堵住了他的嘴。

     “糟糕!真糟糕!” 拉烏爾踏空了一級台階,差一點滾下樓梯去,他趕緊抓住扶手,一隻膝跪在了地上。

    他歪斜着站起來,朝貝納丹的房間跑過去,插銷已經被弄掉了。

    他一腳把房門踢開。

    老頭兒已經失蹤了。

     拉烏爾沮喪地躺倒在床上,雙手抓着頭。

    這一回,另一個人肯定會掌握到所有的秘密了。

    他抓到了信件和貝納丹!那麼這個秘密是什麼呢。

    因為它,多少人成了犧牲品呀!……拉烏爾很難受。

    拉烏爾已經輸光了。

    他得馬上回到維克圖瓦爾的身邊去。

    他弄斷綁帶,掏出塞在她嘴裡的東西。

    他把頭俯在了她肩上。

     “維克圖瓦爾!……我的好維克圖瓦爾!……” 他一動不動地呆了很長一會兒功夫,好像他要在這接觸中汲取新的力量。

    她默不作聲,甚至都沒想過要抱怨,她一隻手臂摟着被她養大的、卻又給她帶來了那麼多動蕩和不幸的人的脖子。

    終于,他擡起頭來了。

     “告訴我……” “可是我什麼也不知道。

    我當時正在廚房裡。

    我聽到身後有腳步聲。

    我還以為是布律諾,所以就沒有轉過身去看一眼。

    然後,别人就往我頭上摔過什麼東西來,我便什麼也看不見了……到了我這個年紀,人就變得脆弱了。

    我當時真的好害怕……我馬上就失去知覺了。

    我呆在這裡,像一個包袱一樣地被捆綁着。

    ” “這是什麼時候發生的?” “嗯,就在中飯前不久。

    我去做荷包蛋,因為布律諾很喜歡……像你一樣。

    他當時正在花園裡,在摘香蔥……那麼他怎麼樣啦?” “他在隔壁,被綁成了香腸狀。

    他該覺得時間太久了……在這兒等着我,我的好維克圖瓦爾,我把他給你帶來。

    ” 拉烏爾去割斷倒黴的布律諾身上的繩子,然後讓他可以說話。

     “啊!是您呀,老闆……老頭兒呢?他怎麼樣啦?” “被劫持了。

    ” “這都是我的錯,我應該高度警惕的。

    可是一切都是那麼平靜!而且我知道您就在這周圍……我在花園裡。

    我頭上挨了一家夥……” “貝納丹沒有開口說話嗎?” “他呀!比個啞巴還厲害。

    甚至連一句問好的話都沒有。

    ” “現在,他就要說話了。

    應該讓劫持他的人完全相信這一點,不然就會殺死他,就像……” 拉烏爾停住話頭。

    沒有必要讓布律諾知道這麼多。

    他已經被攪得夠嗆了。

     “老闆!我很不安。

    啊!我真後悔,我真的好後悔呀。

    ” “不,我的小家夥。

    這絕不是你的錯,如果說我們遇到了一個真正的惡魔的話。

    甚至可以說你很幸運。

    他本來可以殺掉你們的,你們也不例外的。

    我甚至在想他為什麼沒有這樣去做。

    ” 他緊緊地抓住布律諾的手臂。

     “你看,是這一點讓我害怕。

    他有一個我弄不明白的邏輯。

    我戰勝了他們的懦弱,使他們像我一樣地去思考,而我隻不過比他們思考得更快一點而已。

    可是他……他讓我很狼狽。

    ” “那麼維克圖瓦爾呢?” “你放心吧,她沒事兒。

    主要是驚吓,其實受的苦并不多。

    這個惡魔知道掌握分寸,隻要他願意……去看看她吧。

    ” 他們三個人都呆在維克圖瓦爾的房間裡。

    老婦人又恢複了她的平常狀态。

     “現在你休息一下。

    ”她對拉烏爾說,“你還從來沒有這麼幹過吧?……你難道還不夠富嗎?” “我不是為了錢。

    ”拉烏爾陰沉着臉回答說,“既不是為了榮譽,也不是為了什麼。

    我要自衛。

    好啦!維克圖瓦爾,你呆在這裡。

    我保證讓你安逸……你呢,布律諾,你回巴黎去。

    如果我再需要你,我會招你來的。

    ” “這是真的嗎,老闆?……您這不是攆我走嗎?……可是我還能給您幫忙呀……如果他不是從背後襲擊我的話……” 他若有所思地摸着腦袋。

     “我想我甚至都沒聽到他走上來的響聲。

    ” “您要咖啡嗎?”維克圖瓦爾在問。

     “要,謝謝,我的好媽媽。

    就我的身體來說,我确實很需要一點提神的東西!”