第十二回 驚神力小俠撕猿 蹈危機公差中箭
關燈
小
中
大
來,見朱鎮嶽已将猴子撕開,才放下一顆心說道:&ldquo我在前面守着,見這東西走過沒一會兒,我一聽聲響不對,料知是你不聽我的話,不等它落網回頭,就動起手來了。
委實放心不下,所以跑來看看,果是你這孩子不聽話。
你看,你的劍還在它手上,你說險也不險?你身上外衣都撕破了,若不仗着這副軟甲,隻怕你的前胸已被它裂開了呢,還有給你動手撕它的工夫嗎?我教你等它落網回頭,方動手殺它,豈是胡亂說着玩的?自然有些道理在内。
幸喜這猴子撕着你的上身,若抓在軟甲遮護不到的地方,說不定你此時已成了它這個樣子,那還了得!你以後若再不聽我的言語,我可真要惱你了。
&rdquo 朱鎮嶽被和尚責備得面紅耳赤,半晌低頭不語,心裡仍是可惜不曾将猴子活捉得,把兩手提着的兩個半邊猴子掼在地下。
雪門和尚彎腰去猴子手中取劍,尚是握得牢牢的,撥開猴子的五指,才取了下來,親手插入朱鎮嶽劍鞘之内。
師徒二人在這裡說話,和猴子被撕裂時的叫聲,衆獵人都已聽得了,隻想不到已被朱鎮嶽撕開了。
王長勝教各人仍緊守機網,獨自提槍到這裡來探看。
雪門和尚已呼着王施主說道:&ldquo我徒弟已替你把案子辦活了,淫猴已被裂成兩半個,你将去消差吧。
&rdquo 王長勝一見,喜出望外,正待道謝,并問朱鎮嶽撕裂猴子時的情形,猛聽得後面山坡裡,有人大喊&ldquo哎喲&rdquo一聲,接着喊道:&ldquo痛殺我了!&rdquo三人同時都吃了一驚,王長勝便顧不得和師徒二人談話,掉轉身向後就跑。
雪門和尚向朱鎮嶽道:&ldquo不知又出了什麼亂子,我們也去看看。
&rdquo朱鎮嶽指着地下道:&ldquo這東西掼在這裡,沒要緊麼?&rdquo和尚笑道:&ldquo有何要緊,難道還愁它逃了不成?&rdquo朱鎮嶽聽說,即提步往前走。
和尚道:&ldquo且慢!你就是這麼走嗎?&rdquo朱鎮嶽怔了一怔,問道:&ldquo不這麼走,要怎麼走?&rdquo和尚笑道:&ldquo就這麼走,隻怕走到明日,仍得倒回這裡來,你的包袱不要了嗎?&rdquo朱鎮嶽才連&ldquo啊&rdquo了兩聲道:&ldquo弟子真糊塗了。
&rdquo随上樹解下包袱,跟着和尚來到張網的地方。
見一個人都沒有了,不覺詫異起來。
朱鎮嶽道:&ldquo替他們殺了猴子,他們倒都跑了,真不是些好人。
&rdquo和尚道:&ldquo他們哪得就跑?必是出了什麼亂子。
剛才不是有人叫&lsquo哎喲&rsquo嗎?&rdquo和尚旋說旋四處張望,已聽得左側山坡裡有人說話,于是師徒二人就向山坡裡走來,隻見衆獵戶都在那裡。
原來那個公差,同衆獵戶守候機網,忽然一陣腹痛,就跑到山坡裡去出恭。
這山坡裡裝了藥弩,公差屎急了,便不曾留神裝弩的記号。
和他同守一處的獵人,以為藥弩是公差同在一塊兒裝的,知道記号,并且大家都在屏聲絕息地守着機網,唯恐有聲音給猴子聽了,不進網來,因此不敢發聲,叫公差注意藥弩。
公差一腳誤觸了弩機,但聞&ldquo嗖&rdquo的一聲,一箭正射在小腹上。
公差因是急于出恭,邊走已邊将褲頭褪下,小腹露在外面,一箭射來,連可以擋格的一層布都沒有。
獵戶所用藥弩,極毒無比,是用盧蜂(形似黃蜂,比黃蜂大三四倍,螫人極痛,蜇至三下能使人昏迷)螫人的時候,尾針上所發出的那種毒水和幾樣異常厲害的毒草熬煉成膏,敷在箭上。
無論有多兇猛的異獸,一中上這種毒箭,就得立時昏倒,通體麻木得失了知覺。
且慢!看小說諸公看到這裡,心裡必要懷疑,盧蜂尾針上的毒水,雖是毒得厲害,但如何能取得出來呢?終不成把盧蜂捉來,一隻一隻地從它尾針上,擠出毒水來?也不能把盧蜂破開,捏出水來應用。
并且盧蜂既蜇人如此厲害,又有誰敢去捉它呢?這不純是一種理想,是不能見諸事實的荒唐話嗎?哈哈,在下從前也有這種懷疑,誰知世間的萬般物事,隻要人類有用得着它的地方,就自然會有弄得着它的法子想出來。
哪怕就要舍卻性命去取辦,也是有人願意去犧牲的,何況這取盧蜂的毒水,并沒有性命的危險。
按照他們獵戶想出的這個法子,确是妙不可言。
他們預備許多豬尿泡,吹起來,身上穿着棉衣服,頭臉手腳都遮護好了,隻留一雙眼,還戴上眼鏡,将許多
委實放心不下,所以跑來看看,果是你這孩子不聽話。
你看,你的劍還在它手上,你說險也不險?你身上外衣都撕破了,若不仗着這副軟甲,隻怕你的前胸已被它裂開了呢,還有給你動手撕它的工夫嗎?我教你等它落網回頭,方動手殺它,豈是胡亂說着玩的?自然有些道理在内。
幸喜這猴子撕着你的上身,若抓在軟甲遮護不到的地方,說不定你此時已成了它這個樣子,那還了得!你以後若再不聽我的言語,我可真要惱你了。
&rdquo 朱鎮嶽被和尚責備得面紅耳赤,半晌低頭不語,心裡仍是可惜不曾将猴子活捉得,把兩手提着的兩個半邊猴子掼在地下。
雪門和尚彎腰去猴子手中取劍,尚是握得牢牢的,撥開猴子的五指,才取了下來,親手插入朱鎮嶽劍鞘之内。
師徒二人在這裡說話,和猴子被撕裂時的叫聲,衆獵人都已聽得了,隻想不到已被朱鎮嶽撕開了。
王長勝教各人仍緊守機網,獨自提槍到這裡來探看。
雪門和尚已呼着王施主說道:&ldquo我徒弟已替你把案子辦活了,淫猴已被裂成兩半個,你将去消差吧。
&rdquo 王長勝一見,喜出望外,正待道謝,并問朱鎮嶽撕裂猴子時的情形,猛聽得後面山坡裡,有人大喊&ldquo哎喲&rdquo一聲,接着喊道:&ldquo痛殺我了!&rdquo三人同時都吃了一驚,王長勝便顧不得和師徒二人談話,掉轉身向後就跑。
雪門和尚向朱鎮嶽道:&ldquo不知又出了什麼亂子,我們也去看看。
&rdquo朱鎮嶽指着地下道:&ldquo這東西掼在這裡,沒要緊麼?&rdquo和尚笑道:&ldquo有何要緊,難道還愁它逃了不成?&rdquo朱鎮嶽聽說,即提步往前走。
和尚道:&ldquo且慢!你就是這麼走嗎?&rdquo朱鎮嶽怔了一怔,問道:&ldquo不這麼走,要怎麼走?&rdquo和尚笑道:&ldquo就這麼走,隻怕走到明日,仍得倒回這裡來,你的包袱不要了嗎?&rdquo朱鎮嶽才連&ldquo啊&rdquo了兩聲道:&ldquo弟子真糊塗了。
&rdquo随上樹解下包袱,跟着和尚來到張網的地方。
見一個人都沒有了,不覺詫異起來。
朱鎮嶽道:&ldquo替他們殺了猴子,他們倒都跑了,真不是些好人。
&rdquo和尚道:&ldquo他們哪得就跑?必是出了什麼亂子。
剛才不是有人叫&lsquo哎喲&rsquo嗎?&rdquo和尚旋說旋四處張望,已聽得左側山坡裡有人說話,于是師徒二人就向山坡裡走來,隻見衆獵戶都在那裡。
原來那個公差,同衆獵戶守候機網,忽然一陣腹痛,就跑到山坡裡去出恭。
這山坡裡裝了藥弩,公差屎急了,便不曾留神裝弩的記号。
和他同守一處的獵人,以為藥弩是公差同在一塊兒裝的,知道記号,并且大家都在屏聲絕息地守着機網,唯恐有聲音給猴子聽了,不進網來,因此不敢發聲,叫公差注意藥弩。
公差一腳誤觸了弩機,但聞&ldquo嗖&rdquo的一聲,一箭正射在小腹上。
公差因是急于出恭,邊走已邊将褲頭褪下,小腹露在外面,一箭射來,連可以擋格的一層布都沒有。
獵戶所用藥弩,極毒無比,是用盧蜂(形似黃蜂,比黃蜂大三四倍,螫人極痛,蜇至三下能使人昏迷)螫人的時候,尾針上所發出的那種毒水和幾樣異常厲害的毒草熬煉成膏,敷在箭上。
無論有多兇猛的異獸,一中上這種毒箭,就得立時昏倒,通體麻木得失了知覺。
且慢!看小說諸公看到這裡,心裡必要懷疑,盧蜂尾針上的毒水,雖是毒得厲害,但如何能取得出來呢?終不成把盧蜂捉來,一隻一隻地從它尾針上,擠出毒水來?也不能把盧蜂破開,捏出水來應用。
并且盧蜂既蜇人如此厲害,又有誰敢去捉它呢?這不純是一種理想,是不能見諸事實的荒唐話嗎?哈哈,在下從前也有這種懷疑,誰知世間的萬般物事,隻要人類有用得着它的地方,就自然會有弄得着它的法子想出來。
哪怕就要舍卻性命去取辦,也是有人願意去犧牲的,何況這取盧蜂的毒水,并沒有性命的危險。
按照他們獵戶想出的這個法子,确是妙不可言。
他們預備許多豬尿泡,吹起來,身上穿着棉衣服,頭臉手腳都遮護好了,隻留一雙眼,還戴上眼鏡,将許多