第九節
關燈
小
中
大
“‘用這種辦法待人,不發瘋才怪呢,’他喃喃地說道,‘您并不是第一個。
不過您不用擔心。
’” 我從他向我低聲耳語進行安慰的樣子,再看到他那好心撫慰的目光,我知道,我在他這兒是十分安全的。
“兩天以後,這位善良的大夫相當坦率地告訴了我事情的全部經過。
看守聽見我在囚室裡大叫大嚷,他起先以為,有人闖進了我的囚室,我正在跟那人吵架。
可是等他在門口一露面,我就馬上向他撲了過去,沖着他狂呼亂叫,聽上去就像是:‘你走一步啊,你這個惡棍,你這個膽小鬼!’嚷着嚷着我就想卡他的脖子,最後我對他的攻擊如此兇猛,他不得不大叫救命。
他們在我狂怒的情況下拖着我去找大夫檢查身體,我突然掙脫他們,撲向走廊裡的窗口,一拳打破了窗玻璃,同時把手割破了——您看這兒還有深深的傷疤。
開頭幾夜我在醫院裡完全是在發燒昏迷的情況下度過的,可是現在他覺得我的神智已經完全清醒了。
‘當然,’大夫輕聲補充了一句,‘這點我最好還是不要向這些老爺們報告為妙,要不然,他們到末又要把您帶回到那兒去。
您對我放心好了,我将盡力而為。
’” “這位樂于助人的大夫究竟向那些折磨我的人報告了一些關于我的什麼情況,我不得而知。
反正他達到了他想達到的目的:把我釋放。
可能他說我已經神經失常,也說不定在這期間,我對于蓋世太保已經變得無關緊要,因為希特勒已經占領了波希米亞①,這一來對他而言,奧地利問題已經徹底了結了。
所以我隻需要簽字保證,在兩星期内離開我的祖國。
這兩個禮拜我忙着辦理上千個手續,這是今天②一個從前的世界公民出國旅行所必須辦理的——要弄到軍事機關和警察局的證明,要繳稅,要領取護照、出境簽證、健康證明,結果我毫無時間去對往事多加思索。
看來在我們腦子裡有一些神秘的力量在起着調節作用,自動把那些對于我們的心靈來說會變得有害而危險的東西予以排除,因為每次我想回憶我在囚室中度過的那段時間,我的腦子就糊塗起來。
一直到好幾個星期之後,真正說起來是到這船上之後,我才重新找到了勇氣去思考我到底遭遇到了什麼事情。
①波希米亞為捷克的舊稱。
②博士講述這個故事是在德國侵占奧國之後不久,所以說“今天”,表示時間很近。
“現在您會理解,為什麼我在您的朋友們面前舉止如此不當,甚至使人莫名其妙。
我隻是完全碰巧信步踱進吸煙室,看見您的朋友們坐在棋盤前下棋。
我不由自主地感到,由于驚訝和害怕,我的腳好像生了根似的釘在那裡。
因為我已經忘得一幹二淨,居然可以坐在一張真正的棋盤前面用真正的棋子下棋。
我忘得幹幹淨淨,下棋的時候居然是兩個完全不同的人活生生地面對面地坐着在下。
我的的确确花了好幾分鐘才想起,這些棋手在那兒幹的事,歸根結底也就是我在一籌莫展的情況下有幾個月之久,自己把自己當作對手試着進行的那種遊戲。
在我那艱苦卓絕的練習中使用的字母和數字,實際上隻不過是些代用品,是這些骨質的棋子的符号。
我很驚訝地發現,棋子在棋盤上的移動就跟我腦海裡想像中的棋子移動是一回事。
這種驚訝大概和天文學家的驚訝相仿佛:天文學家用極端複雜的方法在紙上計算出一顆新的行星的位置,結果擡頭一看,果然在天上發現一顆晶瑩明亮的具有實體的星星。
我像被磁鐵吸引住了似的,凝視着棋盤,看見我的圖表——什麼馬啊、象啊、王啊、後啊,卒啊在那兒都成了真正的棋子,全是木頭刻的。
為了看到全局的位置,我先得把這些棋子從數目字代替的抽象棋盤轉移到靈活的、有棋子在來回移動的真正棋盤上來。
好奇心漸漸壓倒了我,我想看一看這樣一盤真正有兩個棋手對壘的棋戲。
于是發生了那不愉快的事情:我忘記了一切禮貌,竟幹預了你們的棋局。
不過您的朋友走錯的那步棋像刀紮似的刺進了我的心。
我攔住他,這純粹是一種本能的行
不過您不用擔心。
’” 我從他向我低聲耳語進行安慰的樣子,再看到他那好心撫慰的目光,我知道,我在他這兒是十分安全的。
“兩天以後,這位善良的大夫相當坦率地告訴了我事情的全部經過。
看守聽見我在囚室裡大叫大嚷,他起先以為,有人闖進了我的囚室,我正在跟那人吵架。
可是等他在門口一露面,我就馬上向他撲了過去,沖着他狂呼亂叫,聽上去就像是:‘你走一步啊,你這個惡棍,你這個膽小鬼!’嚷着嚷着我就想卡他的脖子,最後我對他的攻擊如此兇猛,他不得不大叫救命。
他們在我狂怒的情況下拖着我去找大夫檢查身體,我突然掙脫他們,撲向走廊裡的窗口,一拳打破了窗玻璃,同時把手割破了——您看這兒還有深深的傷疤。
開頭幾夜我在醫院裡完全是在發燒昏迷的情況下度過的,可是現在他覺得我的神智已經完全清醒了。
‘當然,’大夫輕聲補充了一句,‘這點我最好還是不要向這些老爺們報告為妙,要不然,他們到末又要把您帶回到那兒去。
您對我放心好了,我将盡力而為。
’” “這位樂于助人的大夫究竟向那些折磨我的人報告了一些關于我的什麼情況,我不得而知。
反正他達到了他想達到的目的:把我釋放。
可能他說我已經神經失常,也說不定在這期間,我對于蓋世太保已經變得無關緊要,因為希特勒已經占領了波希米亞①,這一來對他而言,奧地利問題已經徹底了結了。
所以我隻需要簽字保證,在兩星期内離開我的祖國。
這兩個禮拜我忙着辦理上千個手續,這是今天②一個從前的世界公民出國旅行所必須辦理的——要弄到軍事機關和警察局的證明,要繳稅,要領取護照、出境簽證、健康證明,結果我毫無時間去對往事多加思索。
看來在我們腦子裡有一些神秘的力量在起着調節作用,自動把那些對于我們的心靈來說會變得有害而危險的東西予以排除,因為每次我想回憶我在囚室中度過的那段時間,我的腦子就糊塗起來。
一直到好幾個星期之後,真正說起來是到這船上之後,我才重新找到了勇氣去思考我到底遭遇到了什麼事情。
①波希米亞為捷克的舊稱。
②博士講述這個故事是在德國侵占奧國之後不久,所以說“今天”,表示時間很近。
“現在您會理解,為什麼我在您的朋友們面前舉止如此不當,甚至使人莫名其妙。
我隻是完全碰巧信步踱進吸煙室,看見您的朋友們坐在棋盤前下棋。
我不由自主地感到,由于驚訝和害怕,我的腳好像生了根似的釘在那裡。
因為我已經忘得一幹二淨,居然可以坐在一張真正的棋盤前面用真正的棋子下棋。
我忘得幹幹淨淨,下棋的時候居然是兩個完全不同的人活生生地面對面地坐着在下。
我的的确确花了好幾分鐘才想起,這些棋手在那兒幹的事,歸根結底也就是我在一籌莫展的情況下有幾個月之久,自己把自己當作對手試着進行的那種遊戲。
在我那艱苦卓絕的練習中使用的字母和數字,實際上隻不過是些代用品,是這些骨質的棋子的符号。
我很驚訝地發現,棋子在棋盤上的移動就跟我腦海裡想像中的棋子移動是一回事。
這種驚訝大概和天文學家的驚訝相仿佛:天文學家用極端複雜的方法在紙上計算出一顆新的行星的位置,結果擡頭一看,果然在天上發現一顆晶瑩明亮的具有實體的星星。
我像被磁鐵吸引住了似的,凝視着棋盤,看見我的圖表——什麼馬啊、象啊、王啊、後啊,卒啊在那兒都成了真正的棋子,全是木頭刻的。
為了看到全局的位置,我先得把這些棋子從數目字代替的抽象棋盤轉移到靈活的、有棋子在來回移動的真正棋盤上來。
好奇心漸漸壓倒了我,我想看一看這樣一盤真正有兩個棋手對壘的棋戲。
于是發生了那不愉快的事情:我忘記了一切禮貌,竟幹預了你們的棋局。
不過您的朋友走錯的那步棋像刀紮似的刺進了我的心。
我攔住他,這純粹是一種本能的行