第十一章 舊制度下自由的種類及其對大革命的影響
關燈
小
中
大
如果有人讀這本書到此釋手,那他對舊制度政府隻得到一個很不完全的形象,他就理解不了産生大革命的那個社會。
公民們四分五裂,閉關自守,王權四處擴展,強大有力,看到如此景象人們可能認為獨立精神已同公共自由一起消失了,以為所有法國人都同樣地百依百順。
但情況并非如此;政府已然獨斷專行地指揮一切公共事務,但它還遠未成為所有個人的主宰。
在為專制政權制訂的許多規章制度中,自由仍未死亡;不過這是一種我們今天很難設想的奇特的自由,要想搞清它對我們能有什麼利弊,就必須詳細加以考察。
當中央政府取代所有地方政權,日益充斥整個行政領域時,它原先允許存在的或是它一手創立的規章制度,古老習俗、舊風尚,乃至種種弊端,均在妨礙着它的行動,并在衆多人的靈魂深處保持着反抗精神,使形形色色的特征保留其堅固性和鮮明性。
中央集權制那時便已具有同我們今天一樣的性質、一樣的程序、一樣的目的,不過尚未具有同樣的權力。
為了千方百計撈錢,政府出售了大部分官職,因而自己也就失掉了任意封官免職的能力。
政府的這一欲望大大地妨害另一欲望:它的貪婪與它的權欲相抗衡。
為了辦事,它被迫不斷地使用那些并非它自己制造而它又沒能力搗毀的那些工具。
結果它的最專制的意志,經常在實行中變得軟弱無力。
公職這種古怪而有害的結構成了抵擋無所不在的中央政權的一種政治保障。
這就好比一道堤防,盡管歪歪扭扭建造低劣,卻能分化它的力量,緩和它的沖擊。
當時的政府還不能像今天的政府那樣支配無窮無盡的恩典、赈濟、榮譽和金錢;因而它掌握的誘惑性手段與強制性手段都遠不如今天多。
況且政府自己對其權力的準确限度也并不了解。
它的權利均未經正式确認,也未牢固确立;它的行動範圍已經十分廣大,但是它的行進步伐并不穩當,仿佛身臨陌生之地,四周一片黑暗。
這片可怕的黑暗将一切權利的界限都掩蓋起來,它分布在一切權利周圍,有利于國王剝奪臣民自由的企圖,但對于保衛自由也常常有利。
政府自感涉世淺身世微,辦起事來總是畏首畏尾,生怕途中碰到障礙。
當人們讀18世紀大臣和總督們的來往信函時,就會十分驚異地看到一種怪現象,臣民百依百順,這個政府是如此地富于侵奪性和專制特征,但一當它遇到最微小的反抗,它便不知所措,最輕微的批評也會使它惶惶不安,簡直到了風聲鶴唳草木皆兵的地步,于是它停頓下來,猶豫,商議,折中,常常不敢超越自己權力的天然範圍。
路易十五優柔寡斷的利己主義和他的繼位者的仁慈品德均有此傾向。
況且這些君王從未想到會有人要推翻他們。
他們絲毫不具備後來的統治者常因恐懼而沾上的那種不安的、冷酷的天性。
國王們蹂躏的隻是些他們看不見的人。
最不利于确立正規的、有益的自由的那些特權、偏見和錯誤思想,現在使大量臣民在心中保持着獨立的精神,使他們堅決反對當局濫施權力。
貴族們極端蔑視嚴格意義的行政當局,盡管他們不時有求于它。
即使他們放棄舊權力,他們仍保持着他們先輩的驕傲,既仇視奴役,也仇視法規。
他們毫不關心公民們的普遍自由,對政府在公民周圍加強控制心安理得;但是他們不能容忍政府的控制落在他們自己頭上,為達到這一目的,他們必要時甘冒種種危險。
當大革命開始之際,這個行将與王權一起傾覆的貴族階級,面對國王,尤其是國王的代理人,态度比即将推翻王權的第三等級還要激烈,言語更為自由。
貴族強烈要求我們在代議制的37年中所擁有的差不多所有反對濫施權力的保障。
閱讀貴族的陳情書,我們可以感到,除了偏見和怪癖外,貴族的精神和某些崇高的品質曆曆在目。
永遠值得惋惜的是,人們不是将貴族納入法律的約束下,而是将貴族打翻在地徹底根除。
這樣一來,便從國民機體中割去了那必需的部分,給自由留下一道永不愈合的創口。
多少世紀中一直走在最前列的階級,長起來發揮着它那無可争議的偉大品德,從而養成了某種心靈上的驕傲,對自身力量天生的自信,慣于被人特殊看待,使它成為社會軀體上最有抵抗力的部位。
它不僅氣質雄壯,還以身作則來增強其他階級的雄壯氣質。
将貴族根除使它的敵人也萎靡不振。
世上沒有什麼東西可以完全取代它;它本身再也不會複生;它可以重獲頭銜和财産,但再也
公民們四分五裂,閉關自守,王權四處擴展,強大有力,看到如此景象人們可能認為獨立精神已同公共自由一起消失了,以為所有法國人都同樣地百依百順。
但情況并非如此;政府已然獨斷專行地指揮一切公共事務,但它還遠未成為所有個人的主宰。
在為專制政權制訂的許多規章制度中,自由仍未死亡;不過這是一種我們今天很難設想的奇特的自由,要想搞清它對我們能有什麼利弊,就必須詳細加以考察。
當中央政府取代所有地方政權,日益充斥整個行政領域時,它原先允許存在的或是它一手創立的規章制度,古老習俗、舊風尚,乃至種種弊端,均在妨礙着它的行動,并在衆多人的靈魂深處保持着反抗精神,使形形色色的特征保留其堅固性和鮮明性。
中央集權制那時便已具有同我們今天一樣的性質、一樣的程序、一樣的目的,不過尚未具有同樣的權力。
為了千方百計撈錢,政府出售了大部分官職,因而自己也就失掉了任意封官免職的能力。
政府的這一欲望大大地妨害另一欲望:它的貪婪與它的權欲相抗衡。
為了辦事,它被迫不斷地使用那些并非它自己制造而它又沒能力搗毀的那些工具。
結果它的最專制的意志,經常在實行中變得軟弱無力。
公職這種古怪而有害的結構成了抵擋無所不在的中央政權的一種政治保障。
這就好比一道堤防,盡管歪歪扭扭建造低劣,卻能分化它的力量,緩和它的沖擊。
當時的政府還不能像今天的政府那樣支配無窮無盡的恩典、赈濟、榮譽和金錢;因而它掌握的誘惑性手段與強制性手段都遠不如今天多。
況且政府自己對其權力的準确限度也并不了解。
它的權利均未經正式确認,也未牢固确立;它的行動範圍已經十分廣大,但是它的行進步伐并不穩當,仿佛身臨陌生之地,四周一片黑暗。
這片可怕的黑暗将一切權利的界限都掩蓋起來,它分布在一切權利周圍,有利于國王剝奪臣民自由的企圖,但對于保衛自由也常常有利。
政府自感涉世淺身世微,辦起事來總是畏首畏尾,生怕途中碰到障礙。
當人們讀18世紀大臣和總督們的來往信函時,就會十分驚異地看到一種怪現象,臣民百依百順,這個政府是如此地富于侵奪性和專制特征,但一當它遇到最微小的反抗,它便不知所措,最輕微的批評也會使它惶惶不安,簡直到了風聲鶴唳草木皆兵的地步,于是它停頓下來,猶豫,商議,折中,常常不敢超越自己權力的天然範圍。
路易十五優柔寡斷的利己主義和他的繼位者的仁慈品德均有此傾向。
況且這些君王從未想到會有人要推翻他們。
他們絲毫不具備後來的統治者常因恐懼而沾上的那種不安的、冷酷的天性。
國王們蹂躏的隻是些他們看不見的人。
最不利于确立正規的、有益的自由的那些特權、偏見和錯誤思想,現在使大量臣民在心中保持着獨立的精神,使他們堅決反對當局濫施權力。
貴族們極端蔑視嚴格意義的行政當局,盡管他們不時有求于它。
即使他們放棄舊權力,他們仍保持着他們先輩的驕傲,既仇視奴役,也仇視法規。
他們毫不關心公民們的普遍自由,對政府在公民周圍加強控制心安理得;但是他們不能容忍政府的控制落在他們自己頭上,為達到這一目的,他們必要時甘冒種種危險。
當大革命開始之際,這個行将與王權一起傾覆的貴族階級,面對國王,尤其是國王的代理人,态度比即将推翻王權的第三等級還要激烈,言語更為自由。
貴族強烈要求我們在代議制的37年中所擁有的差不多所有反對濫施權力的保障。
閱讀貴族的陳情書,我們可以感到,除了偏見和怪癖外,貴族的精神和某些崇高的品質曆曆在目。
永遠值得惋惜的是,人們不是将貴族納入法律的約束下,而是将貴族打翻在地徹底根除。
這樣一來,便從國民機體中割去了那必需的部分,給自由留下一道永不愈合的創口。
多少世紀中一直走在最前列的階級,長起來發揮着它那無可争議的偉大品德,從而養成了某種心靈上的驕傲,對自身力量天生的自信,慣于被人特殊看待,使它成為社會軀體上最有抵抗力的部位。
它不僅氣質雄壯,還以身作則來增強其他階級的雄壯氣質。
将貴族根除使它的敵人也萎靡不振。
世上沒有什麼東西可以完全取代它;它本身再也不會複生;它可以重獲頭銜和财産,但再也