第十七章
關燈
小
中
大
(尤斯特士-彼得勒爵士日記摘錄)
尼爾遜山飯店,開普敦。
離開“吉爾摩登堡”号實在是一大解脫。
在船上得每一時刻裡,我都感到好像被一張陰謀詭計的大網所籠罩着。
為了掩飾一切,彼吉特昨晚一定需要安排一場酒後打鬥。
要解釋開是很容易,但是給你的想法實際上就是如此。
如果一個人頭上長着一塊像雞蛋一樣大的腫疱,眼圈上青一塊紫一塊的來見你,你還能作什麼其他的想法? 當然彼吉特是堅持把整件事情試着講得神秘兮兮的。
椐他的說法,你會認為他的黑眼圈是為了保護我而得來得結果。
他的故事非常含糊籠統,我久久才能聽出這個端倪來。
首先,他看到一個人“形迹可疑”,這是彼吉特所說的。
他是從德國間諜小說裡引用過來的字眼。
我對他說,在他說一個人形迹可疑的時候,他自己根本不曉得是在說什麼。
“他态度鬼鬼祟祟,蹑手蹑腳地走着,而那已是夜半時分,尤斯特士爵士。
” “好,那麼你自己呢?你在幹什麼?為什麼你不上床好好地睡你的大頭覺?”我氣憤地問他。
“我那時正在譯您這些電報,尤斯特士爵士,還有打您最近德日記。
” 相信彼吉特總是對的,而且在這方面總是像個受難者一樣! “那怎麼樣?” “我正想着我在睡覺前,該先四處巡一巡,尤斯特士爵士。
那個人正從您的房間那頭走過來。
我看到他那樣子,立刻想到一定有什麼不對。
他溜上餐廳旁的樓梯,我在背後跟蹤他。
” “我親愛的彼吉特,”我說,“為什麼那可憐的家夥不該悄悄地走上甲闆?很多人甚至在甲闆上睡覺——很不舒服,我總是這樣想。
清晨五點鐘,水手們會把你連同甲闆一起清洗。
”我聳聳肩。
“不管怎樣,”我繼續說,“如果你要為一個失眠的可憐蟲擔心的話,那我是不會懷疑他是夠你操心的。
” 彼吉特忍耐着。
“如果您聽我說完的話,尤斯特士爵士,我看到那家夥在您的房間附近走來走去。
走道那邊隻有您和瑞斯上校的房間。
” “瑞斯,”我小心地點燃一跟雪茄說,“他能自己照顧自己,不用你幫忙操心,彼吉特。
”我随後又加上一句:“我也一樣。
” 彼吉特靠近過來,呼吸緊促,就像他每次說出什麼秘密之前的表情一樣。
“您知道嗎,尤斯特士爵士,我猜想——現在我确信——那個人是雷本。
” “雷本?” “是的,尤斯特士爵士。
” 我搖搖頭。
“雷本不可能在夜半時分把我叫醒。
” “不錯,尤斯特士爵士。
我想他要見的是瑞斯上校。
秘密會面——以便下命令!” “不要跟我咬舌根,彼吉特,”我退後一點說,“而且不要亂講話,你的想法太荒謬了。
他們何必在三更半夜秘密集合?如果他們想彼此說什麼,他們盡可以在喝牛肉汁時,大方地随意交談。
” 我看出彼吉特一點也不了解。
“昨晚确是有什麼事,尤斯特士爵士,”他急速地說,“要不然雷本何必這麼殘酷地揍我?” “你确定那是雷本?” 彼吉特一副十分自信的樣子。
他說的整個故事隻有這一部分一點也不含糊。
“這件事很奇怪,”他說,“第一,雷本現在在那裡?” 一點也沒錯,從上岸之後,我們一直沒見過他。
他沒跟我們一起來飯店,然而,我不相信他是怕彼吉特。
整個事件實在很叫人心憂。
我的一個秘書失蹤了,另一個看起來是一副被擊敗的拳擊手模樣。
依他目前的情況,我不能讓他跟着我,否則我将成為開普敦的笑柄。
稍後我有個約會,要把老米爾雷的秘密文件送出去,但是我又不能帶彼吉特一起去,讨厭的家夥! 我脾氣實在壞透了。
我跟一些可恨的家夥吃了一頓能毒死人的早餐。
有着一雙蘿蔔腿的荷蘭女侍花了半小時的時間,才給我送來一片難以下咽的魚。
還有船抵碼頭時,清晨五點就得起床,雙手高舉過頭,讓一個讨厭的醫生檢查身體的可笑舉動,實在讓我累死了。
(幾天之後) 很嚴重的事情發生了。
我
離開“吉爾摩登堡”号實在是一大解脫。
在船上得每一時刻裡,我都感到好像被一張陰謀詭計的大網所籠罩着。
為了掩飾一切,彼吉特昨晚一定需要安排一場酒後打鬥。
要解釋開是很容易,但是給你的想法實際上就是如此。
如果一個人頭上長着一塊像雞蛋一樣大的腫疱,眼圈上青一塊紫一塊的來見你,你還能作什麼其他的想法? 當然彼吉特是堅持把整件事情試着講得神秘兮兮的。
椐他的說法,你會認為他的黑眼圈是為了保護我而得來得結果。
他的故事非常含糊籠統,我久久才能聽出這個端倪來。
首先,他看到一個人“形迹可疑”,這是彼吉特所說的。
他是從德國間諜小說裡引用過來的字眼。
我對他說,在他說一個人形迹可疑的時候,他自己根本不曉得是在說什麼。
“他态度鬼鬼祟祟,蹑手蹑腳地走着,而那已是夜半時分,尤斯特士爵士。
” “好,那麼你自己呢?你在幹什麼?為什麼你不上床好好地睡你的大頭覺?”我氣憤地問他。
“我那時正在譯您這些電報,尤斯特士爵士,還有打您最近德日記。
” 相信彼吉特總是對的,而且在這方面總是像個受難者一樣! “那怎麼樣?” “我正想着我在睡覺前,該先四處巡一巡,尤斯特士爵士。
那個人正從您的房間那頭走過來。
我看到他那樣子,立刻想到一定有什麼不對。
他溜上餐廳旁的樓梯,我在背後跟蹤他。
” “我親愛的彼吉特,”我說,“為什麼那可憐的家夥不該悄悄地走上甲闆?很多人甚至在甲闆上睡覺——很不舒服,我總是這樣想。
清晨五點鐘,水手們會把你連同甲闆一起清洗。
”我聳聳肩。
“不管怎樣,”我繼續說,“如果你要為一個失眠的可憐蟲擔心的話,那我是不會懷疑他是夠你操心的。
” 彼吉特忍耐着。
“如果您聽我說完的話,尤斯特士爵士,我看到那家夥在您的房間附近走來走去。
走道那邊隻有您和瑞斯上校的房間。
” “瑞斯,”我小心地點燃一跟雪茄說,“他能自己照顧自己,不用你幫忙操心,彼吉特。
”我随後又加上一句:“我也一樣。
” 彼吉特靠近過來,呼吸緊促,就像他每次說出什麼秘密之前的表情一樣。
“您知道嗎,尤斯特士爵士,我猜想——現在我确信——那個人是雷本。
” “雷本?” “是的,尤斯特士爵士。
” 我搖搖頭。
“雷本不可能在夜半時分把我叫醒。
” “不錯,尤斯特士爵士。
我想他要見的是瑞斯上校。
秘密會面——以便下命令!” “不要跟我咬舌根,彼吉特,”我退後一點說,“而且不要亂講話,你的想法太荒謬了。
他們何必在三更半夜秘密集合?如果他們想彼此說什麼,他們盡可以在喝牛肉汁時,大方地随意交談。
” 我看出彼吉特一點也不了解。
“昨晚确是有什麼事,尤斯特士爵士,”他急速地說,“要不然雷本何必這麼殘酷地揍我?” “你确定那是雷本?” 彼吉特一副十分自信的樣子。
他說的整個故事隻有這一部分一點也不含糊。
“這件事很奇怪,”他說,“第一,雷本現在在那裡?” 一點也沒錯,從上岸之後,我們一直沒見過他。
他沒跟我們一起來飯店,然而,我不相信他是怕彼吉特。
整個事件實在很叫人心憂。
我的一個秘書失蹤了,另一個看起來是一副被擊敗的拳擊手模樣。
依他目前的情況,我不能讓他跟着我,否則我将成為開普敦的笑柄。
稍後我有個約會,要把老米爾雷的秘密文件送出去,但是我又不能帶彼吉特一起去,讨厭的家夥! 我脾氣實在壞透了。
我跟一些可恨的家夥吃了一頓能毒死人的早餐。
有着一雙蘿蔔腿的荷蘭女侍花了半小時的時間,才給我送來一片難以下咽的魚。
還有船抵碼頭時,清晨五點就得起床,雙手高舉過頭,讓一個讨厭的醫生檢查身體的可笑舉動,實在讓我累死了。
(幾天之後) 很嚴重的事情發生了。
我