華倫夫人的職業 第四場
關燈
小
中
大
,感到非常痛心。
可是維維不管也不顧母親的心情,繼續平靜地說下去)母親,你完全不了解我是個什麼樣的人。
我并不覺得克羅夫茨比他那些粗俗的同類更讓人讨厭。
和你說實話吧,我還是很羨慕他那種内心足夠強大的人,他能夠按照自己的意願掙來大筆的錢,而不去模仿他那些同類,射擊、打獵、下館子、講究穿戴,浪蕩地生活。
并且,我也深知,如果我當時是在利茲阿姨的那個處境,我也會做和她同樣的事情。
我不覺得我比你更偏執、更固執。
我比你差得遠呢,我肯定不像你那樣虛情假意。
我也非常了解,那些時髦的道德觀都是騙人的東西,如果我拿了你的錢,時髦地去過後半輩子,即使我和最糊塗的女人那樣沒用又惡毒,旁人也不會多說一句話的。
但是我不想那麼沒用。
不想在公園瞎逛,給那些裁縫和馬車制造商做廣告,也不想成天泡在劇院裡,展示那些櫥窗裡的鑽石。
華倫夫人:(不知所措)可是&mdash&mdash 維維:等等,我還沒說完。
告訴我,為什麼現在你還在做那個生意,你已經不用靠它過日子了啊。
你還告訴過我,你的姐姐已經完全不做這些事了。
那你為什麼不也洗手不幹呢? 華倫夫人:是啊,對利茲來說,她喜歡上流社會,也有上流女人的氣質。
可是你想想,我在那麼一個地方能有什麼辦法!就算我能過得了那種枯燥的日子,樹上的烏鴉也能把我的老底給揭出來。
我一定得找點兒有意思的事做,要不然我會悶死。
在那種地方,除了那件事,我還能做什麼呢?那種生活适合我,我也适合幹那個,幹别的不合适。
如果我不幹,别人也會去幹,所以我幹那個也并沒有傷害到誰。
這個能掙錢,我喜歡掙錢。
不行,誰說也沒用,我不會放棄的。
你又何必一定要知道這些呢?我不會再提起這些了,也會離克羅夫茨遠遠的。
我不會打擾你了,你也知道我必須不停地東奔西跑。
等我死了,咱倆就互不相幹了。
維維:不對,我永遠是我母親的女兒。
我像你,我必須要工作,必須掙的比花的多。
但是我的工作和你的不一樣,我的方法也和你的不一樣。
我們必須分開。
其實也沒什麼區别,隻不過以前可能是二十年裡面見面幾個月,以後是永遠不見,僅此而已。
華倫夫人:(哽咽地說不出話來)維維,我原來想和你多待一陣兒的,真的。
維維:用不着,母親。
我也和你一樣,不是幾滴廉價的眼淚和幾句軟話就能打動的了的。
華倫夫人:(失去理智地)喂,你竟然說你母親的眼淚廉價。
維維:你的眼淚本來就不值錢,你是想用你的眼淚換我後半輩子安安靜靜地過日子。
即使我安靜地過日子,或者我和你一起過,你又能得到什麼呢?我們有什麼共同點能使我們一起快活地生活? 華倫夫人:(不留神,方言又從嘴裡蹦了出來)我們是母女,我要和你一塊兒過。
我也有權利和你一塊兒過。
要不我老了,誰來管我?很多女孩子和女兒一樣伺候我,走的時候都哭得不行,可是我都讓她們走了,因為我還有你可以指望。
為了你,我一直孤單過日子。
你現在不能不管我,不能不去盡你做女兒的本分。
維維:(對她母親話裡的市井口音感到反感)女兒的本分!我早就知道你會說到這個。
現在讓你說個夠,母親,你想要一個女兒,弗蘭克想要一個妻子。
可是我不想要母親,我也不想要丈夫。
我拒絕弗蘭克的時候,沒有顧及弗蘭克,也沒有顧及我自己。
你認為我現在會顧及你嗎? 華倫夫人:(粗暴地)我知道你是什麼樣的人,你不會對任何人仁慈&mdash&mdash我&mdash&mdash知道了。
不管怎麼樣,我的經驗已經這樣告訴我了。
以後再遇到你這種假慈悲、硬心腸、自私自利的女人,我就能認出來了。
好啊,你就繼續做你自己吧&mdash&mdash我&mdash&mdash不需要你了。
可是你聽着,你知道,如果能回到你嬰兒的時候,我會怎麼做嗎?對,就是那樣做。
維維:或許你可以說,掐死我。
華倫夫人:不,我會把你養成像我這樣的女人,一個真正的我的女兒,而不是你現在這樣,這麼傲慢,這麼偏執,你還從我這兒偷去了大學教育,對,就是偷的,你可以不承認,可是不是偷的又是什麼?我應該讓你在家裡長大的,我本應該那麼做的。
維維:(平靜地)在一個你所謂的那種家裡。
華倫夫人:(尖叫道)聽她說的話!聽聽她怎麼侮辱自己白發蒼蒼的母親!哼,但願你活着被你的女兒作踐,像你現在作踐我一樣來作踐你。
會的,會這樣的。
沒有哪個女人受了母親的咒罵,會不倒黴的。
維維:我希望你不要胡言亂語,母親。
你這些話隻能使我更堅決而已。
我覺得,恐怕我是唯一一個經了你的手,卻還得了你好處的女孩子。
你别把這點好處也給破壞掉了。
華倫夫人:是呀,老天爺啊,原諒我吧,真是的,隻有你反抗我。
豈有此理!真是豈有此理!我原來也想成為一個規矩的女人,我也想規規矩矩地做事,直到後來我做了人家的奴隸,吃夠了苦頭,我才會咒罵那些聽到的正經事。
我是個好母親,就因為我把自己的女兒培養成了一個好女人,就被她趕出來,好像我是個人見人躲的麻風病人。
如果我能再活一遍,我就去罵那個說謊的學校老師。
從今往後,我發誓,到我死為止,我什麼都不做,隻做壞事,我還要靠這個發财。
維維:好呀,你就該認準一條道兒走到底。
如果我是你,母親,我也會走你的老路,可是我不會過的是一種日子,心裡想的卻是另一種日子。
其實你骨子裡是一個傳統的女人。
現在我和你分開就是因為這個。
我應該這樣做,對吧? 華倫夫人:(吃驚)就該把我的錢都扔出去! 維維:不,我該讓你離開嗎?如果不這麼做,我就是個傻瓜。
是不是? 華倫夫人:(不高興)好吧,如果你這麼說,也許我是該離開。
可是如果每個人都像你這樣做,這個世界可怎麼辦!我現在還是走的好,反正你也不想我待在這裡。
(她走向門口) 維維:(誠懇地)不和我握手嗎? 華倫夫人:(氣呼呼地瞪了她一會兒,有種想揍她的沖動)謝謝,用不着了。
再見。
維維:(心平氣和地)再見。
(走了出去,砰的一聲把門關上。
維維緊繃的臉終于放松下來,滿臉的嚴肅化成了滿足和愉悅,如釋重負般一邊嗚咽,一邊卻又笑了出來。
她輕快地走回桌旁,坐在自己的座位上,台燈往外一推,一沓文件往眼前一拉,正拿筆要蘸墨水時,看到了弗蘭克的紙條。
她漫不經心地打開,匆忙地看了一眼,看到一句奇怪的話,笑了笑)再見了,弗蘭克。
(她撕掉紙條,毫不猶豫地把碎片扔到了垃圾桶裡。
然後又投入到了工作中,很快就把心思全都放到了那些數據上)
可是維維不管也不顧母親的心情,繼續平靜地說下去)母親,你完全不了解我是個什麼樣的人。
我并不覺得克羅夫茨比他那些粗俗的同類更讓人讨厭。
和你說實話吧,我還是很羨慕他那種内心足夠強大的人,他能夠按照自己的意願掙來大筆的錢,而不去模仿他那些同類,射擊、打獵、下館子、講究穿戴,浪蕩地生活。
并且,我也深知,如果我當時是在利茲阿姨的那個處境,我也會做和她同樣的事情。
我不覺得我比你更偏執、更固執。
我比你差得遠呢,我肯定不像你那樣虛情假意。
我也非常了解,那些時髦的道德觀都是騙人的東西,如果我拿了你的錢,時髦地去過後半輩子,即使我和最糊塗的女人那樣沒用又惡毒,旁人也不會多說一句話的。
但是我不想那麼沒用。
不想在公園瞎逛,給那些裁縫和馬車制造商做廣告,也不想成天泡在劇院裡,展示那些櫥窗裡的鑽石。
華倫夫人:(不知所措)可是&mdash&mdash 維維:等等,我還沒說完。
告訴我,為什麼現在你還在做那個生意,你已經不用靠它過日子了啊。
你還告訴過我,你的姐姐已經完全不做這些事了。
那你為什麼不也洗手不幹呢? 華倫夫人:是啊,對利茲來說,她喜歡上流社會,也有上流女人的氣質。
可是你想想,我在那麼一個地方能有什麼辦法!就算我能過得了那種枯燥的日子,樹上的烏鴉也能把我的老底給揭出來。
我一定得找點兒有意思的事做,要不然我會悶死。
在那種地方,除了那件事,我還能做什麼呢?那種生活适合我,我也适合幹那個,幹别的不合适。
如果我不幹,别人也會去幹,所以我幹那個也并沒有傷害到誰。
這個能掙錢,我喜歡掙錢。
不行,誰說也沒用,我不會放棄的。
你又何必一定要知道這些呢?我不會再提起這些了,也會離克羅夫茨遠遠的。
我不會打擾你了,你也知道我必須不停地東奔西跑。
等我死了,咱倆就互不相幹了。
維維:不對,我永遠是我母親的女兒。
我像你,我必須要工作,必須掙的比花的多。
但是我的工作和你的不一樣,我的方法也和你的不一樣。
我們必須分開。
其實也沒什麼區别,隻不過以前可能是二十年裡面見面幾個月,以後是永遠不見,僅此而已。
華倫夫人:(哽咽地說不出話來)維維,我原來想和你多待一陣兒的,真的。
維維:用不着,母親。
我也和你一樣,不是幾滴廉價的眼淚和幾句軟話就能打動的了的。
華倫夫人:(失去理智地)喂,你竟然說你母親的眼淚廉價。
維維:你的眼淚本來就不值錢,你是想用你的眼淚換我後半輩子安安靜靜地過日子。
即使我安靜地過日子,或者我和你一起過,你又能得到什麼呢?我們有什麼共同點能使我們一起快活地生活? 華倫夫人:(不留神,方言又從嘴裡蹦了出來)我們是母女,我要和你一塊兒過。
我也有權利和你一塊兒過。
要不我老了,誰來管我?很多女孩子和女兒一樣伺候我,走的時候都哭得不行,可是我都讓她們走了,因為我還有你可以指望。
為了你,我一直孤單過日子。
你現在不能不管我,不能不去盡你做女兒的本分。
維維:(對她母親話裡的市井口音感到反感)女兒的本分!我早就知道你會說到這個。
現在讓你說個夠,母親,你想要一個女兒,弗蘭克想要一個妻子。
可是我不想要母親,我也不想要丈夫。
我拒絕弗蘭克的時候,沒有顧及弗蘭克,也沒有顧及我自己。
你認為我現在會顧及你嗎? 華倫夫人:(粗暴地)我知道你是什麼樣的人,你不會對任何人仁慈&mdash&mdash我&mdash&mdash知道了。
不管怎麼樣,我的經驗已經這樣告訴我了。
以後再遇到你這種假慈悲、硬心腸、自私自利的女人,我就能認出來了。
好啊,你就繼續做你自己吧&mdash&mdash我&mdash&mdash不需要你了。
可是你聽着,你知道,如果能回到你嬰兒的時候,我會怎麼做嗎?對,就是那樣做。
維維:或許你可以說,掐死我。
華倫夫人:不,我會把你養成像我這樣的女人,一個真正的我的女兒,而不是你現在這樣,這麼傲慢,這麼偏執,你還從我這兒偷去了大學教育,對,就是偷的,你可以不承認,可是不是偷的又是什麼?我應該讓你在家裡長大的,我本應該那麼做的。
維維:(平靜地)在一個你所謂的那種家裡。
華倫夫人:(尖叫道)聽她說的話!聽聽她怎麼侮辱自己白發蒼蒼的母親!哼,但願你活着被你的女兒作踐,像你現在作踐我一樣來作踐你。
會的,會這樣的。
沒有哪個女人受了母親的咒罵,會不倒黴的。
維維:我希望你不要胡言亂語,母親。
你這些話隻能使我更堅決而已。
我覺得,恐怕我是唯一一個經了你的手,卻還得了你好處的女孩子。
你别把這點好處也給破壞掉了。
華倫夫人:是呀,老天爺啊,原諒我吧,真是的,隻有你反抗我。
豈有此理!真是豈有此理!我原來也想成為一個規矩的女人,我也想規規矩矩地做事,直到後來我做了人家的奴隸,吃夠了苦頭,我才會咒罵那些聽到的正經事。
我是個好母親,就因為我把自己的女兒培養成了一個好女人,就被她趕出來,好像我是個人見人躲的麻風病人。
如果我能再活一遍,我就去罵那個說謊的學校老師。
從今往後,我發誓,到我死為止,我什麼都不做,隻做壞事,我還要靠這個發财。
維維:好呀,你就該認準一條道兒走到底。
如果我是你,母親,我也會走你的老路,可是我不會過的是一種日子,心裡想的卻是另一種日子。
其實你骨子裡是一個傳統的女人。
現在我和你分開就是因為這個。
我應該這樣做,對吧? 華倫夫人:(吃驚)就該把我的錢都扔出去! 維維:不,我該讓你離開嗎?如果不這麼做,我就是個傻瓜。
是不是? 華倫夫人:(不高興)好吧,如果你這麼說,也許我是該離開。
可是如果每個人都像你這樣做,這個世界可怎麼辦!我現在還是走的好,反正你也不想我待在這裡。
(她走向門口) 維維:(誠懇地)不和我握手嗎? 華倫夫人:(氣呼呼地瞪了她一會兒,有種想揍她的沖動)謝謝,用不着了。
再見。
維維:(心平氣和地)再見。
(走了出去,砰的一聲把門關上。
維維緊繃的臉終于放松下來,滿臉的嚴肅化成了滿足和愉悅,如釋重負般一邊嗚咽,一邊卻又笑了出來。
她輕快地走回桌旁,坐在自己的座位上,台燈往外一推,一沓文件往眼前一拉,正拿筆要蘸墨水時,看到了弗蘭克的紙條。
她漫不經心地打開,匆忙地看了一眼,看到一句奇怪的話,笑了笑)再見了,弗蘭克。
(她撕掉紙條,毫不猶豫地把碎片扔到了垃圾桶裡。
然後又投入到了工作中,很快就把心思全都放到了那些數據上)