華倫夫人的職業 第四場

關燈
毛,如夢初醒一樣,但還是流露出彬彬有禮的氣質)親愛的維維,你之前怎麼不說呢?我很抱歉給你造成了困擾。

    我現在明白了。

     維維:(困惑)明白什麼? 弗蘭克:我并不是那種普通人嘴裡的傻瓜,我隻是做了《聖經》裡那種聰明人都會做的傻事罷了,隻不過聰明人在做夠了這種事後才給它安了個&ldquo傻&rdquo的名号。

    我想我不能再做維芬的小男孩兒了。

    别慌,我以後也不會再喊你維芬了&mdash&mdash至少要等你厭煩了你新的小男孩兒之後再叫你&mdash&mdash不管他是誰。

     維維:我新的小男孩兒? 弗蘭克:(深信不疑)一定是有個新的小男孩兒。

    這種事情總會發生。

    不會是别的原因。

     維維:不是你想的那樣,還好你不知道。

    有人敲門。

     弗蘭克:我詛咒這個敲門的人,不管是誰。

     維維:是普雷德。

    他要去意大利了,走之前來和我告别,我讓他今天下午過來。

    去開門讓他進來。

     弗蘭克:等他走了之後,我們還可以繼續我們的談話啊。

    我會等到他離開的。

    (他走過去,打開門)你好啊,普雷迪?很高興見到你。

    快請進。

    (普雷德穿着旅行的衣服,興高采烈地走了進來) 普雷德:你好,華倫小姐。

    (她熱情地和他握手,他雖然高興,可又流露出傷感,讓她覺得有點兒不對勁)一個小時之後,我就要從霍爾本大橋出發了。

    我希望能說服你和我一起去意大利。

     維維:去幹嗎? 普雷德:為什麼不去,當然是去讓自己沉浸在美景和浪漫的氛圍之中啊。

     維維身子一抖,把椅子轉向桌子這邊,好像桌子上那堆需要處理的文件能給她精神上的慰藉和支持。

    普雷德坐到她對面。

    弗蘭克拿了把椅子放在維維身邊,漫不經心地、懶洋洋地坐下,轉過頭來和維維說話。

     弗蘭克:你那招兒沒用的,普雷迪。

    維維是個小小的凡夫俗子。

    她對我的浪漫無動于衷,對我的美貌也毫無感覺。

     維維:普雷德先生,我隻說一句,我的生活裡面,沒有浪漫也沒有美貌。

    生活就這樣了,我也打算就這樣過下去了。

     普雷德:(熱切地)如果你和我去了維也納和威尼斯,你就不會說出那種話了。

    生活在這麼美好的世界上,會讓你高興地流淚。

     弗蘭克:你真有口才,普雷迪。

    繼續說。

     普雷德:我和你保證&mdash&mdash我&mdash&mdash就哭過&mdash&mdash我想&mdash&mdash我希望,我五十歲的時候&mdash&mdash再哭一次!像你現在這個年紀,維維,你根本不需要去維也納那麼遠的地方,你隻要去看看奧斯坦德,就能讓你情緒高漲。

    你會陶醉在那裡歡樂的氣氛、勃勃的生機和布魯塞爾的繁華裡。

     維維:(因為厭惡,一下子從椅子上彈了起來)喂! 普雷德:(站起來)怎麼了? 弗蘭克:(站起來)喂,維維! 維維:(對着普雷德,狠狠地斥責他)你就不能找個比布魯塞爾更漂亮、更浪漫的地方和我聊嗎? 普雷德:(茫然不知所措)布魯塞爾當然和維也納不一樣。

    我根本沒說&mdash&mdash 維維:(狠狠地)也可能這兩個地方的漂亮和浪漫差不多一樣是吧。

     普雷德:(完全明白過來,非常擔心)親愛的維維小姐,我&mdash&mdash(好奇地看着弗蘭克)怎麼回事? 弗蘭克:她覺得你喜歡的東西太無聊,普雷迪。

    她有一個很鄭重的請求。

     維維:(厲聲說道)住嘴,弗蘭克。

    别犯傻。

     弗蘭克:(坐下)你說這叫有禮貌嗎,普雷德? 普雷德:(焦躁卻又體貼周到)要我把他帶走嗎,華倫小姐?我們在這裡一定幹擾你工作了。

     維維:坐下,我現在還沒準備工作。

    (普雷德坐下來)你們兩個一定覺得我歇斯底裡。

    絕對不是這樣。

    如果你願意的話,我有兩件事不想提。

    一個是(向着弗蘭克)情人間的春夢,不管它是什麼形式,另一個是(向着普雷德)生活的浪漫和美好,尤其是奧斯坦德和布魯塞爾的繁華快樂。

    在這兩件事情上,如果你們還有什麼幻想,盡管有,可是我自己沒有。

    如果我們三個還要當朋友的話,你們就要把我當成職業女性來看待,我永遠不會結婚(向着弗蘭克),也永遠不會浪漫(向着普雷德)。

     弗蘭克:除非你改變主意,要不然我也會一直單身下去。

    普雷迪,換個話題吧。

    我們聊點别的事情。

     普雷德:(心驚膽戰地)我恐怕世界上沒有什麼其他的事情可談了。

    &ldquo藝術福音&rdquo是唯一一個我可以講的話題。

    可是,我知道維維小姐是非常癡迷&ldquo前進福音&rdquo,我們要是聊這個話題的話,就不可避免地要傷害你,弗蘭克,因為你已經下定決心不求上進了。

     弗蘭克:不用顧及我的感受。

    有什麼好提議說出來,這對我有好處。

    看看能不能把我打造成個成功人士,維維。

    對了,活力、勤儉、預見性、自尊和品格,一樣也不能少。

    維維,你讨厭那些沒有品質的人嗎? 維維:(皺起眉頭)行了,行了。

    别說那些惡心人的言不由衷的話了。

    普雷德先生,如果這個世界上真的隻剩下兩種福音,我們還是死了算了,因為這兩種福音從頭至尾都有一樣的缺陷和瑕疵。

     弗蘭克:(挑剔地看着她)今天你還有詩性啊,維維,從前可沒有。

     普雷德:(抗議)親愛的弗蘭克,你是不是有點兒不通情理啊? 維維:(不顧及自己)不,這樣很好。

    不會讓我感情用事。

     弗蘭克:(逗她說)壓抑你那方面的強烈天性嗎? 維維:(幾乎又要情緒失控)是呀,接着說,不用顧及我。

    我這輩子曾經有一次在月光下動過情&mdash&mdash美好的感情,可是現在&mdash&mdash 弗蘭克:(趕緊接話)我說,維維,注意點兒,别說漏了你的心事。

     維維:唉,你覺得普雷德先生不清楚我母親的所作所為嗎?(轉向普雷德)那個早上你就該告訴我實情的,普雷德先生。

    你的那種謹慎周到,畢竟現在已經不适用了。

     普雷德:其實是你的這種偏見有點過時了,華倫小姐。

    我認為我一定會告訴你,像一位藝術家一樣說出這件事,并且我相信,人類最親密的關系是超出法律約束範圍之外的,所以盡管我知道你母親是個未婚女性,但我沒有看輕她,反倒更敬重她。

     弗蘭克:(快活地)聽到了吧!聽到了吧! 維維:(盯着他)這就是你知道的全部? 普雷德:當然! 維維:如此說來,你們兩個對這件事一無所知。

    事實比你們所猜想的要複雜得多。

     普雷德:(站起來,驚恐萬分,卻努力保持風度)我認為不是這