密室家珍
關燈
小
中
大
老雕刻藝術家川村雲先生突然死了。
死得莫名其妙。
同一天,幾小時以後,檢查廳、警視廳以及警視廳所轄署的人先後趕到案發現場。
經過一番勘查和詢問,他們開始商議如何着手破案。
負責黃金假面從一案波越警長和警視廳特邀人員私人偵探小五郎也在他們中間。
此案任何線索也沒有。
做案者沒留下半點蛛絲馬迹。
不知道昨夜恐吓絹枝小姐的黃金假面人究竟是真的元兇阿爾賽恩·呂班,還是有人事先安放在那裡的一具由假面具和鬥篷撐起來的衣帽假人。
偷偷潛入畫室的是誰?他們的目的何在?畫室裡沒有任何東西被竊。
屋裡的布置擺設原般照舊,絲毫不亂。
那麼,那種搬家似的巨大聲響又作何解釋? 川村雲山為什麼撇下獨生愛女自殺?他的奇怪的死亡究竟是自殺還是他殺?如果屬于他殺,那麼兇手又是從何處進屋,殺人後又是從哪裡逃走的呢? 一切都是個謎。
沒有一點線索可尋。
對此,警方的看法莫衷一是。
有人認為此案乃狡詐多端的阿爾賽恩·呂班所為。
這樁案子隻是罪犯做案的前奏,罪犯真正的作案目的不在此而在于聲東擊西。
但也有人覺得這隻是川村絹枝小姐做的一個夢。
而她父親川村雲山是因為尚不清楚的原因才自絕于人世的。
兩樁案子幾乎發生在同一時間,隻是一種偶然的巧合罷了。
小五郎一直在聽别人議論,待人們各自發表完意見後,他自言自語地問了句:“小姐,您父親會講法語嗎?” “不,我父親一點外語了不會。
”顯得很緊張地呆在房間角落的女主人川村絹枝驚愕地擡頭答道。
“那麼小姐您呢?” “您指的是法語?” “正是。
” “不,一點不會。
” “家中的傭人中間有人會講法語嗎?” “沒有人受過這各教育。
”絹枝不明白小五郎提問的含義,不加思議地答了一句。
對小五郎的疑問困惑不解的,其實遠遠不止川村絹枝一個人。
“小五郎,法語跟此案又有什麼關系?”波越警長忍不住問道。
“嗯。
看業有關系呀!你們瞧這個!”小五郎把一直捏在右手心的一張揉得皺七糟八的紙條展開出示給身邊的人看。
果然不假,紙條上寫着三行文字,象是法文。
遺憾的是,在場的人除了小五郎以外,誰也讀不懂這些文字。
紙條上除了寫有三行法文之外,在紙條的一個角上還注有一種奇怪的符号。
誰都能看得懂這些符号,但沒有一個人能明白它的含義是什麼: 6@2·11@3[注:原文@分别為向左和右旋三圈的符号] “這個紙團,是我剛才在屋子一個角落上發現拾到的。
如果這個家裡沒人懂法語,如果這間屋子案發之前又做過掃除,那麼,這個紙團隻能解釋為昨夜偷偷潛進來的家夥丢下的東西!”小五郎解釋道。
他總是顯得才思敏捷、聰穎過人。
“那,上面寫的法語,是什麼意思?”警長問。
檢察官以及預審法官等人都好奇地豎起耳朵。
“我也一點不明白。
簡直和瘋人寫的瘋話或者說和占蔔求的神簽上的文字差不多。
一點不得要領。
這角上的幾個數字和兩個圈也搞不清楚意味着什麼。
不過。
下因為看不懂我才覺得有意思。
可能是某種暗語!” “這玩藝如果真是竊賊逃走前扔下的,如果它真的是某種昌語,這案子可就難破了……” “肯定是暗語。
對此我堅信不疑。
下面,我要試一試。
”小五郎用他那習慣的跳躍式的語言邏輯說道。
“試?你要試什麼?”波越警長大惑不解地反問了一句。
“試一試這些數字和這兩個圈是什麼意思呗!” 大家全傻眼了,都不明白小五郎究竟想幹什麼。
“我是這樣想的,”小五郎開始說明道,“首先,有兩個問題我們必須弄清楚。
弄清這兩個似乎不可思議的事實到底意味着什麼。
第一,為什麼川村雲山獲悉這間畫室裡的東西無一被竊時反而會大驚失色。
其二,為什麼他要讓他女兒暫時離開畫室。
我想其中必有原因。
首先對川村雲山來說,畫室的東西無一被竊比被竊造成的災難更大。
川村雲山之所以感到恐懼,是因為他猜到了竊賊行竊的目的并不在偷陳列在畫室裡的普普通通的藝術品,而是另有所圖。
也正是為了檢查驗證那件竊賊欲求的東西究竟是否安在,川村雲山才讓女兒離開畫室的。
我想隻有這樣才解釋得通。
難道還能有其它一種解釋嗎?” 人們聽罷小五郎的說明,這才覺得似乎有些眉目,多少有點開竅了。
“川村雲山見畫室裡的東西無一丢失反而驚慌起來。
說明有舒适東西使他放心不下,而且,那東西一定藏在什麼不顯眼的秘密地點。
川村雲山把畫室隔壁房間作為卧室,還安裝了報警電鈴,外出旅行時總是讓女兒在他的卧室裡過夜,這說明畫室裡有他珍藏的寶貝東西。
他害怕的是
死得莫名其妙。
同一天,幾小時以後,檢查廳、警視廳以及警視廳所轄署的人先後趕到案發現場。
經過一番勘查和詢問,他們開始商議如何着手破案。
負責黃金假面從一案波越警長和警視廳特邀人員私人偵探小五郎也在他們中間。
此案任何線索也沒有。
做案者沒留下半點蛛絲馬迹。
不知道昨夜恐吓絹枝小姐的黃金假面人究竟是真的元兇阿爾賽恩·呂班,還是有人事先安放在那裡的一具由假面具和鬥篷撐起來的衣帽假人。
偷偷潛入畫室的是誰?他們的目的何在?畫室裡沒有任何東西被竊。
屋裡的布置擺設原般照舊,絲毫不亂。
那麼,那種搬家似的巨大聲響又作何解釋? 川村雲山為什麼撇下獨生愛女自殺?他的奇怪的死亡究竟是自殺還是他殺?如果屬于他殺,那麼兇手又是從何處進屋,殺人後又是從哪裡逃走的呢? 一切都是個謎。
沒有一點線索可尋。
對此,警方的看法莫衷一是。
有人認為此案乃狡詐多端的阿爾賽恩·呂班所為。
這樁案子隻是罪犯做案的前奏,罪犯真正的作案目的不在此而在于聲東擊西。
但也有人覺得這隻是川村絹枝小姐做的一個夢。
而她父親川村雲山是因為尚不清楚的原因才自絕于人世的。
兩樁案子幾乎發生在同一時間,隻是一種偶然的巧合罷了。
小五郎一直在聽别人議論,待人們各自發表完意見後,他自言自語地問了句:“小姐,您父親會講法語嗎?” “不,我父親一點外語了不會。
”顯得很緊張地呆在房間角落的女主人川村絹枝驚愕地擡頭答道。
“那麼小姐您呢?” “您指的是法語?” “正是。
” “不,一點不會。
” “家中的傭人中間有人會講法語嗎?” “沒有人受過這各教育。
”絹枝不明白小五郎提問的含義,不加思議地答了一句。
對小五郎的疑問困惑不解的,其實遠遠不止川村絹枝一個人。
“小五郎,法語跟此案又有什麼關系?”波越警長忍不住問道。
“嗯。
看業有關系呀!你們瞧這個!”小五郎把一直捏在右手心的一張揉得皺七糟八的紙條展開出示給身邊的人看。
果然不假,紙條上寫着三行文字,象是法文。
遺憾的是,在場的人除了小五郎以外,誰也讀不懂這些文字。
紙條上除了寫有三行法文之外,在紙條的一個角上還注有一種奇怪的符号。
誰都能看得懂這些符号,但沒有一個人能明白它的含義是什麼: 6@2·11@3[注:原文@分别為向左和右旋三圈的符号] “這個紙團,是我剛才在屋子一個角落上發現拾到的。
如果這個家裡沒人懂法語,如果這間屋子案發之前又做過掃除,那麼,這個紙團隻能解釋為昨夜偷偷潛進來的家夥丢下的東西!”小五郎解釋道。
他總是顯得才思敏捷、聰穎過人。
“那,上面寫的法語,是什麼意思?”警長問。
檢察官以及預審法官等人都好奇地豎起耳朵。
“我也一點不明白。
簡直和瘋人寫的瘋話或者說和占蔔求的神簽上的文字差不多。
一點不得要領。
這角上的幾個數字和兩個圈也搞不清楚意味着什麼。
不過。
下因為看不懂我才覺得有意思。
可能是某種暗語!” “這玩藝如果真是竊賊逃走前扔下的,如果它真的是某種昌語,這案子可就難破了……” “肯定是暗語。
對此我堅信不疑。
下面,我要試一試。
”小五郎用他那習慣的跳躍式的語言邏輯說道。
“試?你要試什麼?”波越警長大惑不解地反問了一句。
“試一試這些數字和這兩個圈是什麼意思呗!” 大家全傻眼了,都不明白小五郎究竟想幹什麼。
“我是這樣想的,”小五郎開始說明道,“首先,有兩個問題我們必須弄清楚。
弄清這兩個似乎不可思議的事實到底意味着什麼。
第一,為什麼川村雲山獲悉這間畫室裡的東西無一被竊時反而會大驚失色。
其二,為什麼他要讓他女兒暫時離開畫室。
我想其中必有原因。
首先對川村雲山來說,畫室的東西無一被竊比被竊造成的災難更大。
川村雲山之所以感到恐懼,是因為他猜到了竊賊行竊的目的并不在偷陳列在畫室裡的普普通通的藝術品,而是另有所圖。
也正是為了檢查驗證那件竊賊欲求的東西究竟是否安在,川村雲山才讓女兒離開畫室的。
我想隻有這樣才解釋得通。
難道還能有其它一種解釋嗎?” 人們聽罷小五郎的說明,這才覺得似乎有些眉目,多少有點開竅了。
“川村雲山見畫室裡的東西無一丢失反而驚慌起來。
說明有舒适東西使他放心不下,而且,那東西一定藏在什麼不顯眼的秘密地點。
川村雲山把畫室隔壁房間作為卧室,還安裝了報警電鈴,外出旅行時總是讓女兒在他的卧室裡過夜,這說明畫室裡有他珍藏的寶貝東西。
他害怕的是