第9章
關燈
小
中
大
梅森駕着車疾速掠過沙漠上的公路,埃爾坦普羅的燈光在平靜的星空之下看上去就像暈圈一樣,時速表的指針在70英裡處來回晃動着。
不平整的公路使得汽車有些輕微的擺動,梅森把車擺直,減慢了一些速度。
又一次,路面的小斜坡将車子的尾部掀了起來。
這次,梅森把車擺直後,将速度降到了每小時30英裡,小心地轉動着方向盤。
車尾劇烈地擺動了一下。
梅森把腳從油門上移開,小心翼翼地不用刹車将車子開向路邊。
在他就要到路邊的時候,他聽到了“砰砰”的響聲,無疑是車胎癟了。
癟了的輪胎是後面右側的,梅森沮喪地瞧着它。
他脫下外衣,疊起來扔到前面座位的靠背上,然後挽起袖子,把車鑰匙拔了下來,他從儲藏櫃裡拿出一個手電筒,走到車尾打開行車箱。
他的皮箱,還有德拉-斯特裡特的,都在裡面。
他隻好先把它們移開,在裡面翻了一通,找出換車胎的工具,借助于手電筒的光,他把保險杠千斤頂裝好放在合适的位置,開始把汽車往上頂。
這時他看到後面遠處的汽車大燈在又長又直的公路上越來越近。
當梅森把車頂起使癟了的輪胎離開地面時,一輛汽車從他身邊疾馳而過。
汽車飛馳所揚起的氣流把他已頂起的汽車吹得輕輕地晃了晃,梅森望着那汽車的尾燈快速地消失在遠處,他估計那車速肯定有80英裡左右。
他拿出套筒搬手,用力卸下螺栓,取下輪胎,又從行李箱裡拖出備用輪胎。
他把輪子滾過去,提起來套在螺栓上,小心地一一上緊,然後他松下千斤頂,把工具放回到行李箱,再重新把各個袋子和箱子放回去,這才繼續趕路。
他毫不費勁地就找到了他要找的地址。
米爾特根本就沒想編一個假名字,而是從業務卡上撕下一塊印好的放在門鈴上面的夾子上,上面隻是簡單地印着,“萊斯利-米爾特”。
梅森按了兩次門鈴,但沒人開門,他又“嘭嘭”地敲了敲門。
這時,他聽到左側的樓梯有腳步聲。
門開了,一個年輕的富有魅力的淺黑型女人戴了頂時髦的帽子,穿着一件光滑的皮毛大衣,在她準備穿過走道時看到了梅森站在那裡。
她猶豫了一下,然後轉過身來好奇而又直率地打量着他。
律師笑了笑,揚了揚他的帽子。
她回笑了一下說:“我想他不在家。
” “您知不知道我在哪兒可以找到他?” “我不知道,”她微微笑了笑說道,“我不大認識他,我的公寓同他的挨着。
今晚有幾個人來找他——好幾個,您是不是——沒有預約?” 梅森迅速做出決定。
“如果他不在家,”他說,“我再等也沒用。
”他盯了一眼她門鈴上的名片說:“您一定是艾伯塔-克倫威爾小姐吧——如果像您說的您住在隔壁的公寓。
我下面有輛車,克倫威爾小姐,或許我可以送您到什麼地方?” “不用,謝謝。
到大街上就幾步遠。
” 梅森說:“我原以為米爾特先生會在家。
我知道他在等什麼人來,他有約會的。
” 她迅速掃了他一眼:“一位年輕的女士?” 梅森謹慎地說:“我不知道。
我隻知道他有約會,我可以在家找到他。
” “我想有一位年輕女人來訪過,我還看到就在您來之前,一個男的剛從這兒走,我一開始以為那男的在按我家的門鈴。
當時我正在廚房,水嘩嘩地流着,覺得的确聽到了門鈴聲。
” 她笑了,那尴尬的笑聲流露出她内心的不安。
“我按了蜂鳴器讓我的客人上來,但沒動靜。
然後聽到通往米爾特先生公寓的樓梯上有腳步聲,所以我猜根本不是我的門鈴響。
” “好長時間了嗎?” “不,有15-20分鐘的樣子。
” “您知不知道這位客人呆了多長時間?” 她笑了笑說:“天哪,您說話就跟你是個偵探——或者律師一樣。
您不知道這個姑娘是誰,對嗎?” “我隻是碰巧對米爾特先生很感興趣。
” “為什麼?” “您了解他的情況嗎?” 她過了片刻才回答這個問題:“不太了解。
” “我知道他過去是個偵探。
” “噢,是嗎?” “我想和他談談他過去辦過的一樁案件。
” “哦。
” 這個年輕的女人遲疑了一下,“他最近一直在辦的嗎?”她問。
梅森看着她的目光說:“是的。
” 她突然笑了,然後說:“好了,我要到市區去了。
很抱歉,我沒法幫助
不平整的公路使得汽車有些輕微的擺動,梅森把車擺直,減慢了一些速度。
又一次,路面的小斜坡将車子的尾部掀了起來。
這次,梅森把車擺直後,将速度降到了每小時30英裡,小心地轉動着方向盤。
車尾劇烈地擺動了一下。
梅森把腳從油門上移開,小心翼翼地不用刹車将車子開向路邊。
在他就要到路邊的時候,他聽到了“砰砰”的響聲,無疑是車胎癟了。
癟了的輪胎是後面右側的,梅森沮喪地瞧着它。
他脫下外衣,疊起來扔到前面座位的靠背上,然後挽起袖子,把車鑰匙拔了下來,他從儲藏櫃裡拿出一個手電筒,走到車尾打開行車箱。
他的皮箱,還有德拉-斯特裡特的,都在裡面。
他隻好先把它們移開,在裡面翻了一通,找出換車胎的工具,借助于手電筒的光,他把保險杠千斤頂裝好放在合适的位置,開始把汽車往上頂。
這時他看到後面遠處的汽車大燈在又長又直的公路上越來越近。
當梅森把車頂起使癟了的輪胎離開地面時,一輛汽車從他身邊疾馳而過。
汽車飛馳所揚起的氣流把他已頂起的汽車吹得輕輕地晃了晃,梅森望着那汽車的尾燈快速地消失在遠處,他估計那車速肯定有80英裡左右。
他拿出套筒搬手,用力卸下螺栓,取下輪胎,又從行李箱裡拖出備用輪胎。
他把輪子滾過去,提起來套在螺栓上,小心地一一上緊,然後他松下千斤頂,把工具放回到行李箱,再重新把各個袋子和箱子放回去,這才繼續趕路。
他毫不費勁地就找到了他要找的地址。
米爾特根本就沒想編一個假名字,而是從業務卡上撕下一塊印好的放在門鈴上面的夾子上,上面隻是簡單地印着,“萊斯利-米爾特”。
梅森按了兩次門鈴,但沒人開門,他又“嘭嘭”地敲了敲門。
這時,他聽到左側的樓梯有腳步聲。
門開了,一個年輕的富有魅力的淺黑型女人戴了頂時髦的帽子,穿着一件光滑的皮毛大衣,在她準備穿過走道時看到了梅森站在那裡。
她猶豫了一下,然後轉過身來好奇而又直率地打量着他。
律師笑了笑,揚了揚他的帽子。
她回笑了一下說:“我想他不在家。
” “您知不知道我在哪兒可以找到他?” “我不知道,”她微微笑了笑說道,“我不大認識他,我的公寓同他的挨着。
今晚有幾個人來找他——好幾個,您是不是——沒有預約?” 梅森迅速做出決定。
“如果他不在家,”他說,“我再等也沒用。
”他盯了一眼她門鈴上的名片說:“您一定是艾伯塔-克倫威爾小姐吧——如果像您說的您住在隔壁的公寓。
我下面有輛車,克倫威爾小姐,或許我可以送您到什麼地方?” “不用,謝謝。
到大街上就幾步遠。
” 梅森說:“我原以為米爾特先生會在家。
我知道他在等什麼人來,他有約會的。
” 她迅速掃了他一眼:“一位年輕的女士?” 梅森謹慎地說:“我不知道。
我隻知道他有約會,我可以在家找到他。
” “我想有一位年輕女人來訪過,我還看到就在您來之前,一個男的剛從這兒走,我一開始以為那男的在按我家的門鈴。
當時我正在廚房,水嘩嘩地流着,覺得的确聽到了門鈴聲。
” 她笑了,那尴尬的笑聲流露出她内心的不安。
“我按了蜂鳴器讓我的客人上來,但沒動靜。
然後聽到通往米爾特先生公寓的樓梯上有腳步聲,所以我猜根本不是我的門鈴響。
” “好長時間了嗎?” “不,有15-20分鐘的樣子。
” “您知不知道這位客人呆了多長時間?” 她笑了笑說:“天哪,您說話就跟你是個偵探——或者律師一樣。
您不知道這個姑娘是誰,對嗎?” “我隻是碰巧對米爾特先生很感興趣。
” “為什麼?” “您了解他的情況嗎?” 她過了片刻才回答這個問題:“不太了解。
” “我知道他過去是個偵探。
” “噢,是嗎?” “我想和他談談他過去辦過的一樁案件。
” “哦。
” 這個年輕的女人遲疑了一下,“他最近一直在辦的嗎?”她問。
梅森看着她的目光說:“是的。
” 她突然笑了,然後說:“好了,我要到市區去了。
很抱歉,我沒法幫助