27.舊金山的撣子(1)
關燈
小
中
大
的事,是我在機場看到了為我搬行李的美國搬運工人。
在那以前,對我來說,美國男人就是在日本的占領軍,是給我們口香糖和巧克力的偉大人物。
可是,這位搬運工人卻為我搬運行李,當我給他小費時,他還說“非常感謝”,然後有點疲憊地拖着靴子,推着我的行李車。
在日本的時候,他們穿着軍服,是占領軍,但其實他們本來都是普通的美國人。
現在想來,這都是理所當然的,但對于當時的我,這卻是極大的震撼。
飯野海運在舊金山的駐外人員前來迎接我,我住進了賓館裡。
還要過一天才出發去芝加哥,我就到舊金山街頭閑逛。
城市電車從山坡上面如翻滾一般地飛馳而下,山坡中間有很多白牆的房子,遠遠看上去仿佛閃閃發光,這一切都十分有趣。
逛着逛着,我在雜貨店發現了生平見過的最美的東西! 一開始,我沒看出那是什麼———它蓬蓬松松的,像一個巨大的棉花糖,顔色從粉紅色過渡到灰色、淺藍色,五彩斑斓,真像拉斐爾畫中的天使飛翔時手持的東西。
它的種類很多,也有從紫色過渡到玫瑰色、綠色的。
我心想,不管這是什麼東西,我都要買下來! 我拿起來仔細觀察,看出原來是撣子,撣子上還有一根粗粗短短的棒。
當時日本的撣子都是把舊布撕成細細的一條一條而做成的,看上去松松垮垮的。
這兩種撣子在美感上的差距令我吃驚。
這裡的撣子可愛得讓人着迷。
它看上去像是棉花,其實可能是當時剛出現的尼龍材料的,反正蓬蓬松松的。
我喜歡蓬蓬松松的東西,但當時日本沒有這樣的東西。
我給自己買了顔色不同的三根撣子,然後估計哪些朋友會喜歡這種稀奇東西,總共買了十根。
雜貨店的大叔說替我包起來,但我覺得包起來太可惜了,就告訴大叔我想一直拿着看,請他隻把撣子的棒牢牢綁在一起。
我當時絲毫沒有料到,這會給我接下來的旅行帶來多大的麻煩。
撣子好像花束一樣,蓬蓬松松地開放着,我抱着它們心滿意足地回到了賓館。
接下來,我們動身去芝加哥。
因為撣子無法塞進包裡,我就用手拿着。
在芝加哥,我和新潮雜志社的資深攝影師小島啟佑先生會合。
船上的慶祝儀式、日本的總領事館舉辦的宴會,以及其他儀式都進行得非常順利。
在芝加哥有好多“戰争新娘”,就是和占領軍結婚的日本女子,她們滿懷眷戀地過來觀看日本的船隻。
我和飯野海運的人們告别,為了拍攝新潮雜志社的照片,和小島先生一起出發去加拿大的魁北克。
這時,我終于有點後悔買了撣子。
如果我一隻手拿着它們的話,那些棒太粗了,我拿不下;如果兩隻手抱住它們,那麼我眼前幾乎看不到别的東西了。
所以,在飛機場時,我好幾次撞到了别人身上和牆上,乘坐出租車時,我也碰到了頭。
撣子越來越顯得麻煩了,在飛機上它們也很占地方。
我抱着這些撣子,去了魁北克、蒙特利爾、渥太華、尼加拉和多倫多,在這些地方各待了兩天,每個地方的拍攝都很順利。
但是每當上飛機時,我抱着成堆的撣子,一邊哇哇叫着一邊跑過去,這和安靜寡言的小島先生無疑形成鮮明的對比。
最後,在多倫多拍攝之後,我和小島先生告别,坐上了飛往紐約的飛機。
飯野海運在紐約的工作人員說“難得來美國一趟”,建議我去紐約看音樂劇,并且願意陪我去。
我動了心,于是繞道紐約。
到紐約機場來迎接我的是一位重要負責人,他說:“一開始,我們找不到黑柳小姐,心裡正發愁,不知該怎麼辦呢!”這是因為我的臉被撣子擋住了。
我在百老彙看了《窈窕淑女》。
“啊,原來音樂劇是這麼了不起!”那種美超乎了想象,非常偉大,簡直堪稱完美。
我長期以來,一直懷着想從事音樂劇的夢想,可看完之後,我當場放棄了這個夢想。
在那以前,對我來說,美國男人就是在日本的占領軍,是給我們口香糖和巧克力的偉大人物。
可是,這位搬運工人卻為我搬運行李,當我給他小費時,他還說“非常感謝”,然後有點疲憊地拖着靴子,推着我的行李車。
在日本的時候,他們穿着軍服,是占領軍,但其實他們本來都是普通的美國人。
現在想來,這都是理所當然的,但對于當時的我,這卻是極大的震撼。
飯野海運在舊金山的駐外人員前來迎接我,我住進了賓館裡。
還要過一天才出發去芝加哥,我就到舊金山街頭閑逛。
城市電車從山坡上面如翻滾一般地飛馳而下,山坡中間有很多白牆的房子,遠遠看上去仿佛閃閃發光,這一切都十分有趣。
逛着逛着,我在雜貨店發現了生平見過的最美的東西! 一開始,我沒看出那是什麼———它蓬蓬松松的,像一個巨大的棉花糖,顔色從粉紅色過渡到灰色、淺藍色,五彩斑斓,真像拉斐爾畫中的天使飛翔時手持的東西。
它的種類很多,也有從紫色過渡到玫瑰色、綠色的。
我心想,不管這是什麼東西,我都要買下來! 我拿起來仔細觀察,看出原來是撣子,撣子上還有一根粗粗短短的棒。
當時日本的撣子都是把舊布撕成細細的一條一條而做成的,看上去松松垮垮的。
這兩種撣子在美感上的差距令我吃驚。
這裡的撣子可愛得讓人着迷。
它看上去像是棉花,其實可能是當時剛出現的尼龍材料的,反正蓬蓬松松的。
我喜歡蓬蓬松松的東西,但當時日本沒有這樣的東西。
我給自己買了顔色不同的三根撣子,然後估計哪些朋友會喜歡這種稀奇東西,總共買了十根。
雜貨店的大叔說替我包起來,但我覺得包起來太可惜了,就告訴大叔我想一直拿着看,請他隻把撣子的棒牢牢綁在一起。
我當時絲毫沒有料到,這會給我接下來的旅行帶來多大的麻煩。
撣子好像花束一樣,蓬蓬松松地開放着,我抱着它們心滿意足地回到了賓館。
接下來,我們動身去芝加哥。
因為撣子無法塞進包裡,我就用手拿着。
在芝加哥,我和新潮雜志社的資深攝影師小島啟佑先生會合。
船上的慶祝儀式、日本的總領事館舉辦的宴會,以及其他儀式都進行得非常順利。
在芝加哥有好多“戰争新娘”,就是和占領軍結婚的日本女子,她們滿懷眷戀地過來觀看日本的船隻。
我和飯野海運的人們告别,為了拍攝新潮雜志社的照片,和小島先生一起出發去加拿大的魁北克。
這時,我終于有點後悔買了撣子。
如果我一隻手拿着它們的話,那些棒太粗了,我拿不下;如果兩隻手抱住它們,那麼我眼前幾乎看不到别的東西了。
所以,在飛機場時,我好幾次撞到了别人身上和牆上,乘坐出租車時,我也碰到了頭。
撣子越來越顯得麻煩了,在飛機上它們也很占地方。
我抱着這些撣子,去了魁北克、蒙特利爾、渥太華、尼加拉和多倫多,在這些地方各待了兩天,每個地方的拍攝都很順利。
但是每當上飛機時,我抱着成堆的撣子,一邊哇哇叫着一邊跑過去,這和安靜寡言的小島先生無疑形成鮮明的對比。
最後,在多倫多拍攝之後,我和小島先生告别,坐上了飛往紐約的飛機。
飯野海運在紐約的工作人員說“難得來美國一趟”,建議我去紐約看音樂劇,并且願意陪我去。
我動了心,于是繞道紐約。
到紐約機場來迎接我的是一位重要負責人,他說:“一開始,我們找不到黑柳小姐,心裡正發愁,不知該怎麼辦呢!”這是因為我的臉被撣子擋住了。
我在百老彙看了《窈窕淑女》。
“啊,原來音樂劇是這麼了不起!”那種美超乎了想象,非常偉大,簡直堪稱完美。
我長期以來,一直懷着想從事音樂劇的夢想,可看完之後,我當場放棄了這個夢想。