四
關燈
小
中
大
o我并不是有意失約的,我已經向你抱歉過了。
&rdquo 我連忙向她道歉,我說下次決不再提了。
她這才笑了起來,舉起桌上的酒杯,伸過來向我說: &ldquo祝我們的友誼萬歲!&rdquo 是那樣一種豔麗的笑容,我忍不住說了: &ldquo僅僅是友誼嗎?&rdquo &ldquo像我這樣的人,還敢希望旁的什麼?&rdquo她回答,眼睛望住了我。
望着她的一對大而黑的眼睛,一陣原始的宗教的信仰忽然從我心上閃過,我低低的說: &ldquo純潔的愛!&rdquo 她不開口,卻将酒杯和我的酒杯碰了一下。
二十、我要哭了 也許是多喝了一點酒的原故,她好像漸漸的興奮起來。
臉上染了酒暈,滋潤的紅色從胭脂下面透了上來,一直染到眼皮上,驅散了原有的疲乏,于嬌媚之中更加煥發了起來。
映着燭光,她的臉正像詩人所歌詠的一朵芙蓉。
仗着酒意,我便定定的望着她不動。
&ldquo不要望我,&rdquo她有歡不能自持的笑着,&ldquo有煙嗎?&rdquo 我抽了一根三五牌遞給她,她不用手接,卻将嘴隔了座位伸過來。
&ldquo我真情願變成一支香煙喲!&rdquo将香煙放在她的嘴唇上,望着這聚攏來的兩瓣殷紅的小花瓣,是有一種遏止不住的欲望在刺激着我,我忍不住這樣說了。
劃着火柴的手也有一點顫動了。
聽了我的話,她并不去點火,隻是将香煙含在嘴上,望着我的臉,望着火柴的火。
火柴漸漸的要燒完了,她仍望着不動。
&ldquo要燒着你的手了。
&rdquo她說。
&ldquo燒着我的心我也不怕。
&rdquo我說,&ldquo我的心早已在燃燒着了。
&rdquo 她從我的手裡将火柴接了過去,吹熄了放在灰盤裡,嘴裡卻輕輕的歎了一口氣。
&ldquo為什麼好好的要歎氣呢?&rdquo我問。
&ldquo你們男子的話總是說得這樣的好聽,開始總是連心都肯挖出來,後來連心的影子都不見了。
&rdquo 我不由的笑了起來。
我問: &ldquo難道像陳小姐這樣的人,還會受人騙嗎?&rdquo &ldquo受人騙?我現在&mdash&mdash&rdquo她突然将頭一搖,不說下去了。
&ldquo現在怎樣?&rdquo我好奇的追問。
&ldquo現在怎樣?現在我什麼都麻木了。
你不要問我,再問,我要哭了。
&rdquo 說着,眼睛裡已經湧上了眼淚。
她連忙伏到桌上,用手巾掩住自己的眼睛。
我懊悔了,覺得自己不該為了好奇和潛意識的對于她過去的嫉妒,這樣的追問她,挑動了她酒後脆弱的感情。
我站起來叫侍者拿了一瓶檸檬水,走過去握住她的手。
我說: &ldquo對不起你,我們還是停一刻換一個地方去坐坐罷。
不要難過,誰都是不幸的。
&rdquo 她擦了擦眼睛,擡起臉來望了我說: &ldquo謝謝你的好意。
你覺得我這個人奇怪嗎?我整天的玩,整夜的鬧,人家總以為我很開心,實際上沒有一個人知道我的寂寞,沒有一個人了解我,好的時候誰都是我的朋友,壞起來誰都要陷害我。
誰真心拿我當作人呢?大家都拿我玩玩。
我做皇後,大家都搶着送花籃;但是如果我明天死了,很可憐的死了,誰都不會來送我一隻花圈吧?&rdquo 我說:&ldquo我決不忘記送你一隻大大的花圈。
&rdquo望着淚珠晶瑩的眼,我将她的手緊緊的握住了。
二十一、理想中的妻子 我不能細細記載她這天晚上向我所說的一切。
總之,她這天晚上所給與我的印象,不僅改變了我向來對于像她這種女性的成見,而且對于她的失約的不好印象也消滅了,隻覺得她确是具有一個善良的靈魂,隻因陷在惡劣的環境中,自己無法掙紮罷了。
我的幻想到底不曾欺騙了我,我自己這樣得意的想着。
這天晚上,從德國飯店出來,已經十點多鐘。
我以為縱然她心裡不快,跳舞場總不會不去的,哪知她竟不肯去,隻是換到另一家小咖啡店裡坐着。
我問她今天晚上為什麼不去跳舞場了,她說: &ldquo你還以為我每晚喜歡跳舞嗎?實際上我心裡是恨極這種生活了。
我知道,我的名譽也靠我的這種生活和朋友換來的,然而我的一生便也要葬送在這裡面了。
我時常想,如果有機會使我離開這一批朋友,我是情願安靜的坐在家裡找一點正當消遣的。
以前我在學校裡很喜歡看小說,現在簡直書也不摸了。
我也知道自己不好,沒有堅定的主張
&rdquo 我連忙向她道歉,我說下次決不再提了。
她這才笑了起來,舉起桌上的酒杯,伸過來向我說: &ldquo祝我們的友誼萬歲!&rdquo 是那樣一種豔麗的笑容,我忍不住說了: &ldquo僅僅是友誼嗎?&rdquo &ldquo像我這樣的人,還敢希望旁的什麼?&rdquo她回答,眼睛望住了我。
望着她的一對大而黑的眼睛,一陣原始的宗教的信仰忽然從我心上閃過,我低低的說: &ldquo純潔的愛!&rdquo 她不開口,卻将酒杯和我的酒杯碰了一下。
二十、我要哭了 也許是多喝了一點酒的原故,她好像漸漸的興奮起來。
臉上染了酒暈,滋潤的紅色從胭脂下面透了上來,一直染到眼皮上,驅散了原有的疲乏,于嬌媚之中更加煥發了起來。
映着燭光,她的臉正像詩人所歌詠的一朵芙蓉。
仗着酒意,我便定定的望着她不動。
&ldquo不要望我,&rdquo她有歡不能自持的笑着,&ldquo有煙嗎?&rdquo 我抽了一根三五牌遞給她,她不用手接,卻将嘴隔了座位伸過來。
&ldquo我真情願變成一支香煙喲!&rdquo将香煙放在她的嘴唇上,望着這聚攏來的兩瓣殷紅的小花瓣,是有一種遏止不住的欲望在刺激着我,我忍不住這樣說了。
劃着火柴的手也有一點顫動了。
聽了我的話,她并不去點火,隻是将香煙含在嘴上,望着我的臉,望着火柴的火。
火柴漸漸的要燒完了,她仍望着不動。
&ldquo要燒着你的手了。
&rdquo她說。
&ldquo燒着我的心我也不怕。
&rdquo我說,&ldquo我的心早已在燃燒着了。
&rdquo 她從我的手裡将火柴接了過去,吹熄了放在灰盤裡,嘴裡卻輕輕的歎了一口氣。
&ldquo為什麼好好的要歎氣呢?&rdquo我問。
&ldquo你們男子的話總是說得這樣的好聽,開始總是連心都肯挖出來,後來連心的影子都不見了。
&rdquo 我不由的笑了起來。
我問: &ldquo難道像陳小姐這樣的人,還會受人騙嗎?&rdquo &ldquo受人騙?我現在&mdash&mdash&rdquo她突然将頭一搖,不說下去了。
&ldquo現在怎樣?&rdquo我好奇的追問。
&ldquo現在怎樣?現在我什麼都麻木了。
你不要問我,再問,我要哭了。
&rdquo 說着,眼睛裡已經湧上了眼淚。
她連忙伏到桌上,用手巾掩住自己的眼睛。
我懊悔了,覺得自己不該為了好奇和潛意識的對于她過去的嫉妒,這樣的追問她,挑動了她酒後脆弱的感情。
我站起來叫侍者拿了一瓶檸檬水,走過去握住她的手。
我說: &ldquo對不起你,我們還是停一刻換一個地方去坐坐罷。
不要難過,誰都是不幸的。
&rdquo 她擦了擦眼睛,擡起臉來望了我說: &ldquo謝謝你的好意。
你覺得我這個人奇怪嗎?我整天的玩,整夜的鬧,人家總以為我很開心,實際上沒有一個人知道我的寂寞,沒有一個人了解我,好的時候誰都是我的朋友,壞起來誰都要陷害我。
誰真心拿我當作人呢?大家都拿我玩玩。
我做皇後,大家都搶着送花籃;但是如果我明天死了,很可憐的死了,誰都不會來送我一隻花圈吧?&rdquo 我說:&ldquo我決不忘記送你一隻大大的花圈。
&rdquo望着淚珠晶瑩的眼,我将她的手緊緊的握住了。
二十一、理想中的妻子 我不能細細記載她這天晚上向我所說的一切。
總之,她這天晚上所給與我的印象,不僅改變了我向來對于像她這種女性的成見,而且對于她的失約的不好印象也消滅了,隻覺得她确是具有一個善良的靈魂,隻因陷在惡劣的環境中,自己無法掙紮罷了。
我的幻想到底不曾欺騙了我,我自己這樣得意的想着。
這天晚上,從德國飯店出來,已經十點多鐘。
我以為縱然她心裡不快,跳舞場總不會不去的,哪知她竟不肯去,隻是換到另一家小咖啡店裡坐着。
我問她今天晚上為什麼不去跳舞場了,她說: &ldquo你還以為我每晚喜歡跳舞嗎?實際上我心裡是恨極這種生活了。
我知道,我的名譽也靠我的這種生活和朋友換來的,然而我的一生便也要葬送在這裡面了。
我時常想,如果有機會使我離開這一批朋友,我是情願安靜的坐在家裡找一點正當消遣的。
以前我在學校裡很喜歡看小說,現在簡直書也不摸了。
我也知道自己不好,沒有堅定的主張