第二章 請看第五号照片
關燈
小
中
大
早上登在《每日快報》上那位兩眼很寬的金發女郎照片上所得到的印象一樣:可是她的天性中也有一絲很強烈的講求實際的特質。
艾佛瑞·胡彌則表現出他是個仁慈而謹慎的人,很喜歡賣弄學問。
最重要的是,有一個想法似乎讓他很開心:“我深信當我說将來我一定會抱孫子時,我想的并不是好多年以後的事。
” (這時候,被告席上的那個人臉色變得像鬼似地蒼白。
) “——而我很确定的是。
我親愛的女兒,我要把我所有的一切交付信托,留給我知道你将來會有的兒子:我也确信我可以期盼在你們所有人的陪伴下過很多年快樂的日子。
” 現場有些不安的咳嗽聲,坐在被告席的安士偉頭微向前傾,看着他放在雙膝上的兩手。
韓特利·勞頓先生繼續訊問艾蜜莉亞·喬丹。
“你是不是記得胡彌先生就訂婚這件事來說,有什麼特别的意見嗎?” “記得,他一直不停地說:‘這是件很叫人滿意的事。
我再想不到有更好的了。
’我總是說:‘可是你對安土偉先生了解多少呢?’他說:‘知道呀。
他是個很好的年輕人:我認得他母親,她很可靠。
’或者是這一類的話。
” “換句話說,他認為這場婚事是已成定案的了?” “呃,我們認為是這樣。
” “我們?” “大夫和我。
史本賽·胡彌大夫。
至少我認為是這樣,我不能替别人發言。
” “現在,喬丹小姐,”那位律師說着,停頓了一下,“在十二月三十一号到一月四号之間,你是否注意到胡彌先生态度上有什麼變化嗎?” “是的,我注意到了。
” “你最早注意到發生變化是什麼時候?” “在那個禮拜六早上,就是他過世的那個禮拜六。
” “你能不能告訴我們你注意到的事情呢?” 在勞頓先生那具有催眠性的态度下,她現在已經夠鎮定了。
她用很低但是能聽得很清楚的聲音說話。
起先不知道兩隻手該怎麼辦:在欄杆上放上放下,最後下定決心緊緊地握在欄杆上。
在她說到那封她協助寫成的信時,她的兩眼有種幹澀的表情:她是在相當困難地強忍住淚水。
“事情是這樣的,”她開始說道,“禮拜五那天說好了,史本賽·胡彌大夫和我要到索塞克斯去和瑪麗的朋友們共度周末。
其實是要去親自向瑪麗道賀。
我們要開車下去;可是要等到禮拜六傍晚才能動身,因為胡彌大夫在聖普瑞德醫院工作,要很晚才走得開。
禮拜五晚上,瑪麗從索塞克斯打電話給她父親,我把這件事告訴了她。
我必須把所有這些事跟你們說,因為——” 律師很溫和地慫恿她繼續說下去。
“艾佛瑞·胡彌先生原本也打算和你還有那位醫師一起去度周末的嗎?” “沒有,他不能去。
他禮拜天還有事,我想是長老會的賬務問題什麼的吧;反正他不能去,他說要向大家問好,而我們準備帶瑪麗和我們一起回來。
” “原來如此。
那到了星期六早上呢,喬丹小姐?” “到了禮拜六早上,”證人回答道,把壓在她心上很久的事全說出來。
“在早餐桌上,有一封瑪麗寄來的信。
我之所以知道那是瑪麗來的信,是因為我認得出筆迹。
我還奇怪她為什麼要寄信來,因為她前一天晚上才和她父親談過話。
” “那封信後來怎麼樣了?” “我不知道。
後來我們找過,可是到處都找不到。
” “告訴我們胡彌先生做了或是說了些什麼。
” “他看完信之後,很快地站了起來,把信放進他的口袋裡,走到了窗子前面。
” “後來呢?” “我說:‘出了什麼事嗎?’他說:‘瑪麗的未婚夫決定今天進城來,要見我們。
’我說:‘哦,那我們就不要去索塞克斯了。
’我的意思當然是說我們一定要見見安士偉先生,招待他吃晚飯。
他從窗口轉過身來說:‘乖乖地照我關照你的話去做;你要完全按照計劃到那裡去。
’” “他說這話時的态度如何?” “非常冷淡而粗率無禮,這在他來說可是很危險的意思。
” “原來如此。
後來怎麼樣了?” “呃,我說:‘可是你一定要請他吃頓晚飯的吧?’他瞪着我看了一會兒,說道:‘我們不會請他來吃晚飯,或是請他到任何别的地方去。
’然後他就走出了房間。
” 律師緩緩地往後靠在長椅上。
出庭的被告很快地擡頭看了一下。
“現在
艾佛瑞·胡彌則表現出他是個仁慈而謹慎的人,很喜歡賣弄學問。
最重要的是,有一個想法似乎讓他很開心:“我深信當我說将來我一定會抱孫子時,我想的并不是好多年以後的事。
” (這時候,被告席上的那個人臉色變得像鬼似地蒼白。
) “——而我很确定的是。
我親愛的女兒,我要把我所有的一切交付信托,留給我知道你将來會有的兒子:我也确信我可以期盼在你們所有人的陪伴下過很多年快樂的日子。
” 現場有些不安的咳嗽聲,坐在被告席的安士偉頭微向前傾,看着他放在雙膝上的兩手。
韓特利·勞頓先生繼續訊問艾蜜莉亞·喬丹。
“你是不是記得胡彌先生就訂婚這件事來說,有什麼特别的意見嗎?” “記得,他一直不停地說:‘這是件很叫人滿意的事。
我再想不到有更好的了。
’我總是說:‘可是你對安土偉先生了解多少呢?’他說:‘知道呀。
他是個很好的年輕人:我認得他母親,她很可靠。
’或者是這一類的話。
” “換句話說,他認為這場婚事是已成定案的了?” “呃,我們認為是這樣。
” “我們?” “大夫和我。
史本賽·胡彌大夫。
至少我認為是這樣,我不能替别人發言。
” “現在,喬丹小姐,”那位律師說着,停頓了一下,“在十二月三十一号到一月四号之間,你是否注意到胡彌先生态度上有什麼變化嗎?” “是的,我注意到了。
” “你最早注意到發生變化是什麼時候?” “在那個禮拜六早上,就是他過世的那個禮拜六。
” “你能不能告訴我們你注意到的事情呢?” 在勞頓先生那具有催眠性的态度下,她現在已經夠鎮定了。
她用很低但是能聽得很清楚的聲音說話。
起先不知道兩隻手該怎麼辦:在欄杆上放上放下,最後下定決心緊緊地握在欄杆上。
在她說到那封她協助寫成的信時,她的兩眼有種幹澀的表情:她是在相當困難地強忍住淚水。
“事情是這樣的,”她開始說道,“禮拜五那天說好了,史本賽·胡彌大夫和我要到索塞克斯去和瑪麗的朋友們共度周末。
其實是要去親自向瑪麗道賀。
我們要開車下去;可是要等到禮拜六傍晚才能動身,因為胡彌大夫在聖普瑞德醫院工作,要很晚才走得開。
禮拜五晚上,瑪麗從索塞克斯打電話給她父親,我把這件事告訴了她。
我必須把所有這些事跟你們說,因為——” 律師很溫和地慫恿她繼續說下去。
“艾佛瑞·胡彌先生原本也打算和你還有那位醫師一起去度周末的嗎?” “沒有,他不能去。
他禮拜天還有事,我想是長老會的賬務問題什麼的吧;反正他不能去,他說要向大家問好,而我們準備帶瑪麗和我們一起回來。
” “原來如此。
那到了星期六早上呢,喬丹小姐?” “到了禮拜六早上,”證人回答道,把壓在她心上很久的事全說出來。
“在早餐桌上,有一封瑪麗寄來的信。
我之所以知道那是瑪麗來的信,是因為我認得出筆迹。
我還奇怪她為什麼要寄信來,因為她前一天晚上才和她父親談過話。
” “那封信後來怎麼樣了?” “我不知道。
後來我們找過,可是到處都找不到。
” “告訴我們胡彌先生做了或是說了些什麼。
” “他看完信之後,很快地站了起來,把信放進他的口袋裡,走到了窗子前面。
” “後來呢?” “我說:‘出了什麼事嗎?’他說:‘瑪麗的未婚夫決定今天進城來,要見我們。
’我說:‘哦,那我們就不要去索塞克斯了。
’我的意思當然是說我們一定要見見安士偉先生,招待他吃晚飯。
他從窗口轉過身來說:‘乖乖地照我關照你的話去做;你要完全按照計劃到那裡去。
’” “他說這話時的态度如何?” “非常冷淡而粗率無禮,這在他來說可是很危險的意思。
” “原來如此。
後來怎麼樣了?” “呃,我說:‘可是你一定要請他吃頓晚飯的吧?’他瞪着我看了一會兒,說道:‘我們不會請他來吃晚飯,或是請他到任何别的地方去。
’然後他就走出了房間。
” 律師緩緩地往後靠在長椅上。
出庭的被告很快地擡頭看了一下。
“現在