第八章 老熊還沒有瞎
關燈
小
中
大
一把點三八口徑、魏百裡·史考特牌的自動手槍送上來加以檢查和指認。
我們後面有人開始輕輕地哼唱起“哦,誰會和我同遊高原?”隻不過把歌詞改成了“哦,誰會說他清白無辜?”懷疑的氣氛濃到幾乎讓人觸摸得着。
這時候,我正好在看着雷金納·安士偉,那個被告的堂兄似乎第一次對證物感到興趣。
他很快地擡頭看了一眼;可是他那張陰郁而好看的臉上除了傲慢的神情之外,沒有其他的表情。
然後他又繼續玩着律師席桌上的那個玻璃水瓶。
“這就是那把他藏在口袋裡的手槍嗎?”華特·史東爵士追問道。
“是的。
” “嫌犯對于他來談未來的婚事時,為什麼在口袋裡帶着這樣一件武器。
怎麼解釋呢?” “他否認那把槍是他帶來的。
他說那想必是他失去意識的時候,有人放在那裡的。
” “想必是他失去意識的時候,有人放在那裡的。
原來如此,他能指認那件武器嗎?” “被告對我說:‘這個我很清楚,這是我堂哥雷金納的槍,他不在東部的時候,有時會住在我的公寓裡,我相信我最後一次看到這把手槍是一個月以前,在客廳桌子的抽屜裡。
後來我就再也沒見過了。
” 在有關檢查那個房間的事做完漫長而很有說服力的證詞之後,證人準備做結論。
“從這些證據,你對兇案如何進行的問題有什麼樣的結論呢?” “由那支箭從牆上扯脫的樣子看來,我認為那是由右向左拉扯,而手握箭杆的位置就是留有指印的地方。
這也就是說把箭拉扯下來的人站在房間這邊,有點靠小櫃子的地方。
在這種情況下,我的推論是死者繞過了書桌,由左側跑向前方,以逃避刺殺他的人——” “換言之,也就是讓書桌隔在他自己和兇手之間。
” “是的,正是像這樣,”莫特倫警探同意道,一面将兩手圍起,移動着來說明,“我的結論是兇手接着從書桌前面繞過來,然後是一場打鬥,死者站在很靠近書桌的位置,面向小櫃子。
在掙紮之中,那截失蹤的羽毛斷裂了,而死者的手掌也受到割傷,然後被害人被刺中,側倒下來,兩手弄髒是因為他——他死前抓着地毯。
我相信這就是經過情形。
” “還是說他可能去抓那支箭,抓到了箭杆而使他手上有灰塵呢?我的意思是說箭上有一部分因為插進死者體内而無法查驗指紋吧?” “是的。
” “那死者手上的灰塵可能來自那裡嗎?” “很有可能。
” “最後,警探,我相信你是個合格的指紋專家,也在這方面受過訓練吧?” “是的,正是如此。
” “你有沒有取下被告的指紋?先是在格魯斯維諾街,用的是現場有的紫色墨水打印台,後來又在警局裡再取了一次?” “有的。
” “你有沒有将這些指紋和箭杆上的指紋互相比對呢?” “比對過了。
” “請指認這些照片上面各種不同的指紋,再請你把相符的地方向陪審團說明……謝謝你。
箭上的指紋是不是嫌犯的?” “是的。
” “在那個房間裡有沒有找到死者和嫌犯以外的任何指紋呢?” “沒有。
” “在那個裝威士忌的酒瓶、蘇打水瓶,或是那四個杯子上,有沒有發現任何指紋呢?” “沒有。
” “還有什麼别的地方發現了嫌犯的指紋?” “在他所坐的椅子上,書桌上,還有書房門的門闩上。
” 再問過幾個和最後逮捕安士偉有關的問題之後,檢方的詢問告一結束。
這一段在某方面來說,等于是把整個案子做了個很令人感到可怕的總結。
如果H.M.要發動攻擊的話,現在正是該發動的時候。
我們頭上挂在牆上的鐘想必一直在走着,因為外面天色越來越黑,也有些雨滴打在玻璃屋頂上。
法庭裡白色和橡木鑲闆的部分在燈光下顯得更亮了些。
H.M.站了起來,兩手伸開,按着桌面,問了下面這個突如其來的問題。
“是誰闩的門?” “對不起,我沒聽清楚你說什麼?” “我說,是誰從裡面把門闩上了?” 莫特倫警探連眼睛也沒眨一下。
“門闩上是嫌犯的指紋。
大人。
” “我們并不是在否認他開了門闩。
可是闩上門的是誰?在門闩上除了被告的指紋之外,還有其他的指紋嗎?’ “有的,有死者的指紋。
”
我們後面有人開始輕輕地哼唱起“哦,誰會和我同遊高原?”隻不過把歌詞改成了“哦,誰會說他清白無辜?”懷疑的氣氛濃到幾乎讓人觸摸得着。
這時候,我正好在看着雷金納·安士偉,那個被告的堂兄似乎第一次對證物感到興趣。
他很快地擡頭看了一眼;可是他那張陰郁而好看的臉上除了傲慢的神情之外,沒有其他的表情。
然後他又繼續玩着律師席桌上的那個玻璃水瓶。
“這就是那把他藏在口袋裡的手槍嗎?”華特·史東爵士追問道。
“是的。
” “嫌犯對于他來談未來的婚事時,為什麼在口袋裡帶着這樣一件武器。
怎麼解釋呢?” “他否認那把槍是他帶來的。
他說那想必是他失去意識的時候,有人放在那裡的。
” “想必是他失去意識的時候,有人放在那裡的。
原來如此,他能指認那件武器嗎?” “被告對我說:‘這個我很清楚,這是我堂哥雷金納的槍,他不在東部的時候,有時會住在我的公寓裡,我相信我最後一次看到這把手槍是一個月以前,在客廳桌子的抽屜裡。
後來我就再也沒見過了。
” 在有關檢查那個房間的事做完漫長而很有說服力的證詞之後,證人準備做結論。
“從這些證據,你對兇案如何進行的問題有什麼樣的結論呢?” “由那支箭從牆上扯脫的樣子看來,我認為那是由右向左拉扯,而手握箭杆的位置就是留有指印的地方。
這也就是說把箭拉扯下來的人站在房間這邊,有點靠小櫃子的地方。
在這種情況下,我的推論是死者繞過了書桌,由左側跑向前方,以逃避刺殺他的人——” “換言之,也就是讓書桌隔在他自己和兇手之間。
” “是的,正是像這樣,”莫特倫警探同意道,一面将兩手圍起,移動着來說明,“我的結論是兇手接着從書桌前面繞過來,然後是一場打鬥,死者站在很靠近書桌的位置,面向小櫃子。
在掙紮之中,那截失蹤的羽毛斷裂了,而死者的手掌也受到割傷,然後被害人被刺中,側倒下來,兩手弄髒是因為他——他死前抓着地毯。
我相信這就是經過情形。
” “還是說他可能去抓那支箭,抓到了箭杆而使他手上有灰塵呢?我的意思是說箭上有一部分因為插進死者體内而無法查驗指紋吧?” “是的。
” “那死者手上的灰塵可能來自那裡嗎?” “很有可能。
” “最後,警探,我相信你是個合格的指紋專家,也在這方面受過訓練吧?” “是的,正是如此。
” “你有沒有取下被告的指紋?先是在格魯斯維諾街,用的是現場有的紫色墨水打印台,後來又在警局裡再取了一次?” “有的。
” “你有沒有将這些指紋和箭杆上的指紋互相比對呢?” “比對過了。
” “請指認這些照片上面各種不同的指紋,再請你把相符的地方向陪審團說明……謝謝你。
箭上的指紋是不是嫌犯的?” “是的。
” “在那個房間裡有沒有找到死者和嫌犯以外的任何指紋呢?” “沒有。
” “在那個裝威士忌的酒瓶、蘇打水瓶,或是那四個杯子上,有沒有發現任何指紋呢?” “沒有。
” “還有什麼别的地方發現了嫌犯的指紋?” “在他所坐的椅子上,書桌上,還有書房門的門闩上。
” 再問過幾個和最後逮捕安士偉有關的問題之後,檢方的詢問告一結束。
這一段在某方面來說,等于是把整個案子做了個很令人感到可怕的總結。
如果H.M.要發動攻擊的話,現在正是該發動的時候。
我們頭上挂在牆上的鐘想必一直在走着,因為外面天色越來越黑,也有些雨滴打在玻璃屋頂上。
法庭裡白色和橡木鑲闆的部分在燈光下顯得更亮了些。
H.M.站了起來,兩手伸開,按着桌面,問了下面這個突如其來的問題。
“是誰闩的門?” “對不起,我沒聽清楚你說什麼?” “我說,是誰從裡面把門闩上了?” 莫特倫警探連眼睛也沒眨一下。
“門闩上是嫌犯的指紋。
大人。
” “我們并不是在否認他開了門闩。
可是闩上門的是誰?在門闩上除了被告的指紋之外,還有其他的指紋嗎?’ “有的,有死者的指紋。
”