2
關燈
小
中
大
梅吉·維特曼是魯道夫·維特曼的獨生女兒,一直是要什麼有什麼。
一天當她到她父親辦公室拜訪時,約翰·塞格瑞夫引起了她的注意。
他正好送她父親所需要的信件進來。
他離開後,梅吉向父親詢問起他來,維特曼先生非常樂意提供有關信息。
“他是愛德華·塞格瑞夫爵士的子嗣。
顯赫的家世,但是已經沒落了。
這小子沒什麼大出息。
我還是很喜歡他的,但是他平凡無奇,不出類拔萃,成不了大器。
” 梅吉覺得成不了大器沒有關系。
她父母很在乎這些,她卻不是。
最後,兩個星期後,她說服父親邀請約翰·塞格瑞夫共進家宴。
這頓家宴極為私密,出席的隻有她和她父親,約翰·塞格瑞夫,以及一個和梅吉同住的好朋友。
女友自然而然地取笑了她幾句:“隻等你自己點頭同意了,對吧,梅吉?你爸爸會把一切安排得妥妥當當的,把他放進包裹裡,貨賬兩清,從城裡帶回來,作為禮物送給他親愛的小公主的!” “艾麗格!你太過分了。
” 艾麗格·卡爾笑了起來。
“梅吉,你知道的,你總是萬事非稱心如意不可。
我喜歡那頂帽子——我必須擁有那頂帽子!帽子是這樣,丈夫不也是如此?” “别瞎說了,我還沒跟他說過話呢。
” “是沒有,但你已經下定決心了呀。
”那個女孩說道,“他哪裡吸引你了,梅吉?” “我不知道。
”梅吉·維特曼遲疑地說,“他——與衆不同。
” “與衆不同?” “是的,我說不清楚。
你知道的,他很帥,不同尋常的感覺。
但也不是因為這樣。
他有點兒目中無人。
說真的,我确信那天在爸爸的辦公室裡他看都沒看我一眼。
” 艾麗格大笑起來。
“老伎倆了。
依我看這小子挺狡猾的嘛。
” “艾麗格,你真讨厭!” “打起精神來,親愛的。
爸爸會買下小羊羔給小梅吉的。
” “我可不想那樣。
” “你要的是真愛,是嗎?” “為什麼他不會愛上我?” “沒理由不會,我想他會愛上你的。
” 艾麗格邊笑邊打量着她的好朋友。
梅吉·維特曼個子矮小——有發胖趨勢——深色短發梳理成精巧的鬈發。
當下最流行的脂粉與口紅襯托出她天生的好皮膚。
她的嘴唇與牙齒也很漂亮。
深色眼睛小而有神,臉頰和下巴有點兒圓潤,衣着打扮得體美麗。
“是的。
”艾麗格打量完後說道,“我不懷疑他會愛上你,你看起來真的非常棒,梅吉。
” 她的密友懷疑地看着她。
“我說的是真的。
”艾麗格說,“真的,我發誓。
但是,我是說如果,如果他沒有愛上你的話,如果他對你的感情是友情而不是愛情,那怎麼辦?” “也許我了解他之後也不會喜歡上他了。
” “很有可能。
不過也有可能你非常喜歡他,到時候——” 梅吉聳聳肩膀後說道:“我想我總有足夠的傲氣來——” 艾麗格打斷了她。
“傲氣與矜持用來掩飾感情還管用——但是壓抑感情就行不通了。
” “好吧。
”梅吉紅着臉說,“我想我就直說了。
我的條件很好,我的意思是——在他看來,我是老闆的女兒,意味着一切。
” “将來有可能成為合夥人,諸如此類。
”艾麗格說,“是的,梅吉,你是你爸的女兒沒錯。
我實在太高興了,我希望我的朋友們都這樣,直爽率真,是什麼就是什麼。
” 她略帶嘲諷的語氣讓梅吉不太自在。
“你真可惡,艾麗格。
” “但是很刺激啊,親愛的。
這也是你讓我來這裡的原因。
你知道我是學曆史的,讓我感到好奇的是為什麼在宮廷裡大家允許并且鼓勵小醜的存在。
現在我也成了宮廷小醜,我就搞懂了。
你看,這個角色蠻不錯的。
我必須做點兒事情。
可是我呀,就像小說裡的女主角,高傲自尊但是身無分文,家世好但是學曆差。
‘怎麼辦?小姐,天曉得。
’像窮親戚家的姑娘,自願住在不生火的屋子裡,幹些雜活,‘幫忙照顧親愛的遠房表姐’,我是受不了的。
沒有人真正需要這樣的人——除了那些請不起用人的人家,而且他們待她像苦囚犯。
“所以我變成了宮廷小醜。
傲慢無禮,直言不諱,不時要急中生智一下(不能表現過頭,恰如其分就可以),骨子裡卻要對人性觀察入微。
人們很喜歡聽到别人談論自己有多讨厭,否則他們為何聽人去說教呢?我很适合這樣的角色,邀請我的朋友很多,我很容易靠朋友過日子,但是我還需要小心不表露出感激之情。
” “沒有人會完全像你,艾麗格,你完全不在意自己說過的話。
” “那你就錯了,我非常在意——我說過的話都是經過深思熟慮的,聽起來是直言不諱,但都是字斟句酌的。
我會特别留心的,這是我一輩子的工作。
”
一天當她到她父親辦公室拜訪時,約翰·塞格瑞夫引起了她的注意。
他正好送她父親所需要的信件進來。
他離開後,梅吉向父親詢問起他來,維特曼先生非常樂意提供有關信息。
“他是愛德華·塞格瑞夫爵士的子嗣。
顯赫的家世,但是已經沒落了。
這小子沒什麼大出息。
我還是很喜歡他的,但是他平凡無奇,不出類拔萃,成不了大器。
” 梅吉覺得成不了大器沒有關系。
她父母很在乎這些,她卻不是。
最後,兩個星期後,她說服父親邀請約翰·塞格瑞夫共進家宴。
這頓家宴極為私密,出席的隻有她和她父親,約翰·塞格瑞夫,以及一個和梅吉同住的好朋友。
女友自然而然地取笑了她幾句:“隻等你自己點頭同意了,對吧,梅吉?你爸爸會把一切安排得妥妥當當的,把他放進包裹裡,貨賬兩清,從城裡帶回來,作為禮物送給他親愛的小公主的!” “艾麗格!你太過分了。
” 艾麗格·卡爾笑了起來。
“梅吉,你知道的,你總是萬事非稱心如意不可。
我喜歡那頂帽子——我必須擁有那頂帽子!帽子是這樣,丈夫不也是如此?” “别瞎說了,我還沒跟他說過話呢。
” “是沒有,但你已經下定決心了呀。
”那個女孩說道,“他哪裡吸引你了,梅吉?” “我不知道。
”梅吉·維特曼遲疑地說,“他——與衆不同。
” “與衆不同?” “是的,我說不清楚。
你知道的,他很帥,不同尋常的感覺。
但也不是因為這樣。
他有點兒目中無人。
說真的,我确信那天在爸爸的辦公室裡他看都沒看我一眼。
” 艾麗格大笑起來。
“老伎倆了。
依我看這小子挺狡猾的嘛。
” “艾麗格,你真讨厭!” “打起精神來,親愛的。
爸爸會買下小羊羔給小梅吉的。
” “我可不想那樣。
” “你要的是真愛,是嗎?” “為什麼他不會愛上我?” “沒理由不會,我想他會愛上你的。
” 艾麗格邊笑邊打量着她的好朋友。
梅吉·維特曼個子矮小——有發胖趨勢——深色短發梳理成精巧的鬈發。
當下最流行的脂粉與口紅襯托出她天生的好皮膚。
她的嘴唇與牙齒也很漂亮。
深色眼睛小而有神,臉頰和下巴有點兒圓潤,衣着打扮得體美麗。
“是的。
”艾麗格打量完後說道,“我不懷疑他會愛上你,你看起來真的非常棒,梅吉。
” 她的密友懷疑地看着她。
“我說的是真的。
”艾麗格說,“真的,我發誓。
但是,我是說如果,如果他沒有愛上你的話,如果他對你的感情是友情而不是愛情,那怎麼辦?” “也許我了解他之後也不會喜歡上他了。
” “很有可能。
不過也有可能你非常喜歡他,到時候——” 梅吉聳聳肩膀後說道:“我想我總有足夠的傲氣來——” 艾麗格打斷了她。
“傲氣與矜持用來掩飾感情還管用——但是壓抑感情就行不通了。
” “好吧。
”梅吉紅着臉說,“我想我就直說了。
我的條件很好,我的意思是——在他看來,我是老闆的女兒,意味着一切。
” “将來有可能成為合夥人,諸如此類。
”艾麗格說,“是的,梅吉,你是你爸的女兒沒錯。
我實在太高興了,我希望我的朋友們都這樣,直爽率真,是什麼就是什麼。
” 她略帶嘲諷的語氣讓梅吉不太自在。
“你真可惡,艾麗格。
” “但是很刺激啊,親愛的。
這也是你讓我來這裡的原因。
你知道我是學曆史的,讓我感到好奇的是為什麼在宮廷裡大家允許并且鼓勵小醜的存在。
現在我也成了宮廷小醜,我就搞懂了。
你看,這個角色蠻不錯的。
我必須做點兒事情。
可是我呀,就像小說裡的女主角,高傲自尊但是身無分文,家世好但是學曆差。
‘怎麼辦?小姐,天曉得。
’像窮親戚家的姑娘,自願住在不生火的屋子裡,幹些雜活,‘幫忙照顧親愛的遠房表姐’,我是受不了的。
沒有人真正需要這樣的人——除了那些請不起用人的人家,而且他們待她像苦囚犯。
“所以我變成了宮廷小醜。
傲慢無禮,直言不諱,不時要急中生智一下(不能表現過頭,恰如其分就可以),骨子裡卻要對人性觀察入微。
人們很喜歡聽到别人談論自己有多讨厭,否則他們為何聽人去說教呢?我很适合這樣的角色,邀請我的朋友很多,我很容易靠朋友過日子,但是我還需要小心不表露出感激之情。
” “沒有人會完全像你,艾麗格,你完全不在意自己說過的話。
” “那你就錯了,我非常在意——我說過的話都是經過深思熟慮的,聽起來是直言不諱,但都是字斟句酌的。
我會特别留心的,這是我一輩子的工作。
”