拐角

關燈
雯麗也快要做母親的事…… “伯父的秘書怎麼能跟摩納哥王後和勞倫斯-奧立佛的妻子相比呢?真無聊!”阿榮認真地說道。

    大家立刻都愣住了。

     “光憑能稱佐山先生為‘伯父’這一點,就夠我們羨慕的了。

    ”那個戴眼鏡的女秘書鄭重地說道。

     但是,就在那一瞬間,阿榮覺得佐山離自己仿佛十分遙遠。

     下午剛一上班,外面就有人叫阿榮:“有客人要見佐山先生。

    ”阿榮出去一看,原來是張先生的兒子和夫來了。

     “那天承蒙您……”阿榮躬身緻謝道。

    自從那天在夜總會跳了舞之後,他們沒有再見面。

     “那天晚上,我玩得也很高興。

    ” 和夫是來送舞會招待券的。

    裝在塑料口袋裡的招待券印制得非常精美,從那鮮豔的色彩就令人遐想到舞會那盛大的場面。

     “這是由世界各國的學生組織的舞會,在那裡可以欣賞到各國的舞蹈。

    我父親不去,若先生也不去的話,請您跟夫人一起來吧,一共兩張。

    ” “好的。

    ” 和夫吸了一支煙,然後就回去了。

    對方的邀請顯得十分鄭重其事,阿榮也沒有多說什麼。

    其實,她正悶得慌,本想留和夫多坐一會兒。

     雖然佐山未見得能去,但阿榮還是把票放在了佐山的辦公桌上,然後用鎮紙壓住。

     大家都在安靜地工作着,阿榮信步走到那個戴眼鏡的女秘書桌前: “與其談論格雷斯-凱麗和費雯麗生孩子的事,倒不如說說戰争遺孤。

    聽說西德有八萬五千人,英國有三萬五千人,你說,這難道不是問題嗎?” “什麼?” “就是美國兵的私生子……” “那麼,在日本有多少?” “聽說在亞洲,估計有一萬多人呢!” “真的嗎?” 正在寫東西的女秘書停下了手中的筆。

     “當媽媽還不容易嗎?”阿榮說道。

     “噢,你是指我們午休時議論的事?” 女秘書這才弄明白阿榮的意思,她無奈地看了阿榮一眼。

     過了四點佐山仍未回來。

     事務所的人三三兩兩陸續離去了。

    阿榮望着佐山那張辦公桌,盼着他快些回來。

     不知不覺院子已被樓影完全蓋住了。

     阿榮暗想,莫非佐山從法院直接回去了?抑或是有人請他去吃飯了? “太過分了!” 她感到仿佛被遺棄了。

    佐山連個電話也不來。

     她生平第一次等人白等了半天。

     平時若是沒有特别的事情,掌管鑰匙的那個年輕人總是六點鎖門回去。

    他坐在遠處不時偷偷地向阿榮這邊張望着。

     阿榮終于冷靜下來,無精打采地開始收拾東西準備回去。

     “是不是暗示我不要去伯母家,也不要來事務所……” 阿榮真想一賭氣回母親家去。

     “我把屋子弄得亂七八糟,伯母肯定是生我的氣了。

    ” 然而,遭到冷遇後,阿榮想回去的還是母親家,她既有些不情願,又感到寂寞孤單。

     不過,她隻到了事務所而不去市子家,真不知市子會怎麼想。

     聽光一說,父親也曾去了市子那兒。

     “爸爸他……” 阿榮不知父親有什麼事,她在心中呼喚着父親,同時又在呼喚着伯母。

     她十分沮喪,又重新抹了抹口紅。

    這時,佐山突然從屏風後走了出來。

     “辛苦你了。

    沒成想弄到這麼晚,忙得我連打電話的工夫都沒有。

    ” 佐山向那個值班的年輕人表示了歉意。

     當他的目光移到自己的桌上時,發現了舞會的招待券。

    他這才向阿榮問道: “這是怎麼回事?” 阿榮走到佐山的桌旁說: “是張先生的公子送來的。

    ” “哦。

    ” 佐山把票随手塞進衣袋裡。

     阿榮立刻心中一緊。

     “其中的一張是送給我的。

    他說,若是先生不方便的話,另一張就給伯母……聽說張先生不能去。

    ” “那你該先說一聲,我以為既然放在我的桌子上……”佐山溫和地說着,從衣袋裡掏出票,放在了阿榮的面前。

     阿榮沒有理會,默默地垂下了頭。

     “怎麼了?” 佐山以為阿榮在傷心落淚,便欲低頭瞧她的臉。

    但是,他發覺值班的人站在不遠處,于是便又對阿榮說: