第十七章
關燈
小
中
大
四下沉寂,那種感覺就好像刮大風的日子不經意間地走進一道牆堵的背風處,因此有喘息和調理心緒的機會。
自從幾小時以前亞珑告知我們父王行将崩逝之後,似乎便有另一個女人在我裡面替我處事、說話。
就稱她女王吧;但是,奧璐兒是不同的;此刻,我又恢複奧璐兒的本來面目了(不知是否所有的君王都這樣覺得?)。
我回顧女王所做的事,頗感驚訝。
這個女王真以為自己能殺死俄衮嗎?此刻,在我&mdash&mdash奧璐兒看來,則是不可能的。
我甚至不确定自己有否足夠的本領與他對決。
我從未使過真正的利劍,在有過的模拟對決中,那使我全力以赴的無非是希望取悅教練(對我而言,并不意味這就是一件小事)。
如果當天号角吹響,劍也出鞘,我卻臨陣膽怯,那該怎麼辦?我豈不淪為全世界的笑柄;我可以想象狐,還有巴狄亞,羞愧難當的臉色。
他們會說:&ldquo相形之下,她的妹妹多勇敢啊,那麼從容地舍身被獻為祭。
想不到嬌弱、溫柔的她反而勇敢!&rdquo這樣一來,她便各方面都淩駕在我之上:勇氣、姿色和那雙特别蒙神垂愛能夠洞見幽微事物的眼,甚至還有腕力(彼此推拉之際,她那強勁的一握,我到現在仍記憶猶新)。
&ldquo不容她這樣,&rdquo我打從心裡說,&ldquo賽姬?她一輩子都未拿過劍,也未像男人一樣在棟梁室工作,從不了解(也幾乎沒聽過)各樣行政事務&hellip&hellip她過的是十足女性的、孩童的生活&hellip&hellip&rdquo 突然間,我扪心自問:我在胡思亂想些什麼呢?&ldquo我是不是又病了?&rdquo因為與我神魂颠倒時相類似的夢魇又開始作祟了,也就是殘酷的衆神在我心中放進一道可怕的,叫人發狂的非非異想:我的仇敵不是别人,正是賽姬。
賽姬,她會是我的仇敵?&mdash&mdash賽姬,我的孩子,我的心肝寶貝,被我錯待而毀掉的人,為了她,我即使被天誅地滅也是活該。
想到這裡,我對自己向俄衮王子提出挑戰的這件事突然有了不同的領悟。
當然,我會死在他的劍下。
他正是替神司刑的人。
這是我在人世中所能得到的最好的結局,比我向來企求的噩運好太多。
我的一生其實是一片荒漠,誰敢奢望它早早結束?自從在山中聽見神譴之後,我每日所想的,不正與這下場互相吻合嗎?我的一生就像一片荒漠,在過去的幾小時,我怎會把這抛諸腦後呢? 是女王的職責使然吧!那麼多需要做決定的事一時之間争先恐後臨到你,不給你一點喘息的機會,而每件事又都牽一發而動全身,棋局似的危機四伏、瞬息萬變,你必須當機立斷,縱橫捭阖。
我下定決心在僅存的兩天中竭盡所能,做個最出色的女王;萬一沒有死在俄衮劍下,便在神容許的歲月裡繼續盡忠職守。
我的動力來源不是自傲&mdash&mdash耀眼的美名&mdash&mdash或者,隻那麼一點點。
我之矢志于做個出色的女王,其實有如落魄的男人沉緬于酒壇子,失意的女人浪蕩情場,倘若她湊巧姿色姣好。
做女王是一種精藝,讓人沒有時間發愁。
如果奧璐兒能夠完全消失在女王的角色中,她差不多就能瞞過衆神的眼目了。
亞珑不是說過父王已經瀕臨死亡嗎?不,不全然這樣。
我起身到他的寝室去,沒帶蠟燭,是沿着牆摸黑去的,因為若被人看見,我會不好意思。
寝宮内燈火還亮着,他們留下葩妲陪伴父王。
她坐在他專用的椅子上挨着火爐睡覺,發出爛醉的老婦人慣有的鼾聲。
我走到床旁。
父王看起來非常清醒,哼哼作聲,想要說話的樣子,誰知道呢?但是,他的眼神&mdash&mdash當他看見我的時候,真是充滿驚恐,絕對錯不了。
他難道認得我,并且以為我是來弑殺他的?他會&mdash&mdash會以為我是從陰間回來的賽姬,要帶他到那裡去? 有人(也許是神)會這樣說:假如我真的殺掉他,不見得更忤逆不孝,因為當他驚恐地看着我時,我也驚恐地看着他,我所怕的是他沒死,又活過來。
神到底在搞什麼名堂呢?我獲得解脫的時刻眼看就到了。
叫一個囚犯耐心忍受牢獄之苦,他或許終究辦得到;然而,倘若他幾乎逃獄成功,眼見就能呼吸到第一口盼望已久的自由空氣&hellip&hellip偏偏再被抓回去,重聽鐐铐的铛,重聞枯草的溷臭? 我再次定睛看了他一眼&mdash&mdash那是一張驚恐、癡呆、近乎禽獸的臉。
有一道令人寬慰的思想光焰掠過我心頭:&ldquo即使他活過來,也将是神志喪失的木頭人。
&rdquo 我回房去,随即酣然入睡。
自從幾小時以前亞珑告知我們父王行将崩逝之後,似乎便有另一個女人在我裡面替我處事、說話。
就稱她女王吧;但是,奧璐兒是不同的;此刻,我又恢複奧璐兒的本來面目了(不知是否所有的君王都這樣覺得?)。
我回顧女王所做的事,頗感驚訝。
這個女王真以為自己能殺死俄衮嗎?此刻,在我&mdash&mdash奧璐兒看來,則是不可能的。
我甚至不确定自己有否足夠的本領與他對決。
我從未使過真正的利劍,在有過的模拟對決中,那使我全力以赴的無非是希望取悅教練(對我而言,并不意味這就是一件小事)。
如果當天号角吹響,劍也出鞘,我卻臨陣膽怯,那該怎麼辦?我豈不淪為全世界的笑柄;我可以想象狐,還有巴狄亞,羞愧難當的臉色。
他們會說:&ldquo相形之下,她的妹妹多勇敢啊,那麼從容地舍身被獻為祭。
想不到嬌弱、溫柔的她反而勇敢!&rdquo這樣一來,她便各方面都淩駕在我之上:勇氣、姿色和那雙特别蒙神垂愛能夠洞見幽微事物的眼,甚至還有腕力(彼此推拉之際,她那強勁的一握,我到現在仍記憶猶新)。
&ldquo不容她這樣,&rdquo我打從心裡說,&ldquo賽姬?她一輩子都未拿過劍,也未像男人一樣在棟梁室工作,從不了解(也幾乎沒聽過)各樣行政事務&hellip&hellip她過的是十足女性的、孩童的生活&hellip&hellip&rdquo 突然間,我扪心自問:我在胡思亂想些什麼呢?&ldquo我是不是又病了?&rdquo因為與我神魂颠倒時相類似的夢魇又開始作祟了,也就是殘酷的衆神在我心中放進一道可怕的,叫人發狂的非非異想:我的仇敵不是别人,正是賽姬。
賽姬,她會是我的仇敵?&mdash&mdash賽姬,我的孩子,我的心肝寶貝,被我錯待而毀掉的人,為了她,我即使被天誅地滅也是活該。
想到這裡,我對自己向俄衮王子提出挑戰的這件事突然有了不同的領悟。
當然,我會死在他的劍下。
他正是替神司刑的人。
這是我在人世中所能得到的最好的結局,比我向來企求的噩運好太多。
我的一生其實是一片荒漠,誰敢奢望它早早結束?自從在山中聽見神譴之後,我每日所想的,不正與這下場互相吻合嗎?我的一生就像一片荒漠,在過去的幾小時,我怎會把這抛諸腦後呢? 是女王的職責使然吧!那麼多需要做決定的事一時之間争先恐後臨到你,不給你一點喘息的機會,而每件事又都牽一發而動全身,棋局似的危機四伏、瞬息萬變,你必須當機立斷,縱橫捭阖。
我下定決心在僅存的兩天中竭盡所能,做個最出色的女王;萬一沒有死在俄衮劍下,便在神容許的歲月裡繼續盡忠職守。
我的動力來源不是自傲&mdash&mdash耀眼的美名&mdash&mdash或者,隻那麼一點點。
我之矢志于做個出色的女王,其實有如落魄的男人沉緬于酒壇子,失意的女人浪蕩情場,倘若她湊巧姿色姣好。
做女王是一種精藝,讓人沒有時間發愁。
如果奧璐兒能夠完全消失在女王的角色中,她差不多就能瞞過衆神的眼目了。
亞珑不是說過父王已經瀕臨死亡嗎?不,不全然這樣。
我起身到他的寝室去,沒帶蠟燭,是沿着牆摸黑去的,因為若被人看見,我會不好意思。
寝宮内燈火還亮着,他們留下葩妲陪伴父王。
她坐在他專用的椅子上挨着火爐睡覺,發出爛醉的老婦人慣有的鼾聲。
我走到床旁。
父王看起來非常清醒,哼哼作聲,想要說話的樣子,誰知道呢?但是,他的眼神&mdash&mdash當他看見我的時候,真是充滿驚恐,絕對錯不了。
他難道認得我,并且以為我是來弑殺他的?他會&mdash&mdash會以為我是從陰間回來的賽姬,要帶他到那裡去? 有人(也許是神)會這樣說:假如我真的殺掉他,不見得更忤逆不孝,因為當他驚恐地看着我時,我也驚恐地看着他,我所怕的是他沒死,又活過來。
神到底在搞什麼名堂呢?我獲得解脫的時刻眼看就到了。
叫一個囚犯耐心忍受牢獄之苦,他或許終究辦得到;然而,倘若他幾乎逃獄成功,眼見就能呼吸到第一口盼望已久的自由空氣&hellip&hellip偏偏再被抓回去,重聽鐐铐的铛,重聞枯草的溷臭? 我再次定睛看了他一眼&mdash&mdash那是一張驚恐、癡呆、近乎禽獸的臉。
有一道令人寬慰的思想光焰掠過我心頭:&ldquo即使他活過來,也将是神志喪失的木頭人。
&rdquo 我回房去,随即酣然入睡。