古堡幽靈
關燈
小
中
大
早晨八點,麥格雷一夜沒睡,洗了一個澡,對着挂在窗子長插銷上的一面鏡子剛剛刮完胡子。
天氣比前幾天更冷。
混濁不清的雨水就像溶化的雪。
一個記者在下面等待巴黎送來的報紙。
遠處傳來七點半鐘一趟火車的拉笛聲。
再過一些時候,就可以看見送報人帶來驚悚刺激的版面了。
在探長的眼皮底下,廣場上每周一次的集市開張了。
不過可以隐約感覺到,集市不像往常那麼熱鬧。
大家說話都是輕聲輕氣的;農民似乎對他們聽到的新聞憂心忡忡。
在土台上,有五十多個攤點,擺着大塊黃油、雞蛋、蔬菜、背帶和絲襪。
在右首,停着各式各樣的小推車,每輛車都有白布寬花邊活動罩罩着。
麥格雷看見集市風雲突變,人們聚集在一起,朝着同一個方向看;他這才意識到發生了什麼事情了。
但窗戶是關着的,他聽不見喧嘩聲,或者說,傳來的隻是含混不清的騷動聲。
他朝遠處看去。
在港口,幾個漁夫把空籃子和漁網收到船上。
他們突然歇手了,堵在路邊看當地兩個警察帶着一個犯人向市政府走去。
其中一名警察是個毛頭小夥,長相稚嫩。
另一個長着一臉棕紅色的濃濃的大胡子,濃黑的眉毛使其模樣更加可怕。
集市上,喧嚣聲嘎然而止,人們隻是靜靜地看着這三個人經過,紛紛指着戴在罪犯手腕上手铐。
罪犯長得身高體壯。
他彎着腰向前走,他的雙肩看上去就顯得更加寬厚。
他在泥地上拖着雙腿,倒像是他在帶着兩個警察往前走。
記者奔上樓,拼命敲門,沖着一位尚未睡醒的攝像記者大聲叫道:“布努伊!……布努伊!……快!……快起來!……多好的鏡頭啊……”他自己也沒想到機會有那麼好。
正當麥格雷把臉上最後的肥皂沫擦幹淨,邊注視着廣場的動靜,邊拿衣服時,一個突發事件發生了。
那時,看熱鬧的人正圍着警察和犯人靠攏,犯人大概窺視已久,兩個手腕猛地掙紮了一下。
刹那間,麥格雷探長遠遠望見兩個警察的手上隻挂着可憐巴巴的手铐鍊條了。
罪犯沖向人群。
一個女人被推翻倒地。
圍觀的人紛紛避開。
在人們尚未驚醒過來時,那人已經奔到離海軍上将大酒店二十米開外的一條死胡同裡了。
死胡同就在那幢無人居住的豪宅旁邊,讀者應該記得,就在上個星期五,豪宅的郵箱射出一顆子彈的。
年輕的警察差一點開槍了,他猶豫了一下,拿着手槍奮力追趕,麥格雷料到要出事了。
這時,驚慌失措的人們推倒了攤販的木擋闆,布頂棚墜落到大塊黃油上。
年輕警察奮不顧身地單槍匹馬沖進死胡同裡。
麥格雷對這裡的地形很熟,曉得沒戲了,不慌不忙地穿上衣服。
這是因為想再抓到這個野人真是難上加難。
這條窄窄的死胡同寬才兩米,還有兩個呈直角的岔道。
二十來家面向港口或者面向廣場的房屋,家家都通這條死胡同。
此外,還有倉庫廠棚、繩索等船上用品的商家、罐頭倉庫、雜七雜八的建築物、旮旮旯旯特多,屋頂都是矮矮的,一躍就登上,諸如此類的因素,要想追捕罪犯幾乎是不可能的。
現在,人群都遠遠的看着。
剛才被推倒的那個女人氣得臉色通紅,哭得像個淚人兒似的,到處揮拳頭。
攝像記者光着腳走出酒店,睡衣外套着一件帶腰帶的雨衣。
半小時後,市長駕到,比先前來的警長稍晚一些,他手下的人已經在搜查鄰近的住家了。
本市的主管看見麥格雷帶着年輕的探員坐在咖啡廳專心緻志地喝酒,氣就不打一處出。
他說道: “探長,我早就警告過您,我交由您全權負責……負責……可這似乎沒有使您興奮!……待會兒,我要發一封電報給内政部長,告訴他……他……并且請示他……您至少該看見外邊的情況吧?……居民都紛紛離家出走了……一個殘廢老人被困在三樓,吓得直叫喚……大家以為到處都是歹徒……”麥格雷轉過身,看見愛奈斯特·米蘇像個受到驚吓的孩子,仿佛在避瘟神似的盡量向自己靠攏。
市長又說道:“您将會看見,最終還是地方治安警察,那些普普通通的警察,會把他逮住,而您……”“您還是堅持,一定先要逮捕一個人……”麥格雷問道。
“您想說什麼?……您有信心抓住那個逃跑犯人嗎?……”市長反問道。
“昨天,您不是要我逮捕一個人,無論是誰嗎?……”麥格雷又反唇相譏道。
記者們都在外邊協助警察搜尋。
咖啡廳幾乎空了,一片狼藉,因為裡面人還沒來得及打掃。
煙草熄滅後嗆人的氣味直沖鼻子,滿地都是煙頭、痰、木屑和被打碎的酒杯。
這時,探長從他的皮夾裡抽出一張空白的逮捕證,說道:“市長先生,隻消您一句話,我就……”“我很好奇,想知道您想抓誰呢?……”“愛瑪!……請拿一枝筆和墨水來……”麥格雷慢慢地抽着煙鬥。
他聽見市長咕噜了幾句,但顯然想讓對方聽到:“吹大牛!……”但麥格雷并沒有驚慌失措,像往常一樣,飛快地寫道:“白沙灘不動産公司管理人愛奈斯特·米蘇……”現場與其說可笑,還不如說可悲。
市長把逮捕證看倒了。
麥格雷說道:“在這兒呢!既然您堅持,那我就逮捕博士……”米蘇看着這兩個人,苦笑笑,似乎對這個玩笑不知如何作答才好。
探長此刻關注的,卻是愛瑪;愛瑪走向櫃台突然轉過身來,臉色不像往常那麼蒼白,露出了難以控制的喜悅心情。
市長說道:“探長,我想您是否考慮過這
天氣比前幾天更冷。
混濁不清的雨水就像溶化的雪。
一個記者在下面等待巴黎送來的報紙。
遠處傳來七點半鐘一趟火車的拉笛聲。
再過一些時候,就可以看見送報人帶來驚悚刺激的版面了。
在探長的眼皮底下,廣場上每周一次的集市開張了。
不過可以隐約感覺到,集市不像往常那麼熱鬧。
大家說話都是輕聲輕氣的;農民似乎對他們聽到的新聞憂心忡忡。
在土台上,有五十多個攤點,擺着大塊黃油、雞蛋、蔬菜、背帶和絲襪。
在右首,停着各式各樣的小推車,每輛車都有白布寬花邊活動罩罩着。
麥格雷看見集市風雲突變,人們聚集在一起,朝着同一個方向看;他這才意識到發生了什麼事情了。
但窗戶是關着的,他聽不見喧嘩聲,或者說,傳來的隻是含混不清的騷動聲。
他朝遠處看去。
在港口,幾個漁夫把空籃子和漁網收到船上。
他們突然歇手了,堵在路邊看當地兩個警察帶着一個犯人向市政府走去。
其中一名警察是個毛頭小夥,長相稚嫩。
另一個長着一臉棕紅色的濃濃的大胡子,濃黑的眉毛使其模樣更加可怕。
集市上,喧嚣聲嘎然而止,人們隻是靜靜地看着這三個人經過,紛紛指着戴在罪犯手腕上手铐。
罪犯長得身高體壯。
他彎着腰向前走,他的雙肩看上去就顯得更加寬厚。
他在泥地上拖着雙腿,倒像是他在帶着兩個警察往前走。
記者奔上樓,拼命敲門,沖着一位尚未睡醒的攝像記者大聲叫道:“布努伊!……布努伊!……快!……快起來!……多好的鏡頭啊……”他自己也沒想到機會有那麼好。
正當麥格雷把臉上最後的肥皂沫擦幹淨,邊注視着廣場的動靜,邊拿衣服時,一個突發事件發生了。
那時,看熱鬧的人正圍着警察和犯人靠攏,犯人大概窺視已久,兩個手腕猛地掙紮了一下。
刹那間,麥格雷探長遠遠望見兩個警察的手上隻挂着可憐巴巴的手铐鍊條了。
罪犯沖向人群。
一個女人被推翻倒地。
圍觀的人紛紛避開。
在人們尚未驚醒過來時,那人已經奔到離海軍上将大酒店二十米開外的一條死胡同裡了。
死胡同就在那幢無人居住的豪宅旁邊,讀者應該記得,就在上個星期五,豪宅的郵箱射出一顆子彈的。
年輕的警察差一點開槍了,他猶豫了一下,拿着手槍奮力追趕,麥格雷料到要出事了。
這時,驚慌失措的人們推倒了攤販的木擋闆,布頂棚墜落到大塊黃油上。
年輕警察奮不顧身地單槍匹馬沖進死胡同裡。
麥格雷對這裡的地形很熟,曉得沒戲了,不慌不忙地穿上衣服。
這是因為想再抓到這個野人真是難上加難。
這條窄窄的死胡同寬才兩米,還有兩個呈直角的岔道。
二十來家面向港口或者面向廣場的房屋,家家都通這條死胡同。
此外,還有倉庫廠棚、繩索等船上用品的商家、罐頭倉庫、雜七雜八的建築物、旮旮旯旯特多,屋頂都是矮矮的,一躍就登上,諸如此類的因素,要想追捕罪犯幾乎是不可能的。
現在,人群都遠遠的看着。
剛才被推倒的那個女人氣得臉色通紅,哭得像個淚人兒似的,到處揮拳頭。
攝像記者光着腳走出酒店,睡衣外套着一件帶腰帶的雨衣。
半小時後,市長駕到,比先前來的警長稍晚一些,他手下的人已經在搜查鄰近的住家了。
本市的主管看見麥格雷帶着年輕的探員坐在咖啡廳專心緻志地喝酒,氣就不打一處出。
他說道: “探長,我早就警告過您,我交由您全權負責……負責……可這似乎沒有使您興奮!……待會兒,我要發一封電報給内政部長,告訴他……他……并且請示他……您至少該看見外邊的情況吧?……居民都紛紛離家出走了……一個殘廢老人被困在三樓,吓得直叫喚……大家以為到處都是歹徒……”麥格雷轉過身,看見愛奈斯特·米蘇像個受到驚吓的孩子,仿佛在避瘟神似的盡量向自己靠攏。
市長又說道:“您将會看見,最終還是地方治安警察,那些普普通通的警察,會把他逮住,而您……”“您還是堅持,一定先要逮捕一個人……”麥格雷問道。
“您想說什麼?……您有信心抓住那個逃跑犯人嗎?……”市長反問道。
“昨天,您不是要我逮捕一個人,無論是誰嗎?……”麥格雷又反唇相譏道。
記者們都在外邊協助警察搜尋。
咖啡廳幾乎空了,一片狼藉,因為裡面人還沒來得及打掃。
煙草熄滅後嗆人的氣味直沖鼻子,滿地都是煙頭、痰、木屑和被打碎的酒杯。
這時,探長從他的皮夾裡抽出一張空白的逮捕證,說道:“市長先生,隻消您一句話,我就……”“我很好奇,想知道您想抓誰呢?……”“愛瑪!……請拿一枝筆和墨水來……”麥格雷慢慢地抽着煙鬥。
他聽見市長咕噜了幾句,但顯然想讓對方聽到:“吹大牛!……”但麥格雷并沒有驚慌失措,像往常一樣,飛快地寫道:“白沙灘不動産公司管理人愛奈斯特·米蘇……”現場與其說可笑,還不如說可悲。
市長把逮捕證看倒了。
麥格雷說道:“在這兒呢!既然您堅持,那我就逮捕博士……”米蘇看着這兩個人,苦笑笑,似乎對這個玩笑不知如何作答才好。
探長此刻關注的,卻是愛瑪;愛瑪走向櫃台突然轉過身來,臉色不像往常那麼蒼白,露出了難以控制的喜悅心情。
市長說道:“探長,我想您是否考慮過這