第一章 說源流不肖生哓舌 勾蕩婦無賴子銷魂
關燈
小
中
大
二日,柳夢菰走了來說道:“這鎮守府衙門不久就要取消,鎮守使不出月底,便當上省。
你這缺就複了,也不過多得十幾日薪水。
” 周撰聽了無法,隻索罷休。
于是又過了十多日,鎮守府果然取消了。
同事的上省的上省,歸家的歸家,隻剩他一人在嶽州過了年。
所發下的薪水,隻用于兩個多月,已看看告罄,天氣又漸漸暖了起來。
他去年歸國的時候,已是十月,故沒有做得秋季衣服。
此時見人家都換了夾衣,自己還拖着棉袍,雖不怕熱,也有些怕醜。
又籌不出款來置辦,隻得與定兒商量,要定兒設法。
定兒想了一計,要周撰将棉袍的絮去了,改做了一件夾衫。
周撰依了定兒的計。
又過了半月,終覺手中拮據,想不出個長久的計劃。
一日,那柳夢菰因公事到了嶽州,知道周撰尚貪戀着定兒,就走到周撰家内。
隻見周撰靶着雙鞋,衣冠不整的迎了出來。
看他容顔,已是眼眶陷落,黃瘦不堪,哪裡還有從前那般豐采? 彼此寒暄了幾句,周撰即叙述近來窘迫的情形,求柳夢菰代他設法。
柳夢菰笑道:“隻要你肯離開嶽州,法是不難設的。
現在咨送學生出洋,老留學生尤易為力。
你從前本是官費,隻求前鎮守使替你說聲就得了,仍往日本去留學,豈不好嗎?”周撰也心想:再不趁此脫身,把什麼支持得來?等柳夢菰去後,即入内與定兒說知,檢了幾件衣服當了,做上省的船費。
定兒雖是難分難舍,然知道周撰手頭空虛,斷不能長久住下,沒奈何隻得割舍。
次日,周撰果然上省,那時謀公費的甚是容易,所以周撰不上幾日就辦妥了。
領了路費、執照,仍回到嶽州,定兒接了,自是歡喜萬分。
二人朝歡暮樂,又過了半月。
周撰遂和定兒計議,退了房子,将定兒寄養在同升棧内,與翁家夫婦約定一二年後回來搬取。
翁家夫婦雖不願意,然也沒得話說。
這日,周撰寫了船票,與定兒别了,就向東京進發。
船上遇了幾個新送的留學生,他們知道周撰是老居日本的,就說起有許多事要倚仗他的意思。
周撰是個極随和的人,最知情識竅,即一口承應到東京一切交涉,都在周某身上。
那些初出門的人,有了這樣的一個識途老馬,哪得不諸事倚賴?不幾日到了上海。
落了棧房,周撰即出去打聽到橫濱的船隻,恰好當日開了,隻得大家等候。
第二日,周撰即買了副麻雀牌,逗着他們消遣。
他們問道:“我們在此又不能久住,專買副麻雀牌,鬥不到幾日,豈不可惜,難道到日本還可鬥嗎?”周撰笑道:“有何不可?我不是特買了帶到日本去,買來做什麼?若專在上海鬥,租一副豈不便宜多着。
”他們又問道:“聽說日本法律禁賭很嚴,倘被警察查出了待怎麼?”周撰道:“放心,決不會查出來的。
日本禁賭雖嚴,然須拿着了賽賭的财物與骰子作證據,方能議罰。
我們若先交了錢,派作籌碼,如警察來了,隻急将骰子藏過,仍做不知有警察來了似的鬥牌如故。
警察拿不着證據,必悄悄的去了。
萬一骰子收藏不及,被警察拿着了,也不要緊,我們隻裝作全不懂日本話的。
來的警察問不出頭腦,必将我們帶到警察署去。
我們到了警察署,切不可寫出真姓名來。
他就登報,也不過寫支那人如此這般的罷了。
他既葫蘆提的寫支那人,則現在日本上萬的中國人,誰知道就是你我?“那新留學生聽了,都很佩服周撰的見識不差。
幾個人在上海盤桓了幾日,買了春日丸的船票,到東京來。
不日抵了橫濱,周撰帶着新來的上岸,坐火車到新橋。
喚了幾乘東洋車坐了,兼拖着行李,徑投早稻田風光館來。
這風光館系中國人住的老旅館。
周撰揀了樓上一間八疊席子的房間住了(日本房間大小以房中所鋪席子多少計算,每席長乒尺寬二尺五寸)。
新來的各人也都定了房子。
不知後事如何,且俟下章再寫。
你這缺就複了,也不過多得十幾日薪水。
” 周撰聽了無法,隻索罷休。
于是又過了十多日,鎮守府果然取消了。
同事的上省的上省,歸家的歸家,隻剩他一人在嶽州過了年。
所發下的薪水,隻用于兩個多月,已看看告罄,天氣又漸漸暖了起來。
他去年歸國的時候,已是十月,故沒有做得秋季衣服。
此時見人家都換了夾衣,自己還拖着棉袍,雖不怕熱,也有些怕醜。
又籌不出款來置辦,隻得與定兒商量,要定兒設法。
定兒想了一計,要周撰将棉袍的絮去了,改做了一件夾衫。
周撰依了定兒的計。
又過了半月,終覺手中拮據,想不出個長久的計劃。
一日,那柳夢菰因公事到了嶽州,知道周撰尚貪戀着定兒,就走到周撰家内。
隻見周撰靶着雙鞋,衣冠不整的迎了出來。
看他容顔,已是眼眶陷落,黃瘦不堪,哪裡還有從前那般豐采? 彼此寒暄了幾句,周撰即叙述近來窘迫的情形,求柳夢菰代他設法。
柳夢菰笑道:“隻要你肯離開嶽州,法是不難設的。
現在咨送學生出洋,老留學生尤易為力。
你從前本是官費,隻求前鎮守使替你說聲就得了,仍往日本去留學,豈不好嗎?”周撰也心想:再不趁此脫身,把什麼支持得來?等柳夢菰去後,即入内與定兒說知,檢了幾件衣服當了,做上省的船費。
定兒雖是難分難舍,然知道周撰手頭空虛,斷不能長久住下,沒奈何隻得割舍。
次日,周撰果然上省,那時謀公費的甚是容易,所以周撰不上幾日就辦妥了。
領了路費、執照,仍回到嶽州,定兒接了,自是歡喜萬分。
二人朝歡暮樂,又過了半月。
周撰遂和定兒計議,退了房子,将定兒寄養在同升棧内,與翁家夫婦約定一二年後回來搬取。
翁家夫婦雖不願意,然也沒得話說。
這日,周撰寫了船票,與定兒别了,就向東京進發。
船上遇了幾個新送的留學生,他們知道周撰是老居日本的,就說起有許多事要倚仗他的意思。
周撰是個極随和的人,最知情識竅,即一口承應到東京一切交涉,都在周某身上。
那些初出門的人,有了這樣的一個識途老馬,哪得不諸事倚賴?不幾日到了上海。
落了棧房,周撰即出去打聽到橫濱的船隻,恰好當日開了,隻得大家等候。
第二日,周撰即買了副麻雀牌,逗着他們消遣。
他們問道:“我們在此又不能久住,專買副麻雀牌,鬥不到幾日,豈不可惜,難道到日本還可鬥嗎?”周撰笑道:“有何不可?我不是特買了帶到日本去,買來做什麼?若專在上海鬥,租一副豈不便宜多着。
”他們又問道:“聽說日本法律禁賭很嚴,倘被警察查出了待怎麼?”周撰道:“放心,決不會查出來的。
日本禁賭雖嚴,然須拿着了賽賭的财物與骰子作證據,方能議罰。
我們若先交了錢,派作籌碼,如警察來了,隻急将骰子藏過,仍做不知有警察來了似的鬥牌如故。
警察拿不着證據,必悄悄的去了。
萬一骰子收藏不及,被警察拿着了,也不要緊,我們隻裝作全不懂日本話的。
來的警察問不出頭腦,必将我們帶到警察署去。
我們到了警察署,切不可寫出真姓名來。
他就登報,也不過寫支那人如此這般的罷了。
他既葫蘆提的寫支那人,則現在日本上萬的中國人,誰知道就是你我?“那新留學生聽了,都很佩服周撰的見識不差。
幾個人在上海盤桓了幾日,買了春日丸的船票,到東京來。
不日抵了橫濱,周撰帶着新來的上岸,坐火車到新橋。
喚了幾乘東洋車坐了,兼拖着行李,徑投早稻田風光館來。
這風光館系中國人住的老旅館。
周撰揀了樓上一間八疊席子的房間住了(日本房間大小以房中所鋪席子多少計算,每席長乒尺寬二尺五寸)。
新來的各人也都定了房子。
不知後事如何,且俟下章再寫。