15 完美犯罪
關燈
小
中
大
葛衛岡探長等阿諾德走到他跟前,便開門見山,直奔主題。
“你的醫生是誰?”他直截了當地問。
“醫生?”阿諾德聲音中明顯透着憂慮,“你問這個做什麼?” “你不用管。
是誰?” 阿諾德猶豫着。
“現在,你看,探長。
我不明白你為什麼——” 葛衛岡毫無預警地呵斥一聲,猶如龐貝古城轟然坍塌般,一聲巨響,數朵火焰。
“我理由充分,你也心知肚明!”他咆哮道,“回答我的問題。
你和這裡的其他人對于無關緊要的問題都對答如流。
一旦我抛出一個重要問題,你們就開始言辭閃爍,扯謊搪塞。
我受夠了!我一定要挖出些答案來,現在就從你開始。
你的醫生叫什麼名字?住在哪兒?” “很抱歉,探長。
我沒有醫生。
我從不得病。
” “阿諾德,”馬裡尼認真地說,“你知道,你犯了個錯誤。
一個很嚴重的錯誤。
探長,你忘了告訴他,在見到律師以前,他有權利拒絕回答問題。
” 葛衛岡毫不理會馬裡尼的評論。
“請讓我看看你的手。
”他命令道。
“指紋?”阿諾德一動不動,問道。
“不是。
”葛衛岡伸出手,一把抓住他的小臂,拉了過來。
阿諾德沒有反抗,臉上卻透着倔強不服。
葛衛岡裝作很感興趣地檢查他的手掌,突然将他的手翻轉過來,捋起袖子。
“你的胳膊上沒有塗遮瑕霜?” 手部的肉色在手腕處驟然消失,取而代之的是一種深藍灰色,正如蓋爾描述的那樣。
“沒有。
”阿諾德回答,聲音微弱。
”臉上情況也很糟?” “是的。
那又怎麼樣?”我注意到他朝着蓋爾醫生的方向飛快地投去一瞥。
“這可能與案子有關,是吧?”葛衛岡眯着眼睛,盯着阿諾德,向左跨了一步,露出身後球桌上的兩個瓶子。
我确定阿諾德看到了那兩個瓶子,但表面上他毫無反應。
隻有那緩慢而過于謹慎的語氣,暴露了他平靜的外表不過是裝出來的罷了。
“我不明白你是什麼意思。
”他語調平闆地說。
探長伸出手,撥弄着裝有氰化物瓶子的塞子,來回擰動,兩隻眼睛死死地盯着阿諾德的臉。
“昨天下午,”他嚴肅地說道,“琳達·斯凱爾頓被毒害的時候,這座島上隻有三個人,你是其中之一,而且是唯一一個與琳達一起呆在房子裡的人。
你有機可乘。
你暗房中的氰化鈉并不是放在觸手可及的位置,而是鎖起來的。
你有法可行。
” 他稍作停頓,第一次瞥了一眼手中把玩的瓶子,而後繼續冷冷地說道:“也就是在這個上鎖的櫃子裡,還放有你的硝酸銀,沒有貼标簽。
而硝酸銀的瓶子卻裝的是食鹽。
你皮膚變色是由于銀中毒。
你具備時機、手段和動機。
” “我明白了。
好像是那麼回事,”阿諾德堅定地與葛衛岡對視着,“如果是我殺了琳達,為什麼我要把她的屍體搬到老房子裡?我可是知道她從來不到那地方去的啊。
然後再僞裝自殺?你們覺得我是蠢蛋嗎?” “正相反。
你實在是太聰明了。
那是你脫罪的手段。
但是對我來說,沒用。
” “那麼,你在指控我了?” “我會給你坦白的機會。
有沒有什麼想說的?” 阿諾德稍加思索,之後,立時顯露出他的緊張和謹慎。
“好吧,”他絕望地說,“我說。
你們知道得很多了。
但是還不夠。
而且你大錯特錯了。
” 他轉身,朝着暗房的門邁了一步。
葛衛岡飛快地上前攔住他的去路。
“沒事的,探長。
我不是去拿毒藥。
” 葛衛岡仍然亦步亦趨地跟在他身後。
阿諾德拿回來一條毛巾和一罐潤膚霜。
他把東西放在乒乓球桌上,擰開罐子的蓋子,開始往臉上塗抹潤膚霜。
他一言不發,我們也靜靜地看着。
接着,他用毛巾擦幹淨。
效果很怪異,好像他使用了奇異商店裡販賣的魔術香皂,越用臉越黑,還像是他的毛巾裡藏了一塊木炭,塗黑了臉。
卸妝後,他的臉和手臂一樣,呈現出一種髒兮兮的籃灰色。
那灰暗古怪的顔色毀掉了他那張比例完美、輪廓鮮明的俊臉。
音樂劇偶像突然間變成了一個怪物。
“很漂亮吧?”他痛苦地說,将毛巾扔在地闆上,從衣袋裡掏出一支香煙,叼在嘴裡,不慌不忙地點燃,“探長,給我戴上手铐吧,”他試圖令語氣輕松自然,卻虛弱無力,“把手铐亮出來吧。
我就知道會是這樣。
” “讓我們聽聽吧。
”葛衛岡要求道。
阿諾德微微點了點頭。
“如果我不說,我難以洗清嫌疑。
如果我說了,你們又不會相信。
但是我還是說吧。
琳達是自作自受。
如果有人死了活該,那麼就是她了。
我想要她受盡痛苦,慢慢死去。
但是——有人趕在我前面動手了。
我真的不想替他背黑鍋。
我本想在你們逮捕我之前,為你們搜集些證據,但是你們行動得太快。
祝賀你們。
” 他嘲諷一
“你的醫生是誰?”他直截了當地問。
“醫生?”阿諾德聲音中明顯透着憂慮,“你問這個做什麼?” “你不用管。
是誰?” 阿諾德猶豫着。
“現在,你看,探長。
我不明白你為什麼——” 葛衛岡毫無預警地呵斥一聲,猶如龐貝古城轟然坍塌般,一聲巨響,數朵火焰。
“我理由充分,你也心知肚明!”他咆哮道,“回答我的問題。
你和這裡的其他人對于無關緊要的問題都對答如流。
一旦我抛出一個重要問題,你們就開始言辭閃爍,扯謊搪塞。
我受夠了!我一定要挖出些答案來,現在就從你開始。
你的醫生叫什麼名字?住在哪兒?” “很抱歉,探長。
我沒有醫生。
我從不得病。
” “阿諾德,”馬裡尼認真地說,“你知道,你犯了個錯誤。
一個很嚴重的錯誤。
探長,你忘了告訴他,在見到律師以前,他有權利拒絕回答問題。
” 葛衛岡毫不理會馬裡尼的評論。
“請讓我看看你的手。
”他命令道。
“指紋?”阿諾德一動不動,問道。
“不是。
”葛衛岡伸出手,一把抓住他的小臂,拉了過來。
阿諾德沒有反抗,臉上卻透着倔強不服。
葛衛岡裝作很感興趣地檢查他的手掌,突然将他的手翻轉過來,捋起袖子。
“你的胳膊上沒有塗遮瑕霜?” 手部的肉色在手腕處驟然消失,取而代之的是一種深藍灰色,正如蓋爾描述的那樣。
“沒有。
”阿諾德回答,聲音微弱。
”臉上情況也很糟?” “是的。
那又怎麼樣?”我注意到他朝着蓋爾醫生的方向飛快地投去一瞥。
“這可能與案子有關,是吧?”葛衛岡眯着眼睛,盯着阿諾德,向左跨了一步,露出身後球桌上的兩個瓶子。
我确定阿諾德看到了那兩個瓶子,但表面上他毫無反應。
隻有那緩慢而過于謹慎的語氣,暴露了他平靜的外表不過是裝出來的罷了。
“我不明白你是什麼意思。
”他語調平闆地說。
探長伸出手,撥弄着裝有氰化物瓶子的塞子,來回擰動,兩隻眼睛死死地盯着阿諾德的臉。
“昨天下午,”他嚴肅地說道,“琳達·斯凱爾頓被毒害的時候,這座島上隻有三個人,你是其中之一,而且是唯一一個與琳達一起呆在房子裡的人。
你有機可乘。
你暗房中的氰化鈉并不是放在觸手可及的位置,而是鎖起來的。
你有法可行。
” 他稍作停頓,第一次瞥了一眼手中把玩的瓶子,而後繼續冷冷地說道:“也就是在這個上鎖的櫃子裡,還放有你的硝酸銀,沒有貼标簽。
而硝酸銀的瓶子卻裝的是食鹽。
你皮膚變色是由于銀中毒。
你具備時機、手段和動機。
” “我明白了。
好像是那麼回事,”阿諾德堅定地與葛衛岡對視着,“如果是我殺了琳達,為什麼我要把她的屍體搬到老房子裡?我可是知道她從來不到那地方去的啊。
然後再僞裝自殺?你們覺得我是蠢蛋嗎?” “正相反。
你實在是太聰明了。
那是你脫罪的手段。
但是對我來說,沒用。
” “那麼,你在指控我了?” “我會給你坦白的機會。
有沒有什麼想說的?” 阿諾德稍加思索,之後,立時顯露出他的緊張和謹慎。
“好吧,”他絕望地說,“我說。
你們知道得很多了。
但是還不夠。
而且你大錯特錯了。
” 他轉身,朝着暗房的門邁了一步。
葛衛岡飛快地上前攔住他的去路。
“沒事的,探長。
我不是去拿毒藥。
” 葛衛岡仍然亦步亦趨地跟在他身後。
阿諾德拿回來一條毛巾和一罐潤膚霜。
他把東西放在乒乓球桌上,擰開罐子的蓋子,開始往臉上塗抹潤膚霜。
他一言不發,我們也靜靜地看着。
接着,他用毛巾擦幹淨。
效果很怪異,好像他使用了奇異商店裡販賣的魔術香皂,越用臉越黑,還像是他的毛巾裡藏了一塊木炭,塗黑了臉。
卸妝後,他的臉和手臂一樣,呈現出一種髒兮兮的籃灰色。
那灰暗古怪的顔色毀掉了他那張比例完美、輪廓鮮明的俊臉。
音樂劇偶像突然間變成了一個怪物。
“很漂亮吧?”他痛苦地說,将毛巾扔在地闆上,從衣袋裡掏出一支香煙,叼在嘴裡,不慌不忙地點燃,“探長,給我戴上手铐吧,”他試圖令語氣輕松自然,卻虛弱無力,“把手铐亮出來吧。
我就知道會是這樣。
” “讓我們聽聽吧。
”葛衛岡要求道。
阿諾德微微點了點頭。
“如果我不說,我難以洗清嫌疑。
如果我說了,你們又不會相信。
但是我還是說吧。
琳達是自作自受。
如果有人死了活該,那麼就是她了。
我想要她受盡痛苦,慢慢死去。
但是——有人趕在我前面動手了。
我真的不想替他背黑鍋。
我本想在你們逮捕我之前,為你們搜集些證據,但是你們行動得太快。
祝賀你們。
” 他嘲諷一