17 水深十八英尋

關燈
的照片見報,那麼佛洛伊德的朋友和親戚們就會認出他了。

    于是,他就‘脫’得更徹底一點兒,連胡子都給刮掉了。

    ” “好的,我會根據你的想法查下去。

    線索都是有關聯的,也許還能搞清楚為什麼要移動屍體。

    棄屍于一件空置的、沒有辦理入住登記的飯店房間裡,真讓我們摸不着頭腦。

    地點選得倒是不錯,但是這又不是謀殺,到底為什麼——” “探長,你的前提根本就是錯誤的。

    你的意思是,既然耍了那麼多花招,那麼就必然是一起謀殺了。

    這可不見得。

    我推測,那個用打字機寫信并僞造佛洛伊德簽名的人可能會這麼做,為的是繼續用佛洛伊德轉移警方視線。

    即使警察發現一具無名屍體的相貌特征與佛洛伊德吻合,也不會将兩者對上号,因為他們以為他出了遠門,而不會想到他死了或者失蹤了。

    此外,他顯然是在屍體被發現之後才把信寄出去的。

    這個人很注重細節。

    ” “移動屍體,剃掉胡須并偷走衣服的這個人是可以使用那台打字機的,”葛衛岡補充道,“我們這份嫌疑犯名單對兩起案件都适用!可能都是阿諾德幹的——隻是——隻是他是怎麼在一點二十分把信丢在火車上的?他正在吃午飯,還有四名證人。

    而且……馬洛伊!帶上奎恩,給樓上那些人做份筆錄,問問他們前天晚上的行蹤,尤其是淩晨一點的時候,查清楚他們的不在場證明。

    奎恩,你去調查出租艇,看看在海德森送佛洛伊德進城後,他有沒有搭乘出租艇回來過。

    我要去看看那艘遊艇。

    如果有人潛水,一定就是從那裡下水的。

    我需要亨特還有你,布蘭迪協助我。

    離開暗室時記得鎖門,拿好鑰匙。

    ” 馬裡尼站起身。

    ¨我要先打個電話。

    ”他邁開兩條長腿,飛快地爬上樓梯,出去了,沒有給葛衛岡刨根問底的機會。

     這倒是讓我想起了一件事情。

    于是,當我們走上樓,穿過廚房時,我盡量不顯唐突地溜到之前發現的後樓梯,走向二樓口但是葛衛岡還是看到了我。

     “喂,你要去哪兒?” “廁所。

    ”我裝得很着急的樣子,飛快地回答。

     他皺皺眉,放我走了。

     我來到琳達的房間,想借用電話,卻發現馬裡尼也選用了這部電話。

    我進門時,他正好挂上聽筒。

     “羅斯,你知道嗎?你現在被通緝了,”他說,“我給博特打了電話,他說你工作的劇院那幫人都快發瘋了。

    導演、制作人、後台老闆瘋了似的找你。

    他們委托了私人偵探事務所,公布了你的外貌特征,還播出了尋人啟事。

    ” “哦?這麼糟糕嗎?我會要求漲工資的。

    你用完了電話的話,讓我打一個。

    我剛想起來,我的一個朋友昨天想找你,我應諾過他一些事情。

    你好,新聞部……” 我隻把情況粗略地告訴了泰德,不會比探長被記者逮到時透露的多,但也足夠來一條顯眼的頭條新聞了。

    他表現得好像近一個月以來,除了天氣預報,就沒有可以上頭版的消息了。

    若不是我最終硬生生挂斷了電話,我還要被逼問下去。

     “現在,你打完了,”馬裡尼說,“如果葛衛岡——等一下!”他掏出手絹,擦拭着電話聽筒,“你應該知道不能在犯罪現場留下指紋。

    ” “好了,竹我不耐煩地說,“快走吧。

    探長可能把咱們倆丢下,開船走了。

    ” 我打算走捷徑,便朝着窗戶和陽台的方向走去。

    馬裡尼跟在我身後,但是正當我們要走下樓梯時,他突然叫道:“等等,羅斯。

    ” 他湊近另一扇窗戶,停住腳步,被屋内的景象吸引住了。

    他注視了片刻,而後輕輕敲了敲玻璃。

    這聲音猶如電流般,擊中了坐在房間裡,低頭看着書桌上某樣東西的男人。

    他傲賊心虛般地跳起來,猛然回頭望向窗戶。

    是瓦托斯上校。

    他見是我們,稍稍猶豫了一下,之後,便飛快地打着手勢召喚我們進去,又在唇邊警告性地豎起一支手指。

     馬裡尼托起窗框,我們輕手輕腳地翻過窗台。

    瓦托斯戴着一副耳機,另一端連在一個敞開的棕色箱子上,裡面的構造看起來既像收音機,又像留聲機。

    蓋子掀着,露出裡面的一個留聲機轉盤和一個唱針。

    箱子的另一端同樣裝有鉸鍊,隻是略微低些,裡面有個帶有儀表盤的膠木面闆。

     上校仍然目不轉睛地望着我們,輕輕調試着一個旋鈕,聚精會神地傾聽着。

    我注意到,還有第二根線從機器裡伸出來,連接着一個挂在牆上的黑色圓形的麥克風。

     “我正要去找你們呢.”瓦托斯低聲說,“那邊是拉波特的房間,”他示意挂着麥克風的那面牆的方向,“布魯克和她在裡面,他正打算偷偷溜出去和警用快艇駕駛員耍個花招。

    ” “這是什麼?”馬裡尼問,“一部竊聽裝置?” “是的。

    聲音收集器。

    最新式的偵查工具。

    麥克風不需要安裝在房間裡,隻要在貼在牆的外面,就可以接收震動,增強信号并擴音,還有錄音功能。

    聽,”他擡起唱針,扳下回放鍵,然後将唱針往回移動了五分之四英寸,“自從我開始懷疑拉波特是個騙子以來,就開始用這個監視她。

    ”他又說道。

    唱針一觸到唱片,他就不再說話了。

    機器裡傳出埃拉的聲音,他話正說着一半,語音有些模糊不清,還伴有電流空洞的隆隆聲。

     “——太讓人喘不過氣來了。

    我要把守在碼頭的那個警察打昏,然後遠走高飛。

    ” “我隻能搞到這麼多,”瓦托斯說,扳回回