11 嫌疑人X.Y,Z
關燈
小
中
大
“傭人的專用樓梯。
”他說。
葛衛岡晃動着手電,每一節台階上的灰塵都均勻完好,僅有些老鼠的腳印。
我們穿過走廊,走上主樓梯,上面的踩踏痕迹再次說明經常有人使用。
探長走得很慢,仔細檢查台階上的每一個腳印。
在樓梯的中段,他有了收獲,是一枚小巧的女士鞋跟留下的不完整足迹。
“你确定死者是死後才被搬上去的?”他問。
“我确定,”馬裡尼說,“恐怕這腳印不是她留下的,你可以比對。
昨晚我檢查了她的鞋底,非常幹淨。
我懷疑她從來就沒有在戶外行走過。
昨天也是,她絕對沒有在島上行走,不然一定會沾上些泥土或沙子的。
” “有人故意留下這些腳印。
很明顯,有些地方腳印太靠邊了,像是重重踩踏後留下的。
昨晚在你們和那幫人爬上爬下以前,這裡就是這個樣子嗎?” “是的。
不僅有那個女人的足迹,在樓梯盡頭,還有一個男人的不完整的腳印。
” 葛衛岡點點頭,彎下身子,湊近細看。
馬裡尼踱到走廊,察看每一扇緊閉的房門的門把手。
“灰塵很厚,沒有被動過的痕迹,”他說着,轉動把手,“全都鎖着。
” “說明偷聽你們談話的家夥上了樓,”葛衛岡說道,自顧自爬上第二段樓梯,“我們還是得找到鑰匙,打開每一間房間看看。
” 我們走進樓上的房間。
馬裡尼移步至窗邊,拉開他昨晚離開時關閉的百葉窗。
陽光驅散了房間裡陰郁隐秘的氣氛,暴露出這裡不過是個滿是灰塵、被人遺忘的地方。
隻有那串極其突兀、穿過天花闆的腳印,使得這間房間與衆不同。
探長仰起頭,眼光巡睃着那些腳印,一臉的迷惑與懷疑。
他瞪了半晌,最後爆發出一聲:“荒唐!”語氣好像是他在泰晤士廣場遇到了一頭鷹頭馬身的怪獸一樣。
他突然把注意力轉向其他地方,端着手電,站在房間中央,像燈塔探照燈一般緩緩旋轉,環視四周。
“屍體在那裡?”他聲音低沉地說,指了指那把椅子。
馬裡尼點點頭,掏出之前發現的用軟木塞密封并小心包裹起來的指甲油瓶子。
探長接過來,小心翼翼地嗅了嗅,然後收起來。
“是氰化物,沒錯。
”他說,然後便開始動作迅速、毫無遺漏地搜查房間。
他察看了桌椅,那張搖晃不穩的沙發,還有每一寸地闆。
之後,他像我之前那樣爬上窗台,蹙眉瞪着窗棂,把頭伸了出去,俯視着奔流的河水。
片刻之後,他躍下來,大步流星地走到桌子旁,站到上面,湊近那串沿着牆壁向上延仲的足迹。
觀察了一會兒後,他擡起腳,在石灰牆面上踩了一下,留下的痕迹并不相同:缺失了腳尖部位的印記。
“确實像是行走時留下的,”他直勾勾地盯着,嘴裡嘀咕着,“從橡膠鞋底的圖案,我們可以推測一個人穿着打扮的風格。
有線索可查了。
”他仍站在桌子上,轉過身,俯視着馬裡尼。
後者一直饒有興緻地欣賞着他的雜技表演。
他把手伸進大衣口袋,問道:“馬裡尼,你可是位魔術大師,名聲在外。
這到底是怎麼回事?不要告訴我這些腳印确實是某人頭朝下走過天花闆後留下的。
即使是魔術師,也——” “看起來都是些腳上功夫,對吧?”馬裡尼露齒一笑,“這倒并不是不可能。
我就認識一位年輕的姑娘,每天早晚兩次表演這個節目。
四十英尺的高空倒立行走。
是一位馬戲團演員,名叫安娜·馬克爾。
” “哦?和這裡的情況一樣?”葛衛岡迫不及待地說,“好吧。
我洗耳恭聽。
怎麼做到的?” “腳底下裝有馬戲團專用的橡膠吸盤。
如果你覺得這不過是雕蟲小技,表演起來易如反掌,那麼你就找個時間自己試試看。
她經常摔下來,唯一的保護措施就是下面幾位後台工作人員拉起的一張帆布。
這不是什麼新鮮的把戲。
我家有一本書,1897年出版,上面有一張艾美表演《飛人》的照片(圖片來源:阿爾波特·A·霍普金斯所著《魔術——舞台幻象與科學轉移》——作者注),也運用同樣的——” “這些腳印不是圓形的,”探長反駁道,“不是橡膠吸盤留下的痕迹。
所以,可不可以請你不要再添亂了?現在手頭已經有夠多的謎團了。
在此徘徊的神秘人,故意縱火,剪斷電話線,鑿沉小艇,襲擊并傷害他人,妄圖乘飛機逃跑,見鬼的腳印,還有——一具屍體?我還是毫無頭緒?” 馬裡尼補充道:“曠野恐懼症患者的怪異陳屍所。
她到底是怎麼死的?又是在哪兒、什麼時候、為什麼被殺?是誰、什麼時候、為什麼移動屍體?拒絕合作而且全副武裝的蘭博先生:埃拉·布魯克的神秘發明;拉波特的降靈會上有什麼本應發生什麼卻又沒有發生的情況?到底那筆巨額的畿尼金币背後有什麼陰謀?佛洛伊德人在何處?這些我們都需要答案,是吧?” “你真是一點兒忙都幫不上,”葛衛岡注視着天花闆,帽子歪斜地搭在腦袋上,“這家夥站在梯子上,把鞋套在手上,或者用根竿子頂着。
但是看在老天的分上,到底為什麼啊?這些腳印根本不是什麼線索;什麼也不是,隻不過是個惡作劇。
而且這腳印延伸至窗外,沒有人——”他穿過房間,再次爬上窗台,把頭探出去。
他叫道:“格瑞姆!過來。
找找通向房頂的門,追蹤腳印的去向。
” 馬
”他說。
葛衛岡晃動着手電,每一節台階上的灰塵都均勻完好,僅有些老鼠的腳印。
我們穿過走廊,走上主樓梯,上面的踩踏痕迹再次說明經常有人使用。
探長走得很慢,仔細檢查台階上的每一個腳印。
在樓梯的中段,他有了收獲,是一枚小巧的女士鞋跟留下的不完整足迹。
“你确定死者是死後才被搬上去的?”他問。
“我确定,”馬裡尼說,“恐怕這腳印不是她留下的,你可以比對。
昨晚我檢查了她的鞋底,非常幹淨。
我懷疑她從來就沒有在戶外行走過。
昨天也是,她絕對沒有在島上行走,不然一定會沾上些泥土或沙子的。
” “有人故意留下這些腳印。
很明顯,有些地方腳印太靠邊了,像是重重踩踏後留下的。
昨晚在你們和那幫人爬上爬下以前,這裡就是這個樣子嗎?” “是的。
不僅有那個女人的足迹,在樓梯盡頭,還有一個男人的不完整的腳印。
” 葛衛岡點點頭,彎下身子,湊近細看。
馬裡尼踱到走廊,察看每一扇緊閉的房門的門把手。
“灰塵很厚,沒有被動過的痕迹,”他說着,轉動把手,“全都鎖着。
” “說明偷聽你們談話的家夥上了樓,”葛衛岡說道,自顧自爬上第二段樓梯,“我們還是得找到鑰匙,打開每一間房間看看。
” 我們走進樓上的房間。
馬裡尼移步至窗邊,拉開他昨晚離開時關閉的百葉窗。
陽光驅散了房間裡陰郁隐秘的氣氛,暴露出這裡不過是個滿是灰塵、被人遺忘的地方。
隻有那串極其突兀、穿過天花闆的腳印,使得這間房間與衆不同。
探長仰起頭,眼光巡睃着那些腳印,一臉的迷惑與懷疑。
他瞪了半晌,最後爆發出一聲:“荒唐!”語氣好像是他在泰晤士廣場遇到了一頭鷹頭馬身的怪獸一樣。
他突然把注意力轉向其他地方,端着手電,站在房間中央,像燈塔探照燈一般緩緩旋轉,環視四周。
“屍體在那裡?”他聲音低沉地說,指了指那把椅子。
馬裡尼點點頭,掏出之前發現的用軟木塞密封并小心包裹起來的指甲油瓶子。
探長接過來,小心翼翼地嗅了嗅,然後收起來。
“是氰化物,沒錯。
”他說,然後便開始動作迅速、毫無遺漏地搜查房間。
他察看了桌椅,那張搖晃不穩的沙發,還有每一寸地闆。
之後,他像我之前那樣爬上窗台,蹙眉瞪着窗棂,把頭伸了出去,俯視着奔流的河水。
片刻之後,他躍下來,大步流星地走到桌子旁,站到上面,湊近那串沿着牆壁向上延仲的足迹。
觀察了一會兒後,他擡起腳,在石灰牆面上踩了一下,留下的痕迹并不相同:缺失了腳尖部位的印記。
“确實像是行走時留下的,”他直勾勾地盯着,嘴裡嘀咕着,“從橡膠鞋底的圖案,我們可以推測一個人穿着打扮的風格。
有線索可查了。
”他仍站在桌子上,轉過身,俯視着馬裡尼。
後者一直饒有興緻地欣賞着他的雜技表演。
他把手伸進大衣口袋,問道:“馬裡尼,你可是位魔術大師,名聲在外。
這到底是怎麼回事?不要告訴我這些腳印确實是某人頭朝下走過天花闆後留下的。
即使是魔術師,也——” “看起來都是些腳上功夫,對吧?”馬裡尼露齒一笑,“這倒并不是不可能。
我就認識一位年輕的姑娘,每天早晚兩次表演這個節目。
四十英尺的高空倒立行走。
是一位馬戲團演員,名叫安娜·馬克爾。
” “哦?和這裡的情況一樣?”葛衛岡迫不及待地說,“好吧。
我洗耳恭聽。
怎麼做到的?” “腳底下裝有馬戲團專用的橡膠吸盤。
如果你覺得這不過是雕蟲小技,表演起來易如反掌,那麼你就找個時間自己試試看。
她經常摔下來,唯一的保護措施就是下面幾位後台工作人員拉起的一張帆布。
這不是什麼新鮮的把戲。
我家有一本書,1897年出版,上面有一張艾美表演《飛人》的照片(圖片來源:阿爾波特·A·霍普金斯所著《魔術——舞台幻象與科學轉移》——作者注),也運用同樣的——” “這些腳印不是圓形的,”探長反駁道,“不是橡膠吸盤留下的痕迹。
所以,可不可以請你不要再添亂了?現在手頭已經有夠多的謎團了。
在此徘徊的神秘人,故意縱火,剪斷電話線,鑿沉小艇,襲擊并傷害他人,妄圖乘飛機逃跑,見鬼的腳印,還有——一具屍體?我還是毫無頭緒?” 馬裡尼補充道:“曠野恐懼症患者的怪異陳屍所。
她到底是怎麼死的?又是在哪兒、什麼時候、為什麼被殺?是誰、什麼時候、為什麼移動屍體?拒絕合作而且全副武裝的蘭博先生:埃拉·布魯克的神秘發明;拉波特的降靈會上有什麼本應發生什麼卻又沒有發生的情況?到底那筆巨額的畿尼金币背後有什麼陰謀?佛洛伊德人在何處?這些我們都需要答案,是吧?” “你真是一點兒忙都幫不上,”葛衛岡注視着天花闆,帽子歪斜地搭在腦袋上,“這家夥站在梯子上,把鞋套在手上,或者用根竿子頂着。
但是看在老天的分上,到底為什麼啊?這些腳印根本不是什麼線索;什麼也不是,隻不過是個惡作劇。
而且這腳印延伸至窗外,沒有人——”他穿過房間,再次爬上窗台,把頭探出去。
他叫道:“格瑞姆!過來。
找找通向房頂的門,追蹤腳印的去向。
” 馬