毀滅 17 十九人
關燈
小
中
大
頭上,撞得很疼,他跳了起來又滑倒了,--有幾秒鐘的工夫,他簡直是吓得魂不附體,手腳亂劃,最後總算把身子站直,順着山谷跑下去,一路上不再感到自己的身子,碰到可以抓的東西就用雙手抓住,還令人想象不到地縱躍了幾下。
有人在追趕:後面的灌木叢發出折斷的聲音,有人恨恨地咒罵,一面氣喘如牛…… 莫羅茲卡仗着前面還有一個巡邏,對周圍的情況也就不十分注意。
他已經疲倦到極點,任何想法,甚至人類最重要的想法也完全消失,剩下的隻有一個迫切的願望,就是要休息--說什麼也要休息。
他已經不再考慮到自己的性命和瓦麗亞,不再考慮岡恰連柯将要怎樣對待他,他甚至無力為杜鮑夫的死感到惋惜,--盡管杖鮑夫是他最接近的人們之一。
他一心隻想着,到底幾時才會在他面前展現一片讓他可以安身的樂土。
他想象中的這個樂土是一個安靜的、浴滿陽光的大村莊,到處都有牛在吃草,到處都是善良的人們,空氣中散發着家畜和于草的氣味。
他盤算着他要拴上馬,先就着噴香的黑面包飽喝一頓牛奶,然後鑽進幹草房,用暖和和的軍大衣連頭帶腳裹起來睡一大覺,這一切一定有無窮的樂趣…… 可是,突然間在他眼前出現了哥薩克軍帽的黃帽箍,“猶大”猛向後退,把他夾進一簇象血一般在他眼前晃動起來的繡球花叢裡,--這時候,這個浴着陽光的大村莊的歡樂幻景,就同霎時間意識到剛在這裡發生過最卑鄙的叛變行為這一感覺,摻合在一塊了…… “他跑了,這個壞蛋……”莫羅茲卡說,他突然異常真切地看到了密契克的令人讨厭的明亮的眼睛,同時為了自己和走在他後面的人們感到今人心酸的、傷心的惋惜。
“他惋惜的倒不是因為他馬上就要死去,那就是他要停止感覺、停止痛苦和停止行動,他甚至無法設想自己的這種不尋常的怪異狀态,因為此刻他還活着,還在痛昔和行動,--但是他心裡非常明白,他再也看不到那個浴着陽光的村莊,看不到在他後面行進的這些親切可愛的人了。
他真切地感到,這些疲倦的、毫不懷疑的、信任他的人們;是和他血肉相連的;他能夠想到的除了還來得及向他們預報危險之外,再沒有别的為自己的打算。
……他撥出手槍,為了使人們可以聽得更清楚,便把手槍高舉過頭頂,照事先約好的信号放了三槍…… 就在這一刹那,有什麼東西轟然一響,發出火光,接着是啊喲一聲,世界仿佛裂成了兩半,莫羅茲卡的頭往後一仰,連同“猶大”一齊倒在灌木叢裡了。
萊奮生聽到了槍聲,可是這槍聲來得是那樣突兀,而且在他目前的處境是那樣不可思議,因此他竟沒有意識到這是槍聲,直到傳來了對莫羅茲卡的齊射,馬匹都昂首豎耳、牢牢站定的時候,他才明白過來。
他一籌莫展地回顧了一下,第一次向别人尋求支持,但是,他覺得遊擊隊員們的變得蒼白的、拉長的臉似乎并成了一張可怕的、提出無言的質問的臉,而在這張臉上他所看到的也隻是一籌莫展和恐怖…… “這就是我所擔心的事,”他心裡暗忖,同時做了一個手勢;仿佛在尋找什麼可以抓往的東西,但是沒有找到似的。
…… 這時候,他突然在面前非常清晰地看到了巴克拉諾夫的淳樸天真的、甚至帶着稚氣的臉,但是疲倦和硝煙使這張臉變得黛黑和粗糙了。
巴克拉諾夫一手握槍,另一隻手緊抓住馬背上隆起的地方,使那上面清楚地現出他那孩子般的短指頭的痕印,眼睛緊張地望着發出齊射的方向。
他的顴骨高聳的天真的臉微向前沖,等待着命令,臉上燃着使他們部隊裡的優秀戰士願意為之犧牲生命的那種最真誠偉大的激情。
萊奮生震顫了一下,挺直了腰幹,他心裡有什麼東西痛楚而凄美地鳴響起來。
他猛地拔出軍刀,目光炯炯,臉也朝前沖着。
“沖出去,是嗎?”他嘎聲向巴克拉諾夫問道,猛然把軍刀高舉在頭上,軍刀被太陽一照,通體的的發光。
遊擊隊員們看到軍刀,也是人人精神振奮,個個挺身站在腳蹬上。
巴克拉諾夫殺氣騰騰地對軍刀斜脫了一眼,臉猛地轉過來對着部隊,聲色懼厲地、刺耳地喊了一些萊奮生沒有聽清的話,因為在這一刹那,萊奮生被支配着巴克拉諾夫、并且使他自己也高舉軍刀的那股内在的力量所激發,在路上疾馳起來,同時感到整個部隊此刻一定會随着他沖上前去…… 幾分鐘後,他回頭一看,隻見人們果然伏在馬鞍上,向前伸出下巴,跟在後面疾馳,他們的眼睛裡也露出他在巴克拉諾大的眼耐裡看到的同樣的緊張狂熱的神情。
這是留在萊奮生頭腦裡最後一個清晰的印象,因為就在這一瞬間,
有人在追趕:後面的灌木叢發出折斷的聲音,有人恨恨地咒罵,一面氣喘如牛…… 莫羅茲卡仗着前面還有一個巡邏,對周圍的情況也就不十分注意。
他已經疲倦到極點,任何想法,甚至人類最重要的想法也完全消失,剩下的隻有一個迫切的願望,就是要休息--說什麼也要休息。
他已經不再考慮到自己的性命和瓦麗亞,不再考慮岡恰連柯将要怎樣對待他,他甚至無力為杜鮑夫的死感到惋惜,--盡管杖鮑夫是他最接近的人們之一。
他一心隻想着,到底幾時才會在他面前展現一片讓他可以安身的樂土。
他想象中的這個樂土是一個安靜的、浴滿陽光的大村莊,到處都有牛在吃草,到處都是善良的人們,空氣中散發着家畜和于草的氣味。
他盤算着他要拴上馬,先就着噴香的黑面包飽喝一頓牛奶,然後鑽進幹草房,用暖和和的軍大衣連頭帶腳裹起來睡一大覺,這一切一定有無窮的樂趣…… 可是,突然間在他眼前出現了哥薩克軍帽的黃帽箍,“猶大”猛向後退,把他夾進一簇象血一般在他眼前晃動起來的繡球花叢裡,--這時候,這個浴着陽光的大村莊的歡樂幻景,就同霎時間意識到剛在這裡發生過最卑鄙的叛變行為這一感覺,摻合在一塊了…… “他跑了,這個壞蛋……”莫羅茲卡說,他突然異常真切地看到了密契克的令人讨厭的明亮的眼睛,同時為了自己和走在他後面的人們感到今人心酸的、傷心的惋惜。
“他惋惜的倒不是因為他馬上就要死去,那就是他要停止感覺、停止痛苦和停止行動,他甚至無法設想自己的這種不尋常的怪異狀态,因為此刻他還活着,還在痛昔和行動,--但是他心裡非常明白,他再也看不到那個浴着陽光的村莊,看不到在他後面行進的這些親切可愛的人了。
他真切地感到,這些疲倦的、毫不懷疑的、信任他的人們;是和他血肉相連的;他能夠想到的除了還來得及向他們預報危險之外,再沒有别的為自己的打算。
……他撥出手槍,為了使人們可以聽得更清楚,便把手槍高舉過頭頂,照事先約好的信号放了三槍…… 就在這一刹那,有什麼東西轟然一響,發出火光,接着是啊喲一聲,世界仿佛裂成了兩半,莫羅茲卡的頭往後一仰,連同“猶大”一齊倒在灌木叢裡了。
萊奮生聽到了槍聲,可是這槍聲來得是那樣突兀,而且在他目前的處境是那樣不可思議,因此他竟沒有意識到這是槍聲,直到傳來了對莫羅茲卡的齊射,馬匹都昂首豎耳、牢牢站定的時候,他才明白過來。
他一籌莫展地回顧了一下,第一次向别人尋求支持,但是,他覺得遊擊隊員們的變得蒼白的、拉長的臉似乎并成了一張可怕的、提出無言的質問的臉,而在這張臉上他所看到的也隻是一籌莫展和恐怖…… “這就是我所擔心的事,”他心裡暗忖,同時做了一個手勢;仿佛在尋找什麼可以抓往的東西,但是沒有找到似的。
…… 這時候,他突然在面前非常清晰地看到了巴克拉諾夫的淳樸天真的、甚至帶着稚氣的臉,但是疲倦和硝煙使這張臉變得黛黑和粗糙了。
巴克拉諾夫一手握槍,另一隻手緊抓住馬背上隆起的地方,使那上面清楚地現出他那孩子般的短指頭的痕印,眼睛緊張地望着發出齊射的方向。
他的顴骨高聳的天真的臉微向前沖,等待着命令,臉上燃着使他們部隊裡的優秀戰士願意為之犧牲生命的那種最真誠偉大的激情。
萊奮生震顫了一下,挺直了腰幹,他心裡有什麼東西痛楚而凄美地鳴響起來。
他猛地拔出軍刀,目光炯炯,臉也朝前沖着。
“沖出去,是嗎?”他嘎聲向巴克拉諾夫問道,猛然把軍刀高舉在頭上,軍刀被太陽一照,通體的的發光。
遊擊隊員們看到軍刀,也是人人精神振奮,個個挺身站在腳蹬上。
巴克拉諾夫殺氣騰騰地對軍刀斜脫了一眼,臉猛地轉過來對着部隊,聲色懼厲地、刺耳地喊了一些萊奮生沒有聽清的話,因為在這一刹那,萊奮生被支配着巴克拉諾夫、并且使他自己也高舉軍刀的那股内在的力量所激發,在路上疾馳起來,同時感到整個部隊此刻一定會随着他沖上前去…… 幾分鐘後,他回頭一看,隻見人們果然伏在馬鞍上,向前伸出下巴,跟在後面疾馳,他們的眼睛裡也露出他在巴克拉諾大的眼耐裡看到的同樣的緊張狂熱的神情。
這是留在萊奮生頭腦裡最後一個清晰的印象,因為就在這一瞬間,