不推不動的車

關燈
許多為自己作傳的作家都不約而同地描述了他們和家人遇上的地震,包括林肯·斯蒂芬斯(1)和格特魯德·阿瑟頓(2)。

    但我寫不出來,因為我們家從沒碰到過地震。

    不過在哥倫布市,我們倒經曆過幾件與地震不相上下的事。

    我清楚地記得我們家那輛老舊的REO(3)汽車惹出的麻煩。

    除非有人在後面推上好一段距離,然後猛地放開離合器,那輛車才肯發動。

    以前隻要轉動曲柄就能輕易發動的汽車,經過長年累月的使用,終于走到了這一步。

    當然了,這可不是憑着一己之力就能搞定的事。

    根據道路的坡度和腳下的情況,有時我們甚至需要五六個人合力。

    這車與衆不同的地方就在于,離合器和刹車踩的是同一塊踏闆,所以引擎發動之後很容易就熄火了,然後一切都得重新來過。

     有時我們甚至需要五六個人合力。

     以往爸爸隻要一推車,胃裡就一陣翻攪,搞得他常常無法出門上班。

    他一直很不喜歡這輛車,即使車況良好的時候也看它不順眼&mdash&mdash就跟二十年前甚至更久之前的我一樣對車毫不了解,也毫不信任。

    和我一起上學的那些男孩總能辨識出從旁開過的每一款車子,看是ThomasFlyer、Firestone-Columbus,還是StevensDuryea、Rambler、Winton、WhiteSteamer(4)等等。

     我卻從來做不到。

    不過有輛車卻讓我産生莫大的興趣:被我們稱作&ldquo快準備先生&rdquo的男人在街上兜轉時開的那輛&ldquo紅魔鬼&rdquo。

    紅魔鬼體積不小,尾部還有後車廂專用的門。

    快準備先生是位身材瘦削、不修邊幅的年長男士;他有着狂野的眼神、低沉的嗓音,平時就帶着一支擴音器晃來晃去,高聲呼籲大家快為世界末日做好準備。

    &ldquo快準備!快準&mdash&mdash備!&rdquo他會如此吼道,&ldquo世&mdash&mdash界就要滅亡啦!&rdquo他那套驚人的勸世警言就像一道道夏雷,總在最出人意表的時刻、最不可思議的場合劈來。

    記得曼特爾劇團在殖民劇場演出《李爾王》那次,快準備先生就自樓上某個包廂奮身而起、加入編制,為埃德加的悲鳴、李爾王颠三倒四的氣話,還有弄臣信口胡謅的言論添了幾聲咆哮。

    當時廳裡一片漆黑,台下不時出現雷電交加的聲光效果,而坐在廳裡的我和爸爸怎麼也忘不了現場的情景。

    大緻的情況是這樣的: 快準備先生。

     埃德加:湯姆正冷着呢。

    &mdash&mdash噢,哆啼哆啼哆啼!&mdash&mdash願君不受邪風吹,不為災星摧,不遭惡病纏&hellip&hellip被魔鬼害得好苦呀! (雷聲落下) 李爾:什麼!他的女兒害他走到這步田地了嗎?&mdash&mdash 快準備先生:快準備!快準備! 埃德加:小雄雞坐在高墩上&mdash&mdash 哈噜、哈噜、噜噜! (閃電落下) 快準備先生:世&mdash&mdash界就要滅亡啦! 弄臣:這寒冷的夜會把我們一個個變成傻子瘋子! 埃德加:切要當心魔鬼,順從汝父汝&mdash&mdash 快準備先生:快準&mdash&mdash備! 埃德加:湯姆正冷着呢! 快準備先生:世、世&mdash&mdash界就要滅亡啦!&hellip&hellip 最後他們總算逮到了快準備先生,将這位仍在大聲嚷嚷的男人趕出劇院。

    在我們那個年代,殖民劇場還經曆過幾次這樣的場面。

     還是言歸正傳,回到那輛REO汽車吧。

    這輛車帶給我最美好的回憶之一,發生在它到我們家第八個年頭的時候。

    弟弟羅伊從廚房拿了一大堆餐具,然後把這些東西放在一張四四方方的帆布上,再拿根細繩捆住帆布,繩子的另一頭則系在車底的零件上。

    這麼一來,隻要繩子抽動了,帆布就會被拖着走,連帶讓上頭那些鐵