九 八打半島的戰事
關燈
小
中
大
這一個沉默而怪特的奢偉,他是一個非常喜歡用腦的人。
而且,他的生活的狀況,也相當奇特:在他忙碌的時候,他會比一個受命組閣的大臣更忙;而在他空閑的時節,他簡直比枯廟中的瞌睡着的泥偶更閑;他似乎确能體會人生的真谛:因為能忙,所以也能閑;因為能閑,所以也能忙。
恰巧這一時期,他又臨到了充當泥偶的時期,因為閑得發慌,所以腦子更易活動。
一連好幾天,他苦苦思索着這一個似乎相幹而又似乎不相幹的怪問題,結果,卻因這問題太無把握,而依然一無所獲。
他曾為此而特地再到那遊戲場裡去,想找那個孩子問問究竟。
但結果,也隻白費了一些買門票的錢。
于是,這事情便擱了淺。
為那紙片的事件,于他似乎并沒有什麼直接的影響;而且他想:也許,這紙片或許竟是誤交進自己手内的,似乎犯不着因之而消耗寶貴的腦細胞。
由于以上兩種理由,他把這事,漸漸抛到了腦後,而幾乎要整個地忘卻了。
可是,筆者卻不允許他忘卻咧!如果他真忘卻了,那麼,筆者這已寫成的半篇故事,将用什麼方法結束呢? 有一天,奢偉為要處理一件要事,他以一種急驟的步伐,在一條熱鬧的馬路上直闖&mdash&mdash這裡需要說明一件事:這一天的奢偉,軀體固然還是奢偉的軀體,而形貌卻已不是奢偉的形貌。
他所顯示的年齡,隻剩了三十左右,多餘的歲數,好像暫時已寄存進了保管庫。
他的眼珠不再失神;他的頭發不再散亂。
他的腳下,每一步路都在踏出得意的響聲;原因是,他像那些暴發财主一樣,已脫卻了&ldquo被人輕視&rdquo的藍布舊罩袍;而換上了&ldquo輕視人家&rdquo的筆挺的新西裝! 他的神氣,也不再閑得像冷廟裡的泥偶,而變成了受命組閣的大臣那樣的匆忙。
這天,他為急于處理一件要事,他以一種&ldquo旋風式飛機&rdquo的姿勢展開大步,在一條熱鬧的馬路上前進。
其時劈面人叢之中,卷起了一小朵的浪花,那是三四個報販,個個抓住着一小疊紙片,在怒湧過來。
内中有一個被煙火熏熟了的嗓子喊嚷得最起勁;随着他的加足電力而鼓動的兩腿在怪叫:&mdash&mdash &ldquo嘔!要看&mdash&mdash剛剛出版&mdash&mdash号外來哉!菲律賓群島出毛病呀!&rdquo 前面說過:奢偉對于任何國際性或政治性的動态,他都不感興趣。
但這時,他在這好像被一陣旋風吹卷得飛舞過來的另外的一角間,看到了半個特大的标題:&mdash&mdash &ldquo八打半島&hellip&hellip&rdquo 那整個的句子,至少下面還有三五個字。
他沒有看清楚。
但,單這四個字上,已好像附有一枚小鈎子而在他的某一條腦神經纖維上面輕輕地鈎住了。
可是他自己當時卻沒有覺得。
&ldquo八打半島&rdquo,這字樣,最近的幾天,似乎常在他的眼前浮漾而撩拂,這地方也許很重要,于國際形勢的發展,有相當大的關系吧?當時他腦海裡,曾有這樣的意念在一閃。
說起來很可憐!我們這位奢偉先生,在過去,他還是一個大學生哩!可是他對于世界地理,其知識的貧乏,足可傲視眼前&ldquo一般的&rdquo所謂大學生而有餘。
他對于這&ldquo八打半島&rdquo四字的認識,隻知道在這地球上面,有一個&ldquo半島&rdquo,名字叫做&ldquo八打&rdquo,如是而已。
除此以外,這地方是在亞洲或是歐洲;美洲或是非洲;是大,是小;是方,是圓;像一柄茶壺,抑或像一塊巧克力糖,他完全一無所曉。
其實,單隻一個地名,還是最近從别人牙縫裡漏下而在無意之中撿拾起來的。
更有趣的是:最初,他聽到這名詞,他把&ldquo八打&rdquo&mdash&mdash&ldquo半島&rdquo的方式,誤認為&ldquo八打半&rdquo&mdash&mdash&ldquo島&rdquo。
到眼前,他雖已糾正了這可笑的錯誤,而有時偶然看到這四個字,他依然還留着最初的印象;很有趣地記住着:&mdash&mdash &ldquo八打半&rdquo&mdash&mdash&ldquo島&rdquo! 總之,他的一向嫌着空間擁擠的腦球裡,并不願意留意這些事。
這天,他把他所急于要處理的那件要事,匆匆處理完畢。
歸途中,他在一家百貨商店的樣子櫥窗裡,看到一種廉價的小東西,想
而且,他的生活的狀況,也相當奇特:在他忙碌的時候,他會比一個受命組閣的大臣更忙;而在他空閑的時節,他簡直比枯廟中的瞌睡着的泥偶更閑;他似乎确能體會人生的真谛:因為能忙,所以也能閑;因為能閑,所以也能忙。
恰巧這一時期,他又臨到了充當泥偶的時期,因為閑得發慌,所以腦子更易活動。
一連好幾天,他苦苦思索着這一個似乎相幹而又似乎不相幹的怪問題,結果,卻因這問題太無把握,而依然一無所獲。
他曾為此而特地再到那遊戲場裡去,想找那個孩子問問究竟。
但結果,也隻白費了一些買門票的錢。
于是,這事情便擱了淺。
為那紙片的事件,于他似乎并沒有什麼直接的影響;而且他想:也許,這紙片或許竟是誤交進自己手内的,似乎犯不着因之而消耗寶貴的腦細胞。
由于以上兩種理由,他把這事,漸漸抛到了腦後,而幾乎要整個地忘卻了。
可是,筆者卻不允許他忘卻咧!如果他真忘卻了,那麼,筆者這已寫成的半篇故事,将用什麼方法結束呢? 有一天,奢偉為要處理一件要事,他以一種急驟的步伐,在一條熱鬧的馬路上直闖&mdash&mdash這裡需要說明一件事:這一天的奢偉,軀體固然還是奢偉的軀體,而形貌卻已不是奢偉的形貌。
他所顯示的年齡,隻剩了三十左右,多餘的歲數,好像暫時已寄存進了保管庫。
他的眼珠不再失神;他的頭發不再散亂。
他的腳下,每一步路都在踏出得意的響聲;原因是,他像那些暴發财主一樣,已脫卻了&ldquo被人輕視&rdquo的藍布舊罩袍;而換上了&ldquo輕視人家&rdquo的筆挺的新西裝! 他的神氣,也不再閑得像冷廟裡的泥偶,而變成了受命組閣的大臣那樣的匆忙。
這天,他為急于處理一件要事,他以一種&ldquo旋風式飛機&rdquo的姿勢展開大步,在一條熱鬧的馬路上前進。
其時劈面人叢之中,卷起了一小朵的浪花,那是三四個報販,個個抓住着一小疊紙片,在怒湧過來。
内中有一個被煙火熏熟了的嗓子喊嚷得最起勁;随着他的加足電力而鼓動的兩腿在怪叫:&mdash&mdash &ldquo嘔!要看&mdash&mdash剛剛出版&mdash&mdash号外來哉!菲律賓群島出毛病呀!&rdquo 前面說過:奢偉對于任何國際性或政治性的動态,他都不感興趣。
但這時,他在這好像被一陣旋風吹卷得飛舞過來的另外的一角間,看到了半個特大的标題:&mdash&mdash &ldquo八打半島&hellip&hellip&rdquo 那整個的句子,至少下面還有三五個字。
他沒有看清楚。
但,單這四個字上,已好像附有一枚小鈎子而在他的某一條腦神經纖維上面輕輕地鈎住了。
可是他自己當時卻沒有覺得。
&ldquo八打半島&rdquo,這字樣,最近的幾天,似乎常在他的眼前浮漾而撩拂,這地方也許很重要,于國際形勢的發展,有相當大的關系吧?當時他腦海裡,曾有這樣的意念在一閃。
說起來很可憐!我們這位奢偉先生,在過去,他還是一個大學生哩!可是他對于世界地理,其知識的貧乏,足可傲視眼前&ldquo一般的&rdquo所謂大學生而有餘。
他對于這&ldquo八打半島&rdquo四字的認識,隻知道在這地球上面,有一個&ldquo半島&rdquo,名字叫做&ldquo八打&rdquo,如是而已。
除此以外,這地方是在亞洲或是歐洲;美洲或是非洲;是大,是小;是方,是圓;像一柄茶壺,抑或像一塊巧克力糖,他完全一無所曉。
其實,單隻一個地名,還是最近從别人牙縫裡漏下而在無意之中撿拾起來的。
更有趣的是:最初,他聽到這名詞,他把&ldquo八打&rdquo&mdash&mdash&ldquo半島&rdquo的方式,誤認為&ldquo八打半&rdquo&mdash&mdash&ldquo島&rdquo。
到眼前,他雖已糾正了這可笑的錯誤,而有時偶然看到這四個字,他依然還留着最初的印象;很有趣地記住着:&mdash&mdash &ldquo八打半&rdquo&mdash&mdash&ldquo島&rdquo! 總之,他的一向嫌着空間擁擠的腦球裡,并不願意留意這些事。
這天,他把他所急于要處理的那件要事,匆匆處理完畢。
歸途中,他在一家百貨商店的樣子櫥窗裡,看到一種廉價的小東西,想